ID работы: 10295903

П.М.С.

Гет
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

Заоблачные дали

Настройки текста
      Рыжая девушка в нежно зелёном кимоно, затянутом тонким и весьма изящным пояском чёрного цвета, стояла в нескольких метрах от торговой лавки, набитой баночками с различными пахучими травами, и, скрестив руки на груди, взволнованно перекатывалась из одной ноги на другую. Столь желанная ею прогулка с Шифу по романтичным вечерним улицам соседней долины, слава небесной канцелярии, свершилась — у лисицы всё-таки хватило аргументов и приёмов, чтобы уговорить свою любимую панду развеяться и выползти за границы Нефритового Дворца без намерений избить бандитов. На самом деле, всё прошло даже не так страшно, как было только что описано. Мэй Линг решила, что долго уговаривать никого не будет. Если ответ будет «да», тогда отлично, если «нет» — чёрт с ним, в другой раз. И каково же было её девичье удивление, когда воин без драк и без заливания в уши моралей о важности кунг-фу, легко согласился провести с ней подобный вечер, абсолютно всё время которого они будут с удовольствием ходить, держа друг друга под руки, и наслаждаться окружающим их красочным антуражем. Что добило Мэй окончательно, так это то, что в один момент Шифу загорелся этой идеей даже больше, чем она сама. Кажется, дело пахло керосином.       Прямо за её правым плечом слышалась умиротворённая вежливая беседа между торговцем пряностями и его покупателем. Стоящий за аккуратно обставленным прилавком заяц с очень привлекательными и обрамлёнными очками на глазах бархатным и спокойным голосом объяснял клиенту все плюсы и минуты своего товара, пока тот, дожидаясь окончания объяснения и не перебивая владельца, молча слушал, лишь кивая головой. Благоприятнее места, чем это, не найти, на самом-то деле. Все на вид такие спокойные, счастливые, неторопливые. Никто никуда не спешит, лица украшены скромными улыбками, элегантностью. Здесь жили по-другому. Не так, как они — жители долины Мира, которые постоянно стрессуют из-за желания всех подряд позарится на их земли. И одна из них как раз сейчас стояла, хорошенько пропитываясь тишиной этого идеального места для свиданий. И пусть Мэй Линг никогда не понимала, что там можно так долго разглядывать в тех чахлых корешках и прутиках, в её жизни всегда находилось то, что ещё больше не поддавалось объяснению — поведение Шифу. Лисичка протяжно вздохнула, вновь переместив центр тяжести с одного бедра на другое. По её сверхточным подсчётам выяснилось, что негодяй Шифу отсутствует уже на целые несколько секунд дольше, чем говорил изначально.  — Небось, опять застыл где-то на месте и уставился полными желания глазами в прилавок с этими своими… Как их там… Кастетками… Кассетами… Кастетами… Да мне всё равно, как они там называются. Где он ходит так долго, не пойму. — думала Мей, поджав нижнюю губу и изобразив лицо настоящего детектива, разгадывающего сложнейшую головоломку своей жизни. — Знакомых здесь у него нет, и с чего бы мне вообще беспокоится. Я же не Шифу, чтобы ревновать и столы крушить, правда ведь? Столы для меня это слишком мелко. Я сразу в землю закопаю. Мимо лисички, еле переставляя тоненькие ножки, проходила влюбленная пара богомолов. Девушка видела, как они счастливы, как, возможно, обсуждают совместное будущее и то, как самцу откусят голову, а он вовсе и не боится этого. Потому что действительно любит.  — Вернётся — я и своему самцу голову откушу. Мерзавец. Жаловался, что я вчера чай выбирала вечность, а сам уже завис где-то с концами. — продолжала мысленные терзания барышня, провожая взглядом зелёную парочку. — Может, я, конечно, себя накручиваю, но что-то мне подсказывает, что раньше Шифу любил меня больше. Да, намного больше. Глазки девушки сопроводили до конца в итоге скрывшуюся из вида пару насекомых и плавно закрылись, дабы было приятнее вспоминать самые сладкие моменты их крепких отношений с Шифу.  — Как же он на самом деле раним и застенчив. — маленькие уста рыжей мило растянулись в разные стороны. — Каждый день вспоминаю то, как он под покровом ночи, чуть ли не в пижаме, сорвался с места и побежал на рынок добывать мне бобовые булочки, потому что я в шутку сказала, что хочу съесть их вместе с чаем. Тут и подвигов не надо никаких. Это и была любовь: его забота, мужская настойчивость, пропуск тренировок ради того, чтобы банально прогуляться со мной по тем землям, где я всю жизнь мечтала побывать, но боялась в одиночку, даже зная на каком-то мизерном уровне кунг-фу. Он был моим волшебником. Мэй открыла глаза, и улыбка с её лица бесследно исчезла. Шифу до сих пор не было рядом.  — Вот пусть только вернётся, сердцеед недоделанный, сразу привяжу куда-нибудь, чтобы не делся никуда ещё на часа так полтора. Нечего отходить так далеко и надолго от меня, я, может, уже соскучиться трижды успела. И трижды… перестать скучать. Наконец, её раздумья что-то резко прервало: какой-то внешний фактор, издающий определенный звук. Или торговец наконец продал свои могучие травушки, и вокруг прилавка теперь витают радостные возгласы покупателя, или же Шифу в кои-то веки явился. Не поняв до конца, какая же версия для её положения звучит правдоподобнее, Мэй Линг быстро развернулась в сторону предполагаемого стоящего рядом Шифу и сразу решила стойко держать удар.  — Фуфи, ты специально уходишь на пол дня, чтобы меня меньше видеть? — с нотками ехидства говорила девушка, закрыв глаза и выставляя указательный пальчик. — Я что, некрасивая? Хорошо, если красивая, то почему ты не делаешь мне комплименты? Я не женственно выгляжу? Давай, скажи, что я толстая, что о мой пресс нельзя разбить стул, как это обычно делаешь ты на тренировках. — девушка с ужасом открыла глаза, видимо, боясь, что Шифу там в итоге не окажется, но увидев в край остолбеневшую, во всех смыслах слова, красную панду, продолжила с тем же успехом, — А что ты так смотришь на меня, будто я и в правду выгляжу также отвратительно, как и тогда на утро после дня рождения Зинши? Тебе в моей походке что-то не нравится? Давай, скажи, что я вечно пру вперёд, как носорог, будто передо мною горит что-то, что я вечно несусь спасать мир, со стороны выглядя при этом, как сумасшедшая?! Воспользовавшись приостановлением дилеммы, парень открыл рот:  — Мэй, ты ч-чего? — еле сдерживая смех кое-как проговорил вытаращивший глаза мастер, на которого словно с небес свалились такие разные слова лисицы только что. — Я же отошёл всего на минутку, что ты тут без меня, — взгляд Шифу ненавязчиво стрельнул в сторону лавки с травами, останавливаясь там на какое-то время и выглядывая что-то, мягко говоря, не полезное для здоровья, — нюхала?  — У тебя ещё находиться достаточно смелости шуточки шутить свои? — голос Мэй звучал, как никогда предупреждающе и грозно. — Дошутишься, Шифу. Ты же меня знаешь. Дошутишься так, что я не буду с тобой разговаривать, не буду готовить тебе ужин, и не буду тебе дав…  — Так, а что мне, — поспешила перебить панда, чтобы всё обошлось без подробностей, и вскинула вверх одну свободную руку, поджимая плечо к шее, — за голову хвататься, топтаться на месте и кричать: «Всё пропало! У моей девушки ПМС и она меня терроризирует!!! Заберите её кто-нибудь хотя бы на часик, я уже просто не выдерживаю!!!»? После этих слов, Шифу, переставая кривляться и изображать разгневанную Мэй Линг, снова постарался не рассмеяться на её глазах, да ещё и в унисон с некоторыми видящими всё это прохожими, которых происходящие семейные разборки просто умиляли, и спокойно стал дожидаться ответа, всё ещё загадочно держа одну руку за спиной. Только вот Мэй что-то было совсем не смешно от этого всего.  — …Что? — сделав вид, будто не расслышала, тоненько спросила лисица, после чего шустро ринулась к обнаглевшей панде. — Что ты сказал, радость моя? У меня пмс? Да это у тебя просто тестостерон поубавился. Ты не обращаешь на меня внимания! Глядя ей в глаза и буквально своей грудью чувствуя исходящий от девушки гнев, Шифу постарался изобразить серьезность и тихо ответить:  — Вообще-то я… Но у него ничего не получилось.  — А что ты? Молчи. Я и так уже всё знаю. — махнув лапой, заявила Мэй Линг и, отворачиваясь, отошла на несколько шагов от парня, чьи брови сейчас от этого одновременно вскочили вверх.  — И что же ты знаешь? Аж самому интересно. — еле сдерживая себя, чтобы не затрястись в истерике, сказал он. Выдержав многообещающую паузу, вовремя которой лиса чуть не лопнула, как воздушный шарик, Мэй сказала, активно разводя руками:  — А ничего! Уже неважно! — не поворачиваясь бурчала она, чем вызывала у Шифу не самые нужные ощущения. Панда пыталась и не засмеяться, и отвечать достойно, и всё-таки выяснить, что тут происходит. Но перепады настроения его лисьего счастья что-то слишком бешено зашкаливали сегодня. Счастливо вздохнув от понимая того, какое же всё-таки чудо ему досталось, Шифу промямлил, улыбаясь:  — Боже… Ответ послышался незамедлительно:  — А ты его не трогай! Он тебе не поможет. И вообще, Шифу, знаешь, я поняла. Тебе со мной неинтересно. Вот, где ты только что был? — только мастер успел выдавить из себя еле заметное «я», как Мэй решила не утруждать парня излишней нагрузкой и дальше. — Да всё уже, не напрягайся! Можешь не отвечать! Я знаю, где ты был. Шифу уже даже как-то неловко стало от устроенного выступления посреди улицы.  — Мэй, может, дашь мне до…  — Ты, как и в тот раз, наверное, нашел какую-нибудь страшную палку с шипами в пол метра длинной, и пол часа возился с ней, примеряя в руках и выискивая рабочую сторону своего лица, чтобы в случае чего тебя с ней запомнили великолепным!  — Мэй, я отсутствовал не пол часа, а пол минуты максимум. — серьёзнее сказала панда.  — Нашёл отговорку. Ничего не знаю, Шифу. Ты чуть меня не бросил на этой оживленной улице, да ещё и рядом с какой-то странной лавкой. Юный мастер ничего не ответил, в уме после каждой фразы лисицы избивая себя по лицу ладонью.  — Ты чего молчишь? Аж бесишь. — раздражительно бросила Мей.  — Заслушался. — продолжал хихикать воин, начав походить к своей переживающей этот ужасный женский период возлюбленной. — Теперь можно я, все-таки, скажу? Её обиженное молчание было знаком согласия. Она, продолжая не смотреть на мужчину, была готова слушать. Шифу подошёл максимально близко и наконец вынул из-за спины свою правую руку. В ней был небольшой букет из нежно алых китайских роз, который парень прижимал к своей груди. У всех, кто наблюдал за этой сценой, казалось, отключились все системы организма. Настолько момент был трепетный, что торговцы и покупатели боялись лишний раз вдохнуть воздух, дабы не спровоцировать лисицу дальше. Мей Линг увидела сначала боковым зрением цветы, фоном которых был смирно ухмыляющийся Шифу. После аккуратно перевела на них взгляд. Ещё через секунду — повернула к ним голову.  — И что? Ты даже не накричишь на меня? — улыбаясь и медленно протягивая букет лисице, спросил Шифу. — Я же всё так же не обращаю на тебя внимания, моя красавица. Моя маленькая девочка со взглядом волчицы. — его ладонь тыльной стороной пала на щёку растрогавшейся девушки. — Не делаю комплименты своему смыслу жизни, не говорю, как сильно люблю, да ещё и бесстыже ухожу на пол минутки, чтобы купить цветы. — помедлив, он продолжил, но уже с натянутой до ушей саркастической улыбкой. — До сих пор не могу привыкнуть к тому, что тебя каждый месяц заносит в заоблачные дали.  — Шифу!!! — тут же возмутилась лисица, убирая руку парня и слегка толкая его в плечо. — А так начал хорошо. Я… Я… Да я обиделась на тебя! Всё, не трогай меня больше. Романтик недобитый. С этими словами, девушка сложила руки на груди и отошла, отворачиваясь от отвратительно ведущей себя панды. Заяц в очках аж из-за прилавка вышел, чтобы поучаствовать, видимо, в ситуации и не дать ей закончиться плачевно. За эти несколько минут торговец успел полюбить эту дивную парочку. Он подошёл к спокойно улыбающимуся в ответ на капризы Шифу и тихо сказал ему.  — Это, конечно, не моё дело… — томно начал заяц, деловито поправляя очки. — Но ты так и будешь стоять и ничего не делать, дружище? На моих глазах рушиться семья. Воин игриво посмотрел на него, ничего не ответив и не понимая, о какой семье речь, а после поднял руку, начиная на пальцах отсчитывать три секунды. Как только парень выпрямил безымянный палец, присоединяя его к среднему и указательному, Мэй Линг развернулась и, мило подняв брови, тонко попросила:  — Ну, может быть, обнимешь меня, хотя бы, а?! Не хватало для полноценности картины только топнуть ножкой. Шифу счастливо хмыкнул от увиденного только что явления такой загадочной женской природы, а после посмотрел на переживающего торговца.  — Не о чем беспокоиться. Мою любовь к ней разрушить невозможно. И он обнял её. Крепко, нежно и с любовью. Никак иначе. Потому что по-другому просто не умел.

Девушки теряют терпение, Девушки не любят эгоистов, Девушки не верят в везение, С ними надо действовать быстро.

Девушки теряют терпение, Девушки выходят на площадь, Девушки не верят в везение, С девушками надо быть проще.

© Би-2

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.