ID работы: 10292054

Я люблю гостей...

Джен
G
Завершён
21
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Низкая, тёмная фигура в капюшоне, шла по маленьким улицам Шира, прекрасной стране, с населяющими её хоббитами, добрыми работягами, любящие покурить и хорошо поесть. Вот и сейчас, путник направлялся к одному хоббиту. Его знакомый даже поставил знак на двери этого хоббита, чтобы он и его товарищи нашли некоего Бильбо Бэггинса.       И вот он подходит к двери, за которой слышится шум. «Все, наверняка, уже там», — подумал гном. Он позвонил в дверной звонок, и через пару секунд ему открыл дверь маленький человечек, ниже его самого на голову, одет он был в коричневого цвета брюки и полосатую рубашку. Бильбо, видимо, удивился приходу гостя, но тут же убрал эту эмоцию и продолжил смотреть на гнома. Тот, в конце концов, представился: — Двалин, — сказал гном с поклоном, — к вашим услугам. — Бильбо Бэггинс, к вашим, — также ответил хоббит. — Я ТЕБЕ РОГА ОТОРВУ, ОЛЕНЬ ТЫ НЕДОДЕЛАННЫЙ!!!       Из-за плеча Бильбо, Двалин увидел, как двое людей (это были определённо они) носились друг за другом. Тот что убегал, был довольно высоким, для человека, с гнездом, вместо волос, на голове, и носил очки. Второй был примерно того же роста, но с длинными, немного кучерявыми волосами, а черты лица были явно аристократического происхождения. И почему-то, был мокрый. Бильбо, после их появления, невольно вздрогнул и устало вздохнул. — Прости, Бродяга! Я думал, тебе не помешает умыться! — смеялся парень в очках. — Джеймс, Сириус, успокойтесь! — сказал третий голос появляясь в проходе. Двалин заметил, что он ещё более высокого роста, чем те двое ненормальных (так их решил назвать гном, пока всё не разузнается получше), у него были короткие, русые волосы, а всё лицо было в шрамах. «Где же ты побывал, парень, если твои шрамы, едва ли не страшней моих?» — Простите, мистер Бэггинс, я сейчас их успокою, — заверил хоббита человек и пошёл за ненормальными. — Пожалуйста, будьте добры, — попросил Бильбо.       В ту же секунду парень убежал за своими друзьями. — Чего-то хотите, господин хороший? — спросил хоббит.       Сам Двалин был хорошего телосложения, даже для гнома, с лысиной на голове и короткой каштановой бородой, которая едва закрывает шею. Он повесил свой тёмно-зелёный дорожный плащ на вешалку и хотел уже войти, как в дверь позвонили. — Сию секунду! — попросил Бэггинс.       Вошедший гном был ниже Двалина, имел почти белую бороду, едва не достающую до пояса, где она слегка разделялась на два хвостика. — Балин, к вашим услугам, — поздоровался Балин. — И тебе добрый вечер, брат. — Взаимно, — с улыбкой ответил Двалин. — Очень рад, — ответил Бильбо, и невольно вздохнул, — Проходите, выпейте с нами чаю. — Если вас не затруднит моя просьба, сударь, — откликнулся Балин, — мне бы лучше пива. Впрочем, против пирогов я ничего не имею. Особенно если они с тмином. — Сколько угодно. — Отозвался Бильбо и ушёл в погреб.       Балин и Двалин пока прошли в то место, что в этой норе зовётся столовой. Когда они туда зашли, в комнате сидела рыжеволосая девушка, с миловидными чертами лица и яркими зелёными глазами. — Здравствуйте, — волнуясь произнесла девушка. — Здравствуйте, мисс, — вежливо поздоровался Балин. — Вы, должно быть, Лили Эванс? Гэндальф упоминал о вас и о ваших друзьях. — Почему я об этом не знаю? — довольно резко поинтересовался Двалин. — Гэндальф поставил в известность только меня и Торина, для остальных это должно было быть маленькой неожиданностью, — мирно объяснил Балин. — Ох, совсем забыл, простите меня, Балин, к вашим услугам. — Двалин, к вашим услугам. — Двалин по-прежнему был в невесёлом расположени духа: ему совсем не хотелось брать в важное путешествие тех двух ненормальных.       А тем временем, Балин достал договор. — Так, — протянул старый гном, — вы говорили Гэндальфу, что являетесь хорошим лекарем… — Целителем, — на автомате поправила девушка. -…поэтому я составил вам договор о найме, в качестве ле…целителя, — поправил себя Балин и вручил договор Лили.       Через минуту в комнату зашли ненормальные и тот парень со шрамами, и, по всей видимости, кто-то из них стукнулся головой о потолок. — Мерлин, почему тут такие низкие потолки? — спросил кто-то из них. — А не росли бы и не бились бы головами, — проворчал Двалин. Парень в очках уже собирался ему ответить, но тот, что со шрамами, заткнул ему рот рукой, на что Балин усмехнулся и потянулся к остальным договорам. — Так, и кто из вас кто? — спросил самого себя Балин, — Сириус Блэк?       Вперёд вышел тот парень с аристократическими чертами лица, только сейчас Двалин увидел цвета их глаз: у Сириуса серо-голубые, у самого высокого — голубые, а у которого волосы расчёску не видели — карие. — Я Сириус Блэк. — Вот возьми, договор, о найме в качестве наёмника, — протянул договор парню и продолжил вчитываться в имена оставшихся. — Джеймс Поттер? — вперёд вышел тот парень в очках. — Договор, о найме в качестве наёмника, и Римус Люпин, тот же самый договор.       Звонок в дверь. — Сейчас, сейчас, — крикнул Бильбо принося заказы гномов, и, доставив их, побежал открывать дверь.       Пока Бильбо открывал дверь очередным товарищам гномов, братья наблюдали за поведением людей при прочтении договоров.       Сириус и Джеймс даже его не читали, они сразу схватили перья и поставили свои подписи на нужных местах.       Римус же читал договор. Его лицо несколько раз изменялось, но всегда было более-менее спокойным, даже на разделе «О похоронах» (Двалин и Балин примерно знали где это место на договоре). Чего не скажешь о Лили. Её лицо почти всегда было беспокойным, на каком-то месте даже побледнела. Но что первый, что вторая поставили свои подписи. — Похоже, сразу четверо, — услышал Двалин слова Фили.       Только эта странная четвёрка успела сдать договора Балину, как в столовую ввалились ещё семь гномов. — Ого, а вас много! — удивился Сириус. — Фили… — начал один гном. -…и Кили… — продолжил второй. -…к вашим услугам! — сказали оба гнома и поклонились. — Оин, к вашим услугам. — Глоин, к вашим услугам. — Дори, к вашим услугам. — Нори, к вашим услугам. — Ори, к вашим услугам. — Мистер Бильбо, принесите эль, если вас не затруднит! — крикнул Фили. — О, а мне портер! — крикнул Глоин. — А мне кофе, пожалуйста! — крикнул Ори. — И пирогов побольше, пожалуйста, мистер Бэггинс! — вдогонку крикнул Сириус, и был мгновенно поддержан гномами, Джеймс лишь улыбнулся на выходку Бродяги, Римус недовольно покачал головой, но чуть-чуть дёрнул уголками губ верх. — Джеймс, идём поможем мистеру Бэггинсу, — сказала Лили.       Джеймс соскорчил недовольное лицо, но через секунду растянулся в своей улыбке от уха до уха и пошёл к погребу, пригибаясь, вместе с рыжеволосой волшебницей.       Когда они дошли до погреба, Эванс окликнула хоббита: — Мистер Бэггинс, мы пришли вам помочь. — О, спасибо вам огромное!       Бильбо выдал им такое количество еды, что Джеймс и Лили подумали, на секунду, будто они вернулись в Хогвартс. — Лилс, иди, тут чуть-чуть осталось, — сказал Джеймс и чмокнул девушку в щёку.       Эванс немного подумала и согласилась. На самом деле, больше ничего нести не нужно было, просто Поттер решил попросить хоббита сделать ещё один заказ. — Мистер Бэггинс? — Да, уважаемый? — У вас найдется пирог с патокой? — О, где-то была парочка… — через несколько секунд, Бильбо достал пирог, -…вот. А вам зачем? — Я, Римус и Лили неуспели насладиться вашей кухней, — с виноватой улыбкой сказал Сохатый. — А ваш друг Сириус? — Зная Бродягу, он уже вовсю пирует вместе с остальными гостями. — Ха, ага, мда, неожиданными гостями, — пояснил Бильбо.       Раздался громкий стук двери. — О, моя дверь! — воскликнул хоббит. — Вы донесёте сами? — Да, конечно.       Через пару мгновений, Бильбо унёсся к прихожей, встречать гостей. Сам Джеймс поднялся с погреба и пошёл к столовой. Когда он дошёл, парень первым делом заметил скучающих друзей (к его удивлению, Сириус был с ребятами) и поедавших всё и вся гномов. — Мистер Бэггинс разрешил взять пирог с патокой, — с улыбкой сообщил гриффендорец. — Сохатый, ты лучший! — сказал Блэк и набросился на свой пирог. — Не ты ли хотел прикончить Джеймса, за разбудившее тебя Агуаменти? — поинтересовался Римус.       Поттер и Эванс рассмеялась после слов господина Лунатика, а Сириус фыркнул. — Спасибо, Джим, — поблагодарила Джеймса Лили и поцеловала в уголок губ.       Через пару минут, когда уже все расселись, в столовую вошли ещё четыре гнома и сам Гэндальф. — Все в сборе, — сказал Гэндальф, бросив взгляд на четверых волшебников в углу. — Весёлая подобралась компания! Надеюсь, опоздавшие голодными не останутся? Что там у нас есть? Чай? Нет, благодарю. Мне, пожалуй, немного красного вина. — И мне тоже, — поддержал Торин (Балин представил четвёрке Бофура, Бифура, Бомбура и Торина, лидера гномов среди присутствующих). — А мне малиновый джем и яблочный пирог, — прибавил Бифур. — А мне сладкий пирог с сыром, — заказал Бофур. — А мне пирог со свининой и салат, — заявил Бомбур. — А нам ещё пирогов, эля и кофе! — закричали остальные гномы.       Бильбо умоляюще посмотрел на Джеймса и Лили. Те поднялись, улыбнулись (Лили робко, а Джеймс светил всеми тридцатью двумя зубами), и пошли за хоббитом, как услышали вдогонку от Гэндальфа: — Будьте добры, прихватите ещё пару яиц! И не забудьте холодного цыплёнка и солений всяких! — Похоже, он знает содержимое моих кладовых не хуже меня самого! — удивился Бильбо. — Вы разве не рады гостям? — поинтересовалась волшебница. — Я люблю гостей, Лили, но я предпочитаю знакомиться с ними прежде, чем они пришли!       Следующие три минуты они расставляли на подносы различные вкусности, кружки с напитками и прочие принадлежности. — Теперь, я буду заставлять Сириуса уважать твой труд, Лили, когда мы вернёмся домой, — заверил девушку парень. Он уверен, что они выживут в этом походе. Гэндальф их уже предупредил, что драконы Средиземья в разы опасней драконов их мира, хотя бы потому что они больше, да и к тому же разумны, но Джеймс уверен: они выживут.       Девушка и хоббит улыбнулись, но Бильбо сразу вспомнил про гномов. — Что за противный народ эти гномы! — громко сказал он. — Нет чтобы помочь!       И тут дверь в кладовку распахнулась. На пороге появились Балин с Двалином, Фили и Кили. Не успели они и ахнуть, как гномы вырвали у него из рук подносы и помчались обратно в залу, прихватив по дороге два маленьких столика из прихожей — так, на всякий случай.       Гэндальф уселся во главе стола в окружении тринадцати гномов и четырёх волшебников, а Бильбо примостился на табуретке у очага. Позже, он встал, чтобы собрать тарелки. — Полагаю, вы отужинаете со мной? — Конечно, — отозвался Торин. — О деле можно потолковать и вечером, я сейчас неплохо бы музыку послушать… Ну-ка, раз-два!       Сам Торин остался сидеть за столом и продолжал о чём-то беседовать с Гэндальфом, а остальные гномы дружно вскочили. Соорудив из грязных посуды высокие колонны, каждая из которых была увенчана бутылкой, они устремились с ними на кухню, а бедный хоббит бегал вокруг, испуганно попискивая: «Пожалуйста, осторожнее! Не беспокойтесь, я сам!»       Джеймс и Сириус решили убрать некоторую посуду и ненужные приборы с помощью левитации, чем заставили хоббита побеспокоиться о своих вещах. Лили всё это время следила за ними, чтобы они ничего не натворили и попутно успокаивала Бильбо.       Сейчас, слушая музыку и гадая, когда же будет объяснение их миссии, Джеймс с Лили, Сириус и Ремус сидели и ждали неизвестного, они не ещё не знали, каких трудов им будет стоить добраться до Эребора, да и вернуться домой в принципе…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.