7.
17 января 2021 г., 08:00
Хелену Джек и ждал, и одновременно боялся увидеть. Странная детская ревность грызла его изнутри, напоминая, что эту женщину и её сына Сайлас любит, всегда любил, а вот его… Умом Джек всё понимал прекрасно, но вот с сердцем сделать ничего не мог. Оно глупо боялось снова остаться за бортом, ненужным и неважным. Ведь у Сайласа теперь есть сын, родной, от любимой женщины, а не результат сделки, каким был Джек.
Хелена вошла в дом, а перед ней топал худенький темноволосый мальчик лет восьми. Он с порога закричал:
— Папа!
Но заметил Джека и смутился, прижался к матери.
— Сет, переобуйся, — велела та и тепло улыбнулась: — Здравствуй, Джек. Наконец-то ты у нас.
Сайлас подошел к ней, подхватил мальчика на руки, поцеловал женщину в смуглую щеку.
— Какие новости? — спросил он.
— Не самые плохие, — принялась рассказывать Хелена.
Джек сдержанно поздоровался, улыбнулся внимательно разглядывавшему его мальчишке, так похожему на Сайласа, что тут и гадать нечего было, чей он сын. Джек никогда на отца не походил, ни в детстве, ни уж тем более сейчас. Но оно и понятно. А Сет был копией своего отца, только ещё маленькой и какой-то болезненной.
— Извините, что порчу вам выходные, — вздохнул Джек.
Он понимал, что и Хелена, и этот мальчик видят Сайласа и так очень редко, а он отнимает у них и это время.
Хелена встрепенулась, подошла к нему и обняла, поцеловала в щёку.
— Ну что ты такое говоришь, Джек? Мы тебе очень рады.
Джек проглотил едва не сорвавшееся с губ «почему», замер в её объятиях, бросив из-за плеча Хелены взгляд в сторону Сайласа. Не получалось понять, почему это женщина так добра к нему, хотя по идее должна, наоборот, не любить.
Хелена ласково погладила его по затылку, а мальчик на руках у Сайласа громко сказал:
— Я Сет! А ты Джек. Ты мой брат. Мне папа рассказывал.
— Да, брат.
Отстранившись от Хелены, Джек приблизился к Сайласу и улыбнулся мальчику.
— Рад с тобой познакомиться. Покажешь свою комнату?
— Ага! Ты любишь корабли? — Сет завозился, и Сайлас опустил его на пол. — Пойдём, я покажу.
С Сетом Джек просидел, пока в комнату тихонько не постучалась Хелена, сообщая о том, что пора к столу и игры могут подождать ещё немного. И Джек с изумлением понял, что провозился с мальчишкой чуть ли не три часа.
Сначала Сет рассказывал ему про корабли, показывал модельки, что покупали ему мать и отец. Потом достал разом все настольные игры и объявил, что обыграет старшего брата. На одной из бродилок про змей и лестницы их и прервала Хелена.
— Идите обедать, — позвала она.
— А сладкое будет? — тут же спросил Сет.
— Будет фруктовый салат, — улыбнулась Хелена.
— С орешками? — уставился на неё мальчик.
— С орешками, — кивнула Хелена.
За столом Джек больше разглядывал Хелену, чем ел, хотя гуляш пах так, что рот моментально наполнялся слюной. До чего же она была красива. Высокая, статная, с тёмными, убранными в аккуратный хвост волосами. Хелена подходила Сайласу и смотрела на него так, что Джек почти физически ощущал волну любви, направленную в его сторону. И это удивляло ещё больше. Сайлас был королём, жил во дворце с другой женщиной, делил с ней постель, но Хелена продолжала любить, несмотря ни на что. Любить и ждать новой возможности увидеться.
— Ешь, Джек, — ласково сказал Сайлас. — Хелена потрясающе готовит.
Сет без особого интереса жевал мясо.
Вздрогнув, Джек опустил взгляд в тарелку, зачерпнул ложкой немного мягкого, распадающегося на волокна мяса и отправил в рот.
— Как вкусно, — охнул он, глянул на Хелену. — Невероятно вкусно.
Та в ответ улыбнулась, заалев щеками, и кивнула.
— Приятного тебе аппетита, Джек.
После обеда Сет начал кукситься, и Хелена увела его в детскую, спать.
— У Сета лейкемия, — со вздохом сказал Сайлас. — Сейчас ремиссия. У меня оказалась отвратительная наследственность. Сначала Мишель, теперь вот Сет. Хорошо, что ты здоров.
— В отца пошёл, — невесело пошутил Джек. — Ты можешь стать для него донором? Как с Мишель? Она же поправилась.
— Я не подхожу, — покачал головой Сайлас. — Уже проверяли. Сейчас ищем.
— Он такой маленький. — Джек опустился на диван, непроизвольно погладил ладонью мягкий плед. — Хотя Мишель было столько же. Ты из больницы не вылезал, жил практически там. А я ей завидовал. Смешно сейчас об этом вспоминать, но хотел забрать болезнь себе, но не для того, чтобы она поправилась, а чтобы… быть рядом с отцом.
Сайлас сел рядом с ним и обнял за плечи. Ему было совершенно нечего сказать.
— Рассмотри инициативу Мишель по поводу изменения в системе здравоохранения, — едва слышно попросил Джек, сильнее прижался плечом к Сайласу. — Это и для Сета полезным будет. У нас с медициной не очень, ты сам знаешь. А отправить его лечиться в Германию или Израиль не получится из-за мамы, да? Если она узнает, то для мальчика это плохо кончится.
— С инициативой всё непросто, — вздохнул Сайлас. — Она отличная, продуманная, во всех отношениях замечательная. Но Роза убеждена, что если начинание Мишель удастся, та и думать не захочет ни о каком браке. А ей почему-то очень важно выпихнуть дочь замуж. — Он помолчал и добавил: — Хелена и Сет уедут в Израиль на следующей неделе.
— Как всё в нашем семействе не слава богу, — покачал головой Джек. — Нормальные женщины разводятся с мужьями, находят себе новых, а не мотают нервы всем вокруг в попытке что-то доказать.
— Ну как Роза может развестись? — печально улыбнулся Сайлас. — Она стольким пожертвовала ради короны.
— А теперь жертвовать должны все остальные, — фыркнул в ответ Джек. — Я понимаю, почему ты сюда так стремишься. Всё это, — Джек обвёл взглядом гостиную, — куда важнее короны и королевства.
— Я рад, что тебе здесь понравилось. — Сайлас погладил его по плечу. — Место, где можно побыть живым.
— Мне с таким не очень везёт, — хмыкнул Джек, скосил взгляд на Сайласа и не без доли ехидства в голосе поинтересовался: — Тебе же доносят про всех, кто бывает в моей постели, да?
— Нет, — покачал головой Сайлас. — Роза, правда, скандалит временами. Но ей для скандала любые предлоги годятся. Что мне за дело до твоих любовников? Парни хоть не беременеют.
Фыркнув, Джек расхохотался. Пусть он и читал в письмах о том, что Сайласу безразличен пол его любовников, но услышать это от него лично всё равно было крайне странно. Словно в другую вселенную попал.
Сайлас ласково встряхнул Джека.
— Кого бы ты ни таскал в койку, они выползают оттуда живые, не беременные, на тебя потом не жалуются и шантажировать не пытаются. По сравнению с твоим кузеном ты просто ангелочек, Джек.
— Повторюсь, кто ты такой и куда дел Сайласа? — снова поинтересовался Джек.
Этот дом покидать и возвращаться обратно в привычную реальность категорически не хотелось, но близилось время включить телефон и отправиться обратно в Шайло.
— Сюда проклятие не достаёт, — вздохнул Сайлас. — Я дам тебе ключи — ты сможешь приезжать сюда в любое время. И если тебе понадобится срочно со мной поговорить, поезжай сюда, скинув Томасине эсэмэску «Безмятежность».
— Спасибо, я запомню. Надеюсь, Томасина тебя прикрывает надёжно, — искренне сказал Джек. — Не дай матери разрушить это место, раз уж с проклятием ничего сделать не получается.
— Томасина знает, что от меня зависит жизнь самого дорогого человека, — объяснил Сайлас. — Не подумай плохого — я просто оплачиваю лечение её сестры-близнеца. Что я могу сделать для тебя, Джек?
В ответ Джек вздохнул.
Так просто что-то попросить он не мог, да и не знал, в чём действительно нуждался. За сегодня Сайлас сделал для него намного больше, чем за все остальные годы, да и чем он поможет, если, вернувшись в Шайло, снова попадёт под влияние Розы?
— Не знаю, — честно ответил Джек. — Правда не знаю… пиши мне почаще.
— Непременно, — заверил Сайлас.