Рожденные умереть

NC-17
В процессе
7
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 911 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

1

Настройки
      Дверь старого купе плавно отъехала в сторону, впуская внутрь невысокую женскую фигуру, облаченную в темное пальто. Девушка замялась у самого порога, но уже через мгновение захлопнула её за своей спиной, и облокотилась на прохладную светлую поверхность, тяжело выдыхая. Пути назад больше нет.       В прочем, она должна была осознать это, ещё садясь в гребаный самолет, летящий из самого Санкт-Петербурга. Но тогда все казалось таким далеким, словно за пеленой странной мутной дымки. А сейчас, она видела все четко. Старые потрепанные кушетки, обитые красной тканью, протертые в тех местах, куда молодые впечатлительные волшебники садились чаще всего. У самого окна. Столик, изборожденный неглубокими порезами по краям, явно оставленными там намеренно. Стершийся пол, по которому прошлось не одно поколение. И терпкая поездная вонь. Куда же без неё.       Размяв шею, затекшую от долгих поездок, девушка решительно задернула шторы, скрываясь от немногочисленных семеек, прощающихся со своими детьми. Купе погрузилось в полумрак.       Она была одной из самых первых пассажиров экспресса. Самолет прилетел рано утром, а достопримечательности Лондона рассматривать у девушки уже не было сил, так что первым делом она сразу же отправилась на вокзал. Людей почти не было. Пара-тройка молодых волшебников, разговаривающих со своими родителями, и только. Почувствовав себя лишней среди счастливых семей, она решила не задерживаться на платформе, и сразу же зашла в первый попавшийся вагон. И сейчас, убедившись, что никакие любопытные глаза не смогут разглядеть её за занавесью плотной ткани, девушка вытащила из потайного кармана пальто свою палочку и навела её на тяжелые чемоданы.       — Вингардиум ливиоса, — прошептала она, и багаж, мгновенно потерявший свой вес, тут же оторвался от пола и послушно лег на верхнюю полку, — Будь проклят этот запрет на магию вне учебных заведений.       Устало фыркнув, девушка скинула верхнюю одежду со своих плеч, и на секунду о чем-то задумалась.       — Коллопортус, — шикнула она, направив острый конец палочки на дверь, и внутри той что-то негромко щелкнуло. Теперь её точно никто не потревожит.       Восемнадцать часов перелетов. Так с ума сойти можно. И почему нельзя было трансгрессировать? Напридумают законов и запретов, а остальным страдать. Девушка села на кушетку и отодвинулась к самому окну. Прижавшись к нему щекой, она не заметила, как провалилась в сон.

***

      — Ну же, Рон, скорее — Вскрикнула миссис Уизли, подгоняя сына. Тот, раскрасневшийся и запыхавшийся, бежал позади всего семейства. Вид его был слегка небрежным. Цветастая кофта, наспех заправленная в темные брюки и совершенно разные носки, выглядевшие из расшнурованных ботинок. Сегодня утром он проспал, а все потому, что близнецы накануне запугали его байкой о Коте-Баюне, существе из славянских мифов. Кот-Людоед усыплял своих жертв сказками и после безжалостно убивал. Для большей убедительности, Фред и Джордж поместили у Рона над самым ухом какой-то их новый аппарат и изредка маняще заговаривали младшего брата придуманными на ходу историями. Сказать, что перепуганный парень после этого не смог заснуть, значит, ничего не сказать. Целую ночь Рональд не сомкнул глаз, вглядываясь в темноту и вздрагивая от каждого шороха и порыва ветра. Заснув только под утро, он почти сразу же был разбужен мурлыкающим у него на груди Живоглотом и завизжал от ужаса. Близнецы ликовали.       Разбежавшись, члены семейства и близкие друзья один за другим скрылись в колонне. Первым на платформе оказался Фред. Он, как самый спортивный и быстроногий, немногим превосходил своего брата. Джордж очутился возле него спустя считанные мгновения. Быстро поцеловав на прощание отца и мать, близнецы забежали в вагон. Гарри, Рон и Гермиона, чуть опоздавшие, сели в соседний.       — Ну вот опять, — Пожаловался Фред, идущий впереди брата и открывающий каждую попавшуюся дверь, — Сейчас ни одного свободного места не найдется и придётся бродить по всему поезду. И в конечном счете это место найдется, только вот среди слизеринцев.       — Не драматизируй, -Усмехнулся Джордж, кинув извиняющийся взгляд на пассажиров очередного купе, в которое его старший брат так беспардонно ворвался, — Я уверен, мы найдем пару лишних мест.       — Да, среди злобных ворчливых слизеринцев, готовых сожрать нас заживо. Ого, — Он толкнул очередную дверь-купе, но та не поддалась, — А вот это интересно       — Что там? — Выглянул из-за плеча брата Джордж, и его глаза тут же предвкушающее блеснули. Никогда в жизни ещё они не проходили мимо чего-то странного, а закрытое купе было верхом странности, — Ставлю на то, что это «коллопортус», — Усмехнулся он.       — А что же ещё, дурья башка? Открой ты, моя палочка далеко.       Еле разойдясь в узком проходе, Джордж тут же отворил дверь «алохоморой» и та медленно отъехала. Взгляду братьев открылась погруженная в полумрак комната. Совершенно обычная, как и те, в которых они уже ездили раньше. Младшего Уизли это даже огорчило. Он надеялся на что-то невообразимое, но получил лишь зашторенное купе и хрупкую на вид фигуру, притаившуюся внутри. Не успев сделать шаг вперед, Джордж вдруг внезапно согнулся от резкой боли в боку, виновником которой стал Фред, ткнувший его под дых. Старший брат быстро очутился внутри, злобно хихикая, и оставляя весь их багаж в коридоре.       — Говнюк, — Сквозь улыбку выругался младший брат и занес чемоданы обоих в уже освещенное желтым светом парома купе. Фред уже успел расположиться на пустующей кушетке и одернуть шторы. Болтая ногами и противно ухмыляясь, он смотрел за тем, как младший багаж за багажом заносит все внутрь. Джордж на это лишь обругал его, словами, которые их матери лучше не слышать. Но не слишком сильно, он ведь, в конце концов, любит его.       Напротив Фреда сидела молодая девушка. Её грудь под зеленым мешковатым свитером медленно поднималась и опускалась, показывая, что она спит и явно уже давно. Старший брат, подперев подбородок, внимательно рассматривал их новую соседку.       — Нам явно повезло, — усмехнулся он, чуть приподняв брови и косясь на Джорджа. Тот уже поднял второй чемодан, чтобы положить его на полку, и, стараясь не отвлекаться, на их спутницу даже не посмотрел. Поезд тронулся, и младший покачнулся, еле удерживая на весу себя и свой багаж. Сова, которую он случайно задел ногой возмущенно заухала, а Фред хихикнул, — Что, старпер, стоять уже нормально не можешь?       — Старпер здесь только ты, — Подпрыгнув, Джордж наконец расправился я грузом и рухнул на кушетку, чуть не задев собой девушку. Но та даже не шелохнулась, продолжая спокойно сопеть себе под нос. Уизли с интересом заглянул за копну её кудрявых волос, скрывающих лицо, — Не плохо, — одобрительно усмехнулся он, и развернулся к брату.       — Не плохо?! Что с вами, мужчина? — Его тон стал шуточно возмущенным, — Буквально рядом с вами сидит девушка невообразимой красоты, а вы совершенно никак не реагируете? Вы больны?       Джордж скорчил брату рожу, на что тот довольно рассмеялся.       — Да ладно тебе, я понял, больше не буду, — Он поднял рук вверх, как бы показывая, что сдается, и перевел взгляд на окно, за которым пейзаж с серых лондонских улочек уже успел смениться на бескрайние пожелтевшие поля. Джордж, последовав его примеру, тоже покосился на улицу.       Снова осень, снова школа. Словно прочитав мысли друг друга, близнецы недовольно фыркнули. Конечно, им нравился Хогвартс. Его ученики, квиддич и возможность поиздеваться над мистером Филчем… Но не учится. Контрольные у Снейпа, терки из-за их поведения с Макгонагалл. Кто не устанет от всего этого? Радовало лишь то, сколько проказ они смогут сделать в этом году. Джордж даже невольно улыбнулся этой мысли и оторвавшись от окна, Джордж заговорчески улыбнулся брату.       — Ты ведь взял?..       — За кого ты меня принимаешь? — Снова шуточно возмутился Фред. Разумеется, он сразу же понял, о чём говорил младший — Разумеется, из нас двоих же голова дырявая не у меня.       — Точно? — Язвительно улыбнулся близнец, — Ты мог перепутать, мы ведь с тобой так похожи.       Джордж с вызовом глянул на брата, как и всегда бывало перед их словесными дуэлями, и те сцепились в шуточном поединке, пытаясь как можно лучше подколоть другого. Это уже стало традицией. Так близнецы скрашивали долгие поездки до Хогвартса.
7 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)