***
Танашири вышивала у себя в покоях. У неё получались прекрасные узоры, но это не приносило девушке никакой радости. Попав во дворец, Танашири злилась на своего отца, ведь он даже не спросил, хотела ли она этого; в то же время девушка не могла не радоваться тому, что её мужем станет сам император. Но уже прошло несколько недель после свадьбы, а Тогон так ни разу и не заглянул к ней, они виделись лишь мельком. – Наконец-то, дама Со! Я уже заждалась своего чая, – проворчала императрица. – Прошу прощения, Ваше Величество, – виновато откликнулась вошедшая придворная дама. – Можешь идти… Нет, стой! Что это? – Танашири заметила уголок бумаги, торчавший из-под блюдца, стоявшего на подносе, и развернула записку. – Я впервые это вижу, Ваше Величество! И как это могло там оказаться?! – Кажется, это записка для меня, но… О Небеса! Кто бы это ни был, да как он смеет?! – императрица вскочила с места, а её щёки заалели. – Что же там такое? – забеспокоилась дама Со, и Танашири молча протянула ей листок бумаги, который уже было собралась скомкать. Служанка увидела там следующее: Я не забуду дня, когда впервые Увидел я ваш юный, светлый лик. Тогда вы солнце с лёгкостью затмили, И от улыбки вашей я погиб, Но сердце в моём теле всё же бьётся, Когда я вижу вас издалека, Ту, кто так весело смеётся, Ту, чья походка так легка. Однажды я низвергну Небеса И буду с вами вместе до конца! – Кто мог это прислать, дама Со? – Танашири нервно теребила свой рукав. – Может быть, это Его Величество? – Что за глупость! Зачем ему писать мне что-то? Да и он так холоден… Нет, дама Со, мы должны найти этого наглеца, чего бы это ни стоило! Я сейчас же напишу ответ, мы положим его под блюдце. Унеси поднос на кухню. Уверена, этот человек получит моё письмо, – возмущённо говорила императрица, а у самой неистово билось сердце от странного чувства, похожего на ликование. В то время, как она так устала от враждебности дворца и безразличия мужа, кто-то настолько восхищён ею, что посмел отправить стихи!..***
– Ах, зачем я вообще что-то написал? Нет, мне стоило придерживаться стиля великих поэтов, я мог бы написать не хуже, ведь мог бы, дама Чжин? А я всё сделал так грубо и нескладно! – У вас прекрасно получилось, и вы вложили в это свою душу, Ваше Величество, – с улыбкой ответила Чжин Ок, глядя на то, как разволновался юноша. – Надо сказать, ответ получился не менее прямолинейным. – Что?! Она уже ответила? Ох, кажется, у меня больное сердце, – Тогон занервничал ещё сильнее, разворачивая записку, и увидел там лишь одну фразу: «Кем бы ты ни был, но как смеешь ты писать подобное?» – Вам следовало подписать свои стихи, Ваше Величество, – сказала Чжин Ок, едва сдерживая смех. – Как же мне теперь быть? – Императрица ждёт от вас новых действий. – Если бы. Кажется, она восприняла это как оскорбление… – Нет, это не так. Иначе она бы не задавала вопроса в этой записке, а попыталась поймать меня. Но, когда я пришла за ответом, ни одна живая душа не следила за мной. Я уверена, что Её Величество будет ждать от вас следующего письма. Тогон высоко подпрыгнул, издав что-то вроде победного клича, а затем кинулся к своему столу, чтобы скорее написать ответ.