ID работы: 10293300

seven minutes in heaven

Смешанная
Перевод
R
В процессе
1129
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1129 Нравится 78 Отзывы 165 В сборник Скачать

Бертольд Гувер: виолончель.

Настройки текста
О персонаже: Бертольд-это музыка. Он учится музыке на классе виолончели. Учится в университете, что входит в десятку лучших страны. Ходит на соревнования и побеждает. В прошлом месяце его попросили выступить для нового альбома известной джаз-группы. Ты слышала его игру на концертах и выступлениях, но больше всего тебе нравится частное выступление один-на-один; Бертольд как то сказал, что ему не хотелось выступать больше, чем для одного человека, если это, конечно, не формально. Персональные, личные концерты для друзей-другое дело. Наперекор всеобщему мнению, он не столько стеснительный, сколько тихий и замкнутый. Сегодня на нем чёрная футболка поверх водолазки и чёрные узкие джинсы, которые дают акцент на его длинные, длинные, длинные ноги, что при одном виде от этого, ты начинаешь краснеть. Он единственный, кто пришёл к Жану без тёплой зимней куртки, отдавая предпочтение более легкому. Он сидит рядом с Райнером на подоконнике, наблюдая за игрой с лёгкой, вежливой улыбкой. Я прочитала имя на бумажке и широко улыбнулась, несмотря на румянец, что расползался по моим щекам. Я встала и передала листочек Саше, и прежде чем повернуться, склонила голову набок и крикнула: «Бертольд, твоя очередь!» Лицо Бертольда сменилось на несколько тонов красного, а улыбка стала взволнованной. На момент, он скрыл её своими большими руками. Посмотрел на меня, встал и подошёл ко мне, протягивая руку, которую я схватила слишком быстро, чтобы не заострять внимание на жесте, вызывающий свисты. «Отхвати там, Бертольд!» крикнул Райнер. Бертольд смущённо кашлянул и открыл для меня дверь шкафа. Мы ступили внутрь, петли скрипели, а весь свет был отрезан нам. Я глубоко вздохнула. Не беря во внимание, что снаружи минусовая температура, а дома у Жана оптимальная, комфортная температура, Бертольд был весь вспотевшим (как обычно), хотя его запах не был противным, мне все равно нравится. Мы все ещё держались за руки, и я немного стиснула их. В ответ, он тоже сжал мои руки. «Нуу..» начала я, не в состоянии скрыть дрожь в голосе. «Мы играем? Игра?» «Эмм..» Бертольд тоже колебался. «Если ты не против, я думаю..я думаю, мы не должны.» Руку он не отпустил. «А? Почему?» я спросила громче, чем хотела, чувствуя, как моё сердце падает на пол. «Я думаю, это будет нечестно по отношению к людям, которых мы..любим.» «Люди, которых мы любим?» мой голос стал тоньше на октаву, и в два раза тише, чем до. «Мм..» он выпустил мою руку. Я закрыла глаза, пытаясь унять гримасу боли на моем лице, пусть этого и не видно. Я откинулась к стене, скользя вниз на пол. Бертольд окликнул меня. «Что такое? Тебе плохо? У тебя клаустрофобия?» «У меня?» проворчала я. «Всё в порядке. Всё прекрасно. Так, и кто же другой тебе нравится?» я выпалила прежде, как укусить себя за язык. Формулировка вопроса, явно давала понять о моих чувствах. «В смысле, кто-то другой?» Бертольд точно на взводе. Он переминался, и в конце концов, сел. «Подожди..ты только что сказала..о чем ты?» Я вздохнула и потёрла лоб подушечками пальцев. Неважно. В любом случае, он уже на хвосте, я могу избавиться от беспокойства, просто отдав ему то, чего он тут ждёт. «Я люблю тебя, Бертольд, » я нервничала. «Кем бы не был тот человек, ему офигеть как повезло. И-» Меня резко толкнуло вперёд, а пальцы Бертольда нашли мой подбородок прежде, чем он впился мне в губы. Он покрывал мои губы короткими, крепкими поцелуями. Другая его рука скользнула на поясницу, помогая перебраться к нему на колени. Я пробежалась рукой от шеи и выше, погружая пальцы в волосы. Он вздрогнул. «Я..люблю..тебя..так..сильно.» шептал он, между поцелуями. Он сделал глубокий вдох и прикоснулся к моему лбу своим, ласково поглаживая щеку большим пальцем. «Я столько раз хотел сказать тебе, но не мог, даже, когда играл тебе.» Он сглотнул. «Прости, что я сказал тебе..до этого. Должно быть, это больно.» «Я тоже люблю тебя, » я прошептала, водя пальцами по его волосам. Облизнув губу, снова поцеловала его медленно, но слишком рано отстранилась. Я запрокинула голову назад, прижимая указательный палец к его влажным губам, в момент, когда он хотел меня поймать. «Есть одна идейка, как ты можешь исправить ранее сказанное.» Я держала палец на месте и наклонилась к его челюсти, спускаясь ещё вниз, оставляя укусы и поцелуи на шее. «Бл-» Бертольд стиснул зубы, чтобы остановить сквернословие. Его пальцы на пояснице впились в кожу. «Что такое?» спросила я знойным тоном. «П-пожалуйста, » бормотал он. «Мне станет н-неловко, если ты продолжишь в том же духе.» «Мм..ещё, значит..» я запустила палец под воротник футболки и водолазки, отодвигая в сторону. И сжала губы на его ключице, прикусив совсем не нежно. Бертольд всхлипнул и простонал мое имя. «Пожалуйста, » напряженно прошептал он. «Умоляю тебя. Пожалуйста.» Я вздохнула и зарылась лицом в изгиб его шеи. Он выдохнул с облегчением и обнял меня. Мы сидели так, прислушиваясь к собственному дыханию, и чувствуя сердцебиение наших сердец, пока дверь не распахнулась. «Оооууу..Посмотрите на это!» крикнула Саша. Я нахмурилась от громкости её голоса. Мы поднялись. Я сильно раскраснелась, одного взгляда на Бертольда хватало, чтобы увидеть его темно-красное лицо и аккуратную линию синяков на шее. «У них что-то было!» радостно воскликнул Райнер. «Дааа, вижу что-то, » подметил Конни. «Два..три..пять..шесть. Вижу шесть.» По залу прошлись одобрительные возгласы и смешки. Мы прошли к подоконнику, и Бертольд плюхнулся рядом со смеющимся Райнером. Он усадил меня к себе на колени, зарываясь со счастливым вздохом в мои волосы. «Семь, » я сказала ему. «Там было семь. Жду не дождусь твою игру снова.» Я взглянула на него. Его уши горели. Заметки автора: Я всегда вижу, как люди упрощают личность Бертольда, делая его потливым стесняшкой, когда на самом деле, он совсем не стеснительный (хотя, конечно, он все ещё вспотевший). Быть интровертом-совсем не значит быть застенчивым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.