***
Чужеземцы, королевская семья и Львиная Гвардия Витани собрались в Чужеземье у королевского камня, отмечая годовщину победы над Кукерой. На самом камне стояли Джазири, Джанджа, Фиси, Накупенда и Мадоа. Джазири вышла вперёд. — Жители Чужеземья, гости с Земель Прайда, сегодня мы собрались здесь чтобы отпраздновать великое событие для обеих Земель, — громко сказала гиена. — В этот день моя дочь Фиси одержала вверх над злобным гепардом Кукерой, тем самым положив конец его тирании в Чужеземье. Чужеземцы бесконечно благодарны королевской семье и Львиной Гвардии Витани за оказанную поддержку в борьбе с армией Кукеры. Без вас мы бы не справились. Поздравляю всех с Праздником Великой Победы! — Ура! Ура! Ура! — закричали все. Джазири отошла назад. Вперёд вышла Фиси. — Уважаемые чужеземцы, уважаемые гости с Земель Прайда, я бесконечно благодарна каждому из вас за проявленную поддержку в мой адрес и в адрес моей семьи, — сказала Фиси. — Хочется сказать что победа над Кукерой не только моя заслуга. Хоть его убила я, но как уже отметила моя мама, без вашей поддержки я бы не справилась и скорее всего нас сейчас тут не было. Спасибо каждому из вас за оказанную помощь в борьбе с Кукерой. — Да здравствует Фиси! — снова закричали все. — Ура будущей королеве! — внезапно крикнул Накупенда. — Ура будущей королеве! — крикнули все. Фиси улыбнулась. — Ура будущему королю! — крикнула Фиси. — Ура будущему королю! — вновь все закричали. Накупенда слегка смутился. — Ну а теперь настало время для празднования! — сказал Джанджа. После этого все спустились вниз и стали разговаривать друг с другом. — Спасибо что пришли к нам на праздник. — сказала Фиси, обращаясь к членам королевской семьи. — Ну а как иначе? — ответил Мпуа. — Мы ведь тоже помогали тебе и твоей семье бороться с Кукерой. — Мы дорожим каждым из вас. — сказал Кову. — И всегда будем готовы оказать любую поддержку. — добавила Киара. — Знаешь, Фиси, когда я был королём, чужеземцы были нашими врагами, — сказал Симба. — Они чуть ли не каждый день устраивали набеги на Земли Прайда с целью полакомится травоядными животными, обитающими на наших землях. Но потом они исправились, в первую очередь твой папа. С тех самых пор мы дружим и мы всегда будем рады оказать вам всю необходимую поддержку. — Для нас важна каждая жизнь чужеземцев. — добавила Нала. — Спасибо вам. — ответила Фиси. — Ваша поддержка очень важна для нас. — сказал Накупенда. В это время Джазири, Джанджа и Мадоа разговаривали с Львиной Гвардией Витани. — Джазири, для нас всех большая честь присутствовать на этом знаменательном событии, — сказала Витани. — Мы были очень рады оказать вам поддержку в борьбе с Кукерой и мы всегда будем помогать вам. — Спасибо, Витани, — улыбнулась Джазири. — Поддержка с вашей стороны для нас очень важна. — Мы всегда будем помогать вам. — сказала Шабаха. — Хоть мы и Хранители Земель Прайда, но мы друзья с вами, — сказала Каси. — Поэтому вы всегда сможете расчитывать на нашу помощь. — Всё верно, — сказала Имара. — Друзья никогда не бросают друзей. — Кроме того мы на стороне тех кто чтит «Круг Жизни», — сказала Тазама. — А это значит что мы на вашей стороне тоже. — Поддержка Львиной Гвардии важна для нас как никогда, — сказал Джанджа. — Спасибо что поддерживаете нас. — Мы дорожим нашей дружбой и признательны вам за поддержку. — сказала Мадоа. — Спасибо, — ответила Витани. — Мы ведь вам помогаем не только потому-то мы друзья. — Витани, неужели ты до сих пор не забыла прошлое? — встревоженно спросила Джазири. — Ты же знаешь, что не могу, — ответила фиалкоглазая. — Поэтому всегда буду помогать вам в знак раскаяния. — Ладно, спасибо. — ответила Джазири. Все продолжали разговаривать друг с другом и праздновать. Но никто не подозревал что за ними следят. На одной из скал сидел давний сторонник Кукеры - ястреб Хаук. Он гневно и мстительно смотрел за тем как чужеземцы, королевская семья и Львиная Гвардия отмечают день, когда его хозяин был убит. Хаук до сих пор был предан своему господину и жаждал мести за его убийство. Закончив наблюдение, ястреб улетел прочь.***
Хаук прилетел в Дальнеземье к озеру, где находились леопарды. Ястреб приземлился возле одного из них. Леопард в это время пил воду. — Мапигано, я вернулся! — сказал Хаук. Леопард обернулся. — Хаук, наконец-то! — сказал Мапигано. — Докладывай. — Я был в Чужеземье, — сказал ястреб. — Эти мерзавцы отмечают день, когда был убит мой господин! Я хочу отомстить! — Терпение, Хаук, они конечно же умрут, — ответил леопард. — Чтобы одержать победу нам нужно объявить войну не только Чужеземью. — Каков наш план? — спросил Хаук. — Риа, наши бойцы готовы? — обратился Мапигано к самке леопарда, которая стояла возле него. — Да, Мапигано, — ответила Риа. — Можем начинать. — Отлично, — сказал леопард. — Друзья мои, всем собраться! Стая леопардов послушалась приказа Мапигано и леопарды построились в ряды. — Настало время нанести первый удар по Чужеземью, — громко сказал Мапигано. — Сегодня мы начинаем борьбу за правду! Пришла пора выйти из тени! Риа поведёт колону из двадцати леопардов на Земли Прайда. Я поведу другую колону леопардов в Чужеземье. Когда эти Земли окажутся в состоянии войны, они не смогут помочь друг другу и будут разделены. Таким образом шансы на нашу победу увеличатся. Вперёд! Леопарды грозно зарычали. Мапигано снова обратился к Рие. — Риа, ты моя правая лапа, — сказал Мапигано. — Я рассчитываю на тебя. Не подведи. — Не волнуйся, Мапигано, всё будет сделано. — ответила самка леопарда. Мапигано слегка ухмыльнулся. Риа ответила тем же. За этой картиной из под одного из деревьев наблюдал давний враг Мапигано - леопард Бадили. Он был крайне встревожен происходящем. — Это ужасно, — сказал Бадили. — Надо что-то делать. Но что? Как я могу им помочь? Мне не справится с таким скоплением леопардов. Нужна помощь. Думаю что об этом надо сообщить Королеве Дахабу. Она то знает что делать. После недолгих размышлений, Бадили побежал в другую сторону Дальнеземья. Мапигано тем временем повёл группу леопардов в Чужеземье. Риа повела другую группу леопардов на Земли Прайда.