Горечь или Сладость?

NC-17
В процессе
30
автор
Ranna2014 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 12 523 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник

Глава 4

Настройки

«Даже самые сильные метели начинаются с единственной снежинки.» Сара Рааш. Снег как пепел.

Париж встретил гостью пасмурным холодным днем. Свинцово-серые тучи застилали небо, не давая и шанса протиснуться сквозь тяжелые облака тёплым лучам солнечного света. Дождь монотонно постукивал по крышам машин и домов, а мелкие капли стремительно приземлялись на мокрую землю, утопая в грязных лужах. Осенний ветерок раскачивал оставшиеся на деревьях листья, обдувал лицо и развевал длинные локоны девушки, стоящей посреди небольшой улицы в самом сердце Сен-Жермен-де-Пре* возле старинного фонтанчика с питьевой водой. Уже около минуты она осматривала местность, невольно пошатываясь, справляясь с подступившей тошнотой, сопровождаемой головокружением, после прибытия с помощью порт-ключа. Наконец собравшись с силами, Гермиона подняла свой небольшой, на первый взгляд, чемоданчик и направилась ближе к точке назначения. Только она встала около фонтана, как корни деревьев внезапно вынырнули из-под земли. Зелёная лоза, словно змея огибала каменное сооружение, превращая его в лифт. Девушка неуверенно шагнула внутрь чугунной клетки, и лифт, почувствовав посетителя, стал медленно спускаться вниз, сопровождая сие действие неприятным металлическим скрежетом. — Великолепно… — первое, что на выходе произносит изумленная Гермиона, оказавшись в главном холле министерства магии. От восхищения у нее перехватило дыхание. Все вокруг было выполнено в стиле ар-нуво в оттенках зеленого с характерным растительным декором. Атриум министерства был увенчан великолепным стеклянным куполом с изображением, казалось, всех магических тварей. Подземный дворец выглядел так, будто он залит солнцем, а переплетающиеся великолепные фигуры создавали красивый коридор. Через пару секунд ее любование прервали. Позади девушки послышался сдержанный кашель и грубый голос с явным французским акцентом. — Мадмуазель Гермионе Грейнжере? Повернувшись, она заметила представшего перед ней худощавого невысокого мужчину лет пятидесяти с поседевшими волосами, зачёсанными назад. Одет он был скромно, но со вкусом, что намекало на определенные черты его характера и отношение к работе. Деловой костюм с аккуратно завязанным галстуком, до блеска начищенные туфли и раритетные часы с кожаным ремешком. Организованность и практичность. — Гермиона Грейнджер, месье, — заправив за ухо прядь выбившихся волос, осторожно поправила девушка. Мужчина скептически оглядел Гермиону, покачал головой, а затем растянул рот в совершенно идиотской улыбке. — Добро пожаловать в Министерство Магии Франции. Я Бернард Дюваль. Ваш проводник. — Он снял запотевшие очки, протёр платком, сунул их в нагрудный карман пиджака и протянул вялую руку. Почему он говорит по-английски? — Проводник? — отвечая на рукопожатие, поинтересовалась шатенка. — Да, все верно. Моя задача состоит в том, чтобы показать вам министерство и проинформировать о действующих тут правилах, во избежание неприятностей. Во Франции тоже известно о ваших геройствах. В особенности популярен случай с банком Гринготтс,— сделав акцент на последних словах, сквозь улыбку, больше напоминающую оскал, отозвался мужчина. — Но разве все это не должен объяснять наставник? — проигнорировав услышанные нотки презрения, Гермиона вопросительно вскинула бровь в ожидании ответа, на что ее проводник лишь фыркнул. — Что же вы так грубы, месье Дюваль? — проговорил брюнет, появившийся по левую сторону от Гермионы, хлопая рукой по плечу старого мужчины. — С гостями стоит обращаться вежливее, особенно если это прекрасная мадмуазель. Мужчина перевёл взгляд на девушку, беззаботно улыбнулся и протянул свою руку. — Ален Гальяно. Ваш будущий наставник и коллега. — Enchanté. Je m'appelle Hermione Granger.** — Произнесла шатенка, пожимая бледную кожу руки наставника. Он показался ей весьма вежливым и симпатичным молодым человеком. Высокий рост, статная фигура, грамотная речь и приятный тембр голоса. Его голову покрывали густые черные вьющиеся волосы, сам он был гладко выбрит, а глаза цвета темного дерева приковывали к его лицу еще больше внимания. — Должен сказать, что у вас довольно неплохое произношение, только вот с иностранными гостями мы говорим на английском языке для удобства. — Очень продумано, — скрывая некую растерянность, выдавила Гермиона. — Вы верно заметили, — продолжил Ален, надменно смотря на пожилого мужчину. — Наставник сам должен просвещать своего подопечного, но в связи с великим любопытством и волнением, месье Дюваль, боюсь эта честь выпадет не мне. — Хотел бы напомнить, что имею официальное разрешение на это действие, — насупившись, ответил Дюваль. — Давайте не будем обсуждать то, как вы его получили, — угрюмо протянул Ален, а затем, сбросив мрачную маску с лица и развернувшись всем корпусом к Гермионе, улыбаясь добавил. — Что ж, тогда не буду задерживать, надеюсь мы с вами хорошо сработаемся. До встречи. — До встречи, — кивнула Гермиона, провожая удалившегося наставника взглядом. Шатенка перевела взгляд на пожилого мужчину, когда тот уже двигался в сторону лифтов, оставляя ее позади и вынуждая ускорить темп, чтобы нагнать его. Вся оставшаяся «экскурсия» по Французскому министерству сопровождалась недовольным ворчанием и речами, исключительно касающимися будущей стажировки. Они обошли практически все важные места министерства, и последней их точкой назначения являлось место, где Гермиона проведет последующие шесть месяцев. Поднявшись на четвертый уровень и пройдя по длинному коридору, они остановились около массивной двери из красного дерева. Бернард отчаянно перелистывал страницы папки, все ещё дрожа от злости. По всей видимости, слова Алена надолго отпечатались в его голове. Наконец шелест бумаги прекратился, он прокашлялся в кулак и произнес: Как вы уже знаете, министерство магии состоит из главных отделов и множества подразделений, занимающихся различными аспектами волшебного мира. Вы проработали в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними около двух лет, но исходя из вашего досье, вы были связаны исключительно с оформлением документов. — Разве в этом отделе можно работать как-то иначе? — недоумевая спросила Гермиона. — По нашей новой методике, вам придётся работать иначе, — произнеся последнее слово по слогам, отозвался Дюваль. — И как понимать ваше «иначе»? — Все остальное вам расскажет наставник. Могу только пожелать терпения и сил. Уверяю вас, сила вам явно понадобится, — мужчина кивнул головой и зашагал в обратном направлении. Немного подождав пока Дюваль скроется за поворотом, Гермиона потянула ручку двери на себя, входя внутрь. Небольшой письменный стол, заваленный различными бумагами, находился в центре комнаты, чуть поодаль от него расположился черный кожаный диванчик и два кресла. Комната была заставлена различными оригинальными предметами декора и сувенирами, тем самым заставляя восхититься интересной обстановкой. Пройдя чуть дальше, девушка заметила приоткрывшуюся дверь в соседнее помещение, соединявшееся с комнатой, откуда доносились чьи-то голоса. Заглянув в дверной проем, она увидела двух людей, весело беседующих друг с другом. — Может это мои будущие коллеги? — полушепотом озвучила свои мысли Гермиона, продолжая наблюдать. — Да, вы правы, — послышался такой же полушепот за спиной шатенки, заставляя ее вздрогнуть от неожиданности, — думаю вам стоит познакомиться. Гермиона повернула голову, оказываясь лицом к лицу с улыбающимся Аленом. Он жестом пригласил ее следовать за ним. — Итак, прошу вашего внимания, — громко проговорил наставник, обращая все внимание на себя и рядом стоящую девушку, — хочу представить вам Гермиону Грейнджер, стажёра по обмену из Англии. Поскольку Гермиона прибыла во Францию немного позже остальных, она пропустила знакомство с будущим коллективом. — Очень приятно, — улыбаясь, произнесла очаровательная девушка азиатской внешности. Ее красивые иссиня-чёрные волосы доходили до талии, а небольшой рост и худоба делали ее похожей на куклу. — Я Азуми Сато, стажер из Японии. — Рад знакомству, я Эндрю Смит, — протягивая руку для рукопожатия сказал смуглый молодой человек, — стажер из Америки. — Взаимно. — Наконец, когда вы все познакомились, я могу продолжить объяснение нашего принципа работы, — Ален подошел к большой настенной доске и прикрепил туда несколько фотографий. — Наша задача состоит в том, чтобы наладить отношения с другими волшебными существами, способными нас понять, а также найти решение для устранения вредоносных созданий, используя их слабые стороны. То есть мы постоянно будем выезжать в места обитания этих созданий, наблюдать за ними и пытаться вести диалог. — О нет, выездная работа значит, — пробурчал Смит. — Не все так плохо, как вы думаете. Это новый и уникальный опыт, вы сами все поймете в ходе работы. — Звучит интригующе. — Извините, но мы только с дороги, и нам бы не помешало для начала распаковать вещи или немного привыкнуть к обстановке, — аккуратно намекнула азиатка, рукой постукивая по своей небольшой дорожной сумке. — Кстати об этом, — Ален вытащил из своего кармана три связки ключей и протянул каждому из стажеров, — это ключи от ваших апартаментов. Апарт-отель находится далековато от министерства, поэтому пришлось провести каминную сеть из кабинета прямо в холл отеля. Отправляйтесь туда и отдохните. И насчет обстановки не переживайте, вы быстро привыкнете, особенно после сегодняшнего корпоратива. — Корпоратив? — Приглашения с местом встречи уже находятся у вас в номерах. Смотрите не опоздайте, — после этих слов Ален задорно улыбнулся, а все остальные потихоньку начали исчезать в зеленом пламени камина.

***

Камин перенёс девушку прямо в шикарный холл отеля, наполненный пафосом, роскошью и дежурными улыбками портье. Мраморный пол был начищен до блеска, а огромная люстра с хрустальными подвесками, свисавшая с богато украшенного потолка, отбрасывала переливающиеся блики на потолке и стенах, привлекая к себе внимание. Кожаные диваны, расположенные в центре фойе, как и множество различных статуэток, расставленных вдоль стены, прекрасно дополняли декор. Не теряя времени, Гермиона взглянула на ключи с выгравированным числом двадцать два и быстро миновала расстояние по витиеватой лестнице вверх до своего номера, не желая находиться среди шума прибывающих людей. От яркого света, нахлынувшего на нее, она невольно жмурится. Сквозь оконное стекло и легкие полупрозрачные занавески солнечные лучи проникают в большую комнату. Очевидно, за эти два часа пасмурная серость сменилась светлым осенним днём. Шатенка оставила чемодан в углу коридора и прошлась по своему новому жилью на ближайшие полгода. Апартаменты напоминали квартиру Мэл, с отличием разве что в современном дизайне и мебелью в стиле минимализм с отсутствием безделушек из «бабушкиного сундука». Кухня-гостиная, небольшая спальня, раздельный санузел. Любопытно, что холл и ресепшн отеля сильно контрастировали с номером. В отличии от мрачноватого холла, здесь было светло и уютно, а оборудование, на первый взгляд, отвечало всем современным требованиям. Например, в гостиной перед диваном расположился небольшой телевизор, а в спальне на прикроватной тумбочке стоял телефон. Это было бы не так удивительно, если бы не находилось в магическом отеле. По всей видимости, волшебники Франции во всю учились пользоваться техникой маггловского мира. Наконец, после осмотра своей нынешней обители, девушка рухнула на застеленную кровать и долго лежала, приходя в себя. Казалось, все силы покинули тело. Это было ожидаемо, ведь начало сегодняшнего дня для Гермионы было очень утомительным: перемещение с помощью порт ключа, час нудных разговоров с Месье Дюваль, а также обход практически всего министерства. Это отняло у неё слишком много сил. Но даже при сильной усталости в голове все равно крутилась одна навязчивая мысль: Ты уверенна, что поступаешь правильно? Гермиона задаёт себе этот вопрос в тысячный раз, и не найдя ответа, наконец решает, что лучше пусть все идёт своим чередом. Вечером ее ждет прогулка по ночному Парижу и знакомство с новым коллективом, это же весело, не так ли?

***

Часовая стрелка неумолимо приближалась к десяти, Гермиона вышла из номера, делая шаг в сторону новых впечатлений. Бар, где была назначена встреча, находился на соседней улице от отеля, поэтому девушке не составило труда легко его найти. Перейдя дорогу и завернув за угол, в конце плохо освещенной улицы она заметила табличку с названием бара. В переулке раздавался пьяный хохот, кучка людей около входа что-то бурно обсуждала, непринужденно пуская сигаретный дым. Протиснувшись мимо них, Гермиона спустилась по кафельной лестнице в подвальное помещение, которое, на первый взгляд, выглядело весьма тревожно. Бетонные стены были покрыты граффити и различными фотографиями, кое-где пол был липким от разлитых коктейлей, а также витавшие клубы сигаретного дыма и минимум света. Пробираясь через шумную толпу, шатенка пыталась отыскать глазами знакомые лица. Вдруг кто-то вцепился в ее запястье. — Эй, Гермиона! Наконец ты пришла, мы уже начали переживать. Девушка обернулась через плечо встречаясь взглядом с мило улыбающейся Азуми. Щеки ее были немного покрасневшими, а в глазах плескался озорной огонёк. — Привет, давно вы здесь? — пытаясь перекричать толпу, произнесла Гермиона. — По правде говоря, всего около пятнадцати минут, — Азуми потянула Гермиону за собой. — пойдём за столик, тут слишком шумно. Миновав набитый людьми танцпол, они оказались около множества столиков, расположенных вдоль стены. — Гермиона, рад видеть тебя, — с улыбкой заявил Ален, отодвигаясь немного дальше на диванчике, уступая место девушкам. — У вас довольно интересные методы сближения с коллективом в неформальной обстановке, — удивленно проговорила Гермиона, садясь на мягкий диванчик. — Рабочий день уже давно окончен. В данный момент мы просто знакомые, которые могут выпить вместе. К тому же вам нужен наставник не только в рабочий период. Вам нужен человек, который покажет город и все его прелести, — пододвигая Гермионе коктейльный бокал мартини, признался Ален. — Ты так не считаешь, Гермиона? — Считаю, Ален, — специально делая акцент на имени, усмехнулась девушка, принимая коктейль. — Спасибо. — Я не знал, что вы пьете, поэтому заказал мартини, по своим предпочтениям. Для разминки сойдёт. — Хороший выбор. — Да, правда я бы лучше выпил что-нибудь покрепче, — пропел Смит, допивая свой коктейль и подзывая жестом рядом стоящего официанта, — виски пожалуйста. Следующие два часа прошли весело и непринуждённо, молодые люди общались и узнавали друг друга, делились интересными событиями из жизни, потягивая при этом обжигающие напитки. — Слушайте! — смеясь прокричала Азуми. — Если я выпью еще один коктейль, я выживу? — Не знаю насчёт тебя, но мне срочно нужен ещё один, — вставая с дивана кинул Эндрю. — Где все официанты? — Может сходим на танцпол и к бару? — предложил Ален. — Заодно разомнемся. — Ох, без меня, — Азуми потёрла виски. — Я сегодня достаточно находилась. — Как скажешь. Гермиона, ты с нами? — Нет, я лучше здесь останусь. — Гермиона сделала глоток своего коктейля, провожая парней взглядом. — У французов какая-то дурацкая привычка курить в общественных местах, заметила? — поглядывая на соседний столик, пробурчала азиатка. — Да, но должна сказать, что они делают это неспеша и с удовольствием. — Действительно, у них есть магическое умение превращать курение в какой-то исключительно эстетический ритуал, — немного помедлив, девушка добавила. — А как тебе здешняя погода? — Ну, когда я уезжала из Лондона, там все было усыпано снегом, а здесь еще идут дожди. — Для меня это является одним из плюсов, — Азуми откинулась на спинку дивана, прикрыв глаза и таинственно улыбаясь. — Надеюсь до первого снега я встречу обольстительного красавца и успею сходить с ним на пару свиданий во время снегопада. — И чем же так примечателен идущий на свидании снег? — не понимая одержимости Азуми, поинтересовалась Гермиона. — Любишь зимние пейзажи? — Есть такая старинная примета - не знаешь? Если на свидании пары пойдет первый снег, то они никогда не расстанутся. —Это относится только к свиданиям? —на лице девушки появился интерес с примесью недоверия. —Нет. Также под первым снегом, ты можешь встретить свою истинную любовь… — Теперь понятно, ты грезишь о вечной любви, — Гермиона засмеялась, но почувствовав грозный взгляд коллеги на себе, успокоилась. — Что-то мне душно, да и голова кругом идет. Я, наверное, уже пойду, заодно прогуляюсь по свежему воздуху. — Может останешься? Вместе бы вернулись обратно. — Повесились и передай остальным, что я ушла. — Гермиона встала и накинула пальто. — Тебя проводить к выходу? — Не нужно. До завтра, — попрощавшись, девушка направилась к лестнице. — Пока, — сквозь шум едва удаётся расслышать слова Азуми. Выйдя на улицу, девушка вздрагивает от сильного ветра. Мороз пробегает по коже, обдавая холодом все тело. — Как же холодно… — пробурчала себе под нос Гермиона. Она открывает свою сумку в поисках палочки, но вместо нее нащупав нечто мягкое и потянув на себя, достает черный шарф. — Вот же черт, совсем забыла про него. Надеюсь, никто об этом не узнает… Поднимая шарф над головой, чтобы укутаться и ощутить тепло, Гермиона не успевает спохватиться, как его поддевает ветреной порыв кружа в воздухе. Кашемировое чудо взмывает в небо, развиваясь словно атласная лента. В один момент ветер слабеет, и шарф приземляется на другой стороне улицы. Выругавшись про себя, Гермиона начинает двигаться по направлению к нему, мысленно считая шаги к поставленной цели, успокаиваясь. три… четыре… пять… Вдруг, она неожиданно останавливается на полпути, замечая силуэт человека, опережающего ее действия. Высокий мужчина в чёрном пальто, потянулся за шарфом. Пару секунд разглядывая его и сминая в руках материал, он поднял голову. Гермиона опешила, не осмеливаясь сделать очередной шаг. Не может быть… Дыхание перехватило. Сердце замерло. А серые глаза уставились на неё так, что казалось они смотрят насквозь. На другой стороне переулка в свете фонаря стоял Драко Малфой со своим чертовым шарфом. Ветер стих. И большие комья пушистого снега начали кружится в воздухе в своём необыкновенно красивом завораживающем танце, нежно застилая белым покрывалом землю. Пошёл снег. Первый снег в Париже.
Примечания:
30 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник