***
В юго-восточной части Чужеземья леопарды всё ещё сражались с крокодилами. Сил оставалось немного, но ни те, ни другие — не собирались останавливаться. Риа и Мвитай стояли позади, наблюдая за битвой. — Да сколько можно?! — возмещалась Риа. — Когда же они пробьются вперёд?! — Терпение, Риа, — спокойным голосом ответил Мвитай. — Наши бойцы отлично сражаются. Они скоро пробьют оборону этих неудачников. — Я надеюсь, — ответила самка леопарда. — Кстати, я подумала над тем, что ты мне говорил. — Ты о чём? — поинтересовался леопард. — Я о свержении Мапигано, — ответила Риа. — Конечно я достаточно опытная чтобы убить одного самца, но подстраховаться не помешало бы. — Значит тебе всё-таки нужна помощь? — ответил самец леопарда. — Давай сделаем это вместе. — ухмыльнулась самка леопарда. Мвитай ухмыльнулся в ответ. — Начинаем сегодня. — Когда и где? — поинтересовался леопард. — Вечером в Дальнеземье, — ответила Риа. — На собрании командиров. — Будет сделано. — ответил Мвитай. Они продолжали сидеть и смотреть, как леопарды борются с крокодилами. В это время между водопоем и королевским камнем продолжались бои между леопардами и чужеземцами со львицами. Пятнистых хищников стало больше, так как Мапигано предоставил им несколько своих бойцов. Кусита и Мкомбози как обычно находились позади и смотрели за происходящим. — Думаешь, прибытие подкрепления поможет нам одолеть львиц? — спросил Мкомбози. — Я полагаю, что дополнительные силы помогут нам справится с ними, — ответил Кусита. — Мы победим их за счёт преимущества в количестве. — Львицы сильнее леопардов. — настаивал Мкомбози. — Всё продумано, — ответил леопард. — Пока одни леопарды сдерживают львиц, другие дерутся с чужеземцами. Когда с чужеземцами будет покончено, мы перенесём все силы на львиц, добьём их и прорвёмся вперёд. — Кусита, ты всё-таки мудрый леопард, — восхищённым голосом ответил Мкомбози. — Я обязательно запомню твои наставления. В это время Мадоа разговаривала с одной из львиц. — Думаешь, нам удастся сдержать их? — спросила гиена. — Не сомневаюсь, — ответила львица. — Мы сдерживали леопардов на Землях Прайда, сдержим и у вас. — Но леопардов стало больше, — настаивала Мадоа. — Они превосходят нас числом. — Это не проблема, — ответила хищная кошка. — Общими усилиями мы одолеем их. — Ох, хочется надеятся. — ответила самка гиены. — Ладно, поговорили и хватит, — сказала львица. — Возвращаемся в битву. Мадоа вместе со львицей вернулись к своим и продолжили сражаться. Джазири, Джанджа, Фиси и Накупенда всё также сидели на королевском камне. — Я хочу верить, что у них всё под контролем. — заявила Джазири. — Джазири, успокойся, — ответил Джанджа. — Не нервничай. Наш клан вместе со всеми остальными сдерживают натиск леопардов. У нас всё под контролем. — До поры до времени. — добавила Фиси. — Я не сомневаюсь, что им удасться сдержать леопардов какое-то время, — ответила королева Чужеземья. — Но они не смогут их сдерживать вечно. Рано или поздно — леопарды пробьют их оборону. — Я полагаю, нам не нужно нагнетать обстановку, — ответил Накупенда. — Чужеземцы вместе со львицами не дадут леопардам прорваться к нам до того момента, как придёт Кайон. — Ох, я надеюсь, что Каси добралась до Древа Жизни, — взволнованно сказала самка гиены. — Ещё немного — и мы покойники. — Я покойница. — в своём репертуаре поправила мать принцесса Чужеземья. — Не факт что только ты, Фиси, — ответил король Чужеземья. — Нас всех могут прикончить. — Хауку нужна только я, — ответила молодая гиена. — Вы ему ни к чему. — Возможно, но это не значит, что он нас захочет оставить в живых, — ответил самец гиены. — Он не глупый и понимает, что ему это с лап не сойдёт, и что мы обязательно отомстим ему, если останемся жить. — Может, ты и прав, отец. — ответила будущая королева. Внезапно они услышали голос Мзинго. — Королева Джазири! — закричал стервятник и приземлился возле гиен. — Мадоа и РейРей при помощи львиц уверенно продолжают сдерживать леопардов. Ситуация под контролем. — Прекрасная новость! — обрадовалась Джазири. — Продолжай следить дальше. — Да, моя королева. — ответил Мзинго и улетел. Через некоторое время они услышали голос Мвога. — Королева Джазири! — крикнул стервятник и приземлился на королевский камень. — В юго-восточной части пока всё как обычно. Крокодилы сдерживают леопардов, не давая им прорваться вперёд. — Я очень сильно рада! — ответила королева. — Спасибо за новость, Мвога. Лети обратно и продолжай следить. — Да, моя королева. — ответил Мвога и улетел обратно. — Вот видишь, Джазири, — сказал Джанджа. — У них всё под контролем. — Видимо, — ответила королева Чужеземья. — Наверное, зря я нагнетаю обстановку. Ладно, будем ждать дальше. Четверо гиен продолжали сидеть на королевском камне и вести разговор.***
Наступил вечер. Тот самый долгожданный вечер, которого так ждала Риа. Все трое командиров собрались в Дальнеземье. Мвитай в это время спрятался за кустами. — Итак, какие новости? — обратился Мапигано ко всем. — Мои бойцы всё ещё сражаются с чужеземцами и львицами, — ответил Кусита. — У нас пока не получается прорвать их оборону, но уверен, что скоро удастся. — Хорошо, — ответил леопард. — Что скажешь ты, Риа? — Я скажу то, что должна была сказать уже давно, но ситуация не позволяла, — хмурым голосом ответила самка леопарда. — Я не обязана тебе что-либо докладывать, поскольку считаю тебя де-факто — бывшим командиром. Мапигано напрягся. Он понял, о чём говорит Риа и понял, что сейчас будет. Кусита это тоже понял. — Риа, остановись, ты совершаешь ошибку! — требовал самец леопарда. — Да, и не первую! — издевательски ответила Риа. — Но точно последнюю! — снова ответил Кусита. — Может быть. — ответила самка леопарда. — Оставь нас, Кусита, — обратился к леопарду Мапигано. — Я с ней разберусь. Кусита ушёл. Мапигано и Риа стали ходить по кругу и ненавистно смотреть друг на друга. — Риа, что ты делаешь?! — недоумевал Мапигано. — Ты никогда не ценил наш союз, Мапигано, и сейчас ты за это дорого заплатишь! — гневно ответила самка леопарда. — А я то думал, что наш союз — это уже расплата. — в издевательской манере ответил самец леопарда. — Приготовься к своему последнему вздоху, мер… ЗАВЕЦ!!! С последним словом Риа набросилась на Мапигано. Завязалась драка, к которой самка леопарда готовилась довольно долгое время. Леопарду удавалось сбросить её с себя. — Я доверял тебе! — возмутился леопард. — Разумеется! — издевательски ответила самка леопарда и снова набросилась на него. Драка продолжилась и длилась около двух минут. Поначалу Мапигано одерживал вверх над самкой, но та не сдавалась. В конце концов она загнала его поближе к кустам, в которых прятался Мвитай. — Тебе не выиграть, Риа, — сказал Мапигано. — Самцы сильнее самок. Ты никогда не насладишься вкусом победы. — Знаешь что? — ответила Риа. — Я давно его ощутила! СЕЙЧАС!!! Из кустов выпрыгнул Мвитай и набросился на Мапигано. Последний попытался отбиться, но Мвитай его ранил и повалил на землю. — Всё это время ты очень сильно ошибался, Мапигано! — сказала Риа, подходя к самцу. — Я никогда не была твоей правой лапой! Самец леопарда быстро встал и запахнулся лапой на Риа, но та увернулась, снова повалила его на землю и обнажив когти перерезала глотку. Вот и всё. Леопард лежит поверженным, истекая кровью. — Дело сделано. — сказал Мвитай. — Этот гад заслужил такой участи! — злобно сказала Риа. — Что будем делать дальше? — спросил леопард. — Закопай его тело и возвращаться обратно. — ответила самка леопарда. — А что будешь делать ты? — снова спросил самец леопарда. — У меня есть неотложное дело. — ответила Риа. Мвитай кивнул ей и потащил тело убитого Мапигано закапывать в какое-нибудь секретное место. Риа пошла в другую сторону. По пути она увидела как к ней на встречу летит Хаук. Ястреб приземлялся возле неё. — Риа, что происходит? — поинтересовался Хаук. — Где Мапигано? — Хаук, у меня тревожная новость, — фальшивым голосом ответила самка леопарда. — Мапигано мёртв. — Что?! — ужаснулся ястреб. — Я потом тебе всё объясню, — сказала Риа. — А сейчас лети в Чужеземье и собери всех бойцов у территории водопоя. — Хорошо, как скажешь, Риа. — ответил Хаук и полетел в сторону Чужеземья. Риа пошла дальше. Через пару минут она пришла к пещере, в которой было темно настолько, что там невозможно было толком что-либо разглядеть. Она подошла поближе. Во тьме засверкали чьи-то глаза. — Да? — прозвучал из пещеры женский голос. — С горечью сообщаю вам, что Мапигано погиб, — сказала Риа. — Убийца — изменник, дезертирующий из нашей армии, его друг — леопард Кусита. — Вот оно как, — ответила самка из пещеры. — А что с его бойцами? — Мертвы, — ответила самка леопарда. — Кусита предал их и перебил весь отряд. Самка сделала два шага и вышла из тени пещеры. Это была довольно пожилая львица с кровавыми глазами, заострённым носом, порванным ухом и полоской на лбу. Перед самкой леопарда стояла давняя сторонница Шрама — Зира. — Такое не провернуть в одиночку! — злобно сказала Зира. — Возможно, — ответила Риа. — Меня там не было, иначе бы я его спасла. Зира призадумалась и слегка засмеялась зловещим голосом, после чего стала подходить ближе. — Собери бойцов и возвращайся ко мне, — сказала кровавоглазая львица. — Здесь мы вместе решим как поступить с предателем Куситой и его сообщниками. — Скоро буду. — ответила Риа и собралась уходить, как вдруг Зира обнажила свои когти, держа лапу возле лица. Самка леопарда посмотрела на львицу. — Риа, — обратилась к своей собеседнице Зира. — Думаю, теперь мы с тобой станем сотрудничать… более тесно. Они смотрели друг на друга. Через несколько секунд Зира спрятала когти и вернулась обратно в пещеру. Риа пошла в сторону Чужеземья.***
Кусита вернулся на свою позицию и встретился с Мкомбози. Леопарды продолжали сражаться. — Что там произошло? — спросил леопард. — Произошло то, что должно было произойти уже давно. — огорчённо ответил Кусита. — Риа всё же добилась своего? — переспросил Мкомбози. — Я не знаю, — ответил самец леопарда. — Я оттуда ушёл. — Если же она сделала это, значит ты уйдёшь? — снова спросил Мкомбози. — Да, значит я уйду. — ответил леопард. — Никуда ты не уйдёшь, паршивый леопард! — гневно сказала одна львица, подходя к двум леопардам. — На твоих лапах слишком много крови! С этими словами львица набросилась на Куситу, схватив его за горло, и повалила на землю. — КУСИТА!!! — закричал Мкомбози и набросился на львицу. Та смогла его сбросить и погналась за ним, когда тот стал убегать от неё. Сумев отвести львицу от Куситы, Мкомбози подошёл к раненному леопарду. — Мкомбози, мне жаль, — умирая сказал пятнистый. — Настало время для рокировки. Теперь ты — командир. Не подведи наших бойцов. Договорив последние слова, Кусита скончался. Мкомбози был в ужасе от этого. Он не мог поверить в происходящее. Леопард опустил голову, оплакивая потерю друга. В его глазах засверкала жажда мести. Он встал с земли и провернулся в сторону битвы. Перед ним стоял другой леопард. — Что сказал Кусита? — спросил леопард. — Что я командир. — ответил Мкомбози и кинулся в бой. Риа и все остальные леопарды собрались у водопоя. Мвитай стоял подле самки леопарда. Рядом с ними находился Хаук. — Друзья мои! — начала Риа. — Гибель Мапигано — ужасный удар по нашей армии. К сожалению, мы потеряли достойного лидера. Я жалею, что не смогла спасти его. Но у нас нет времени на горе. Впереди много работы. Мапигано больше нет. С этого момента я здесь главная. — После этого Риа сделала небольшую паузу и стала ухмыляться. — Да начнётся матриархат!***
Земли Древа Жизни. У самого Священного Древа находились Кайон, Рани, Ночной Прайд, Макини, Азаад и семейство тигров. — Королева Рани, Король Кайон, спасибо вам за помощь! — обратилась Варя к правителям Древа Жизни. — Всегда пожалуйста, Варя! — улыбнулась Рани. — Мы рады помочь всем нашим жителям! — также улыбнулся Кайон. — Вы отличные правители, — сказал Феликс. — Хоть мы — тигры, сами по себе, но мы готовы принять помощь от других. — Согласна, помощь нужна всем. — сказала Полина. — Помощь никогда не помешает. — добавила Паша. — Это верно, — согласилась Фули. — Помогать нужно каждому. — Мы помогали своим на Землях Прайда, помогаем и здесь. — сказал Бешти. — Помочь другим — дело доброты. — сказал Оно. — Помощь нужна даже нам самим. — заявил Банга. — Ещё раз спасибо. — ответила тигрица. — Всегда пожалуйста. — вежливо ответила Нирмала. — Обращайтесь. — добавил Сурак. Внезапно они услышали голос Уллу. — Уху, уху, Королева Рани, Король Кайон! — закричала сова, приземляясь возле правителей Земель Древа. — Я заметила львицу. Она приближается сюда. — Львицу? — удивилась Рани. — Кто бы это мог быть? — Анга, можешь посмотреть? — попросил Кайон самку орла. — Конечно, — ответила Анга и взлетев повыше, стала приглядываться. Остроглазая птица заметила бежавшую львицу и узнала в ней Каси. — Это Каси! — Каси? — одновременно сказали Фули и Азаад. — Что она здесь делает? — удивилась самка гепарда. — Давайте это узнаем, — предложил красногривый лев. — Вперёд! Все присутствующие, кроме Макини и тигров побежали вперёд. Через мгновение они встретились с быстрейшей из отряда Хранителей лицом к лицу. Каси остановилась и тяжело дышала, упав на землю. — Каси, что случилось? — спросил король Земель Древа Жизни. — Катастрофа! — крикнула Каси. — Что за катастрофа? — переспросил Кайон. — Расскажи нам. Каси поднялась с земли и с широко открытыми глазами посмотрела на небо. — Небо… саванны… — еле произнесла львица после чего упала в обморок. — Каси? — стал трясти её сын Симбы. — Каси? О нет. Берите её и возвращаемся обратно. Члены Ночного Прайда положили потерявшую сознание львицу на спину Бешти и направились обратно в сторону Древа. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…