ID работы: 10296456

Storm in a Teacup

Джен
Перевод
G
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Рукия была спасена от казни, а Ичиго и его друзья вернулись в Реальный мир. Айзен, Тоусен и Ичимару сбежали в Уэко Мундо и были объявлены предателями Общества душ. Юмичика Аясэгава не мог выкинуть из головы ни одной мысли обо всем этом. Но все его существо было поглощено гораздо большим беспокойством, когда он вошел в казарму Одиннадцатого Отряда со своим обычным изяществом. Его товарищи по команде выстроились вдоль стен с обеих сторон, и он чувствовал на себе недоверчивые взгляды, слышал возмущенный шепот. В конце концов, все здесь были болванами, любящими драку, чрезвычайно лояльными - и несколько запуганными капитаном Зараки. Все придерживались неписаного правила Одиннадцатого Отряда - занпакто ближнего боя уважали и ожидали, в то время как на тех, кто базировался на кидо, смотрели свысока и смеясь. Никто не знал об этом лучше, чем сам Юмичика, особенно теперь, когда его секрет был раскрыт. Его зрачки сузились, пока все, что он мог видеть, это каменное лицо капитана, сидящего примерно в двадцати футах перед ним с маленьким лейтенантом Ячиру, ярко-розовом пятном на правом плече. Юмичика низко поклонился и выпрямился. - Капитан Зараки. - Значит, это правда? – без предисловий спросил Кенпачи. Его хрипловатый голос был грубее обычного. - Истинная природа твоего Шикая? - Да, капитан. - С огромным усилием Юмичика выдержал этот холодный гранитный взгляд. Внешне он знал, что выглядит спокойным и красивым. Внутри он дрожал как осиновый лист. - Заклинание на основе занпакто, ха. Лозы. Цветы, - в голосе Кенпачи сквозило полное отвращение. Юмичика сильнее стиснул челюсти и склонил голову. Вот почему он не хотел показывать свой Шикай капитану Зараки, Иккаку и кому-либо из этого отряда. Ему следовало быть более осторожным. Когда Кенпачи встал, в комнате, казалось, перехватило дыхание. Он подошел к дрожащему Юмичике и навис над ним. - Ба! Мне следовало бы вышвырнуть тебя вон, а еще лучше – убить голыми руками. - Голос Кенпачи был тихим, но его реяцу выплеснулось наружу в гневе. Несколько офицеров нижнего ранга покачнулись на месте, их лица посерели от испуга. Юмичика поморщился. Он бросил быстрый взгляд на Иккаку, стоявшего в стороне. Лицо его лучшего друга было каменным, но в глазах читалась настороженность. - Все эти годы ты сражался только с частичным Шикаем ?! - Голос Кенпачи внезапно поднялся до рева, его слова отскакивали от стен и звенели в ушах каждого. Два офицера упали в обморок, их тела с глухим стуком упали на пол. Ворча себе под нос, Кенпачи вернулся на свое место. Юмичика оставался неподвижным. Это был момент истины ... странно красивый в своей ясной простоте - его либо выгонят, либо убьют. Но прямо сейчас он даже не мог сказать, что хуже. Все, что он мог сделать, это ждать ... желательно не дыша. - И все же ... - голос Кенпачи звучал мягко. Юмичика бросил на него быстрый взгляд и сделал неглубокий вдох. - Ты победил лейтенанта и остался невредимым - даже счастливо скалился, - в то время как я не могу получить хоть половину приличной тренировки, сражаясь со всеми этими отбросами одновременно, даже с их полным Шикаем, даже с этой повязкой на глазу, которая постоянно поглощает мое реяцу. Кенпачи окинул комнату холодным взглядом, заставив других синигами, испуганных и смущенных, отпрянуть. Юмичика удивленно моргнул - это был двусмысленный комплимент? Затем взгляд Кенпачи снова обратился к нему, сузившись до щелочки. - Так вот в чем вопрос. Есть ли способ сократить вдвое мое реяцу на пару часов, чтобы позволить мне время от времени заниматься физическими упражнениями? У Юмичики перехватило дыхание, пурпурные глаза расширились от шока. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, откашлялся и попытался снова. - Мой Шикай в вашем распоряжении в любое время, капитан Зараки, - сказал он, радуясь, что его голос не дрогнул. Совсем чуть-чуть. - И больше никаких секретов. - Никогда. Кенпачи кивнул и махнул рукой в знак согласия. Юмичика низко поклонился и сделал шаг назад, чувствуя себя немного ошеломленным, колени явно дрожали. Он был еще жив! Он все еще был частью Одиннадцатого Отряда! Лучше всего то, что капитан Зараки знал о его Шикае, и каким-то чудесным образом все было в порядке! Юмичика разрывался между желанием закричать и плясать от восторга, и желанием ткнуть пальцем в своих товарищей по команде, которые теперь смотрели на своего капитана с отвисшей челюстью и недоверием. Вместо этого он посмотрел на Иккаку и увидел, что тот сдержанно кивнул. Юмичика улыбнулся с облегчением, остатки его беспокойства растаяли под одобрительным взглядом лучшего друга. - Иккаку! Иккаку подошел к Юмичике и низко поклонился. - Капитан Зараки. - А как насчет слухов о том, что ты достиг банкая? Настала очередь Иккаку замереть. - Это правда, - признался он, крепко сжав руки в кулаки. Выражение лица Кенпачи стало убийственным, когда он снова вскочил, духовное давление вспыхнуло. Неконтролируемый. Угнетающий. Ужасающий. Из зала донеслось несколько всхлипов, когда по стенам поползли тонкие трещинки. - Какого черта! Не только мой пятый офицер скрывал от меня секрет, но и мой третий офицер тоже! Кенпачи подошел к Иккаку, который не сводил глаз с него, его спина была напряжена. - Лучше бы здесь не было виноградных лоз. - Никаких лоз, - поспешно сказал Иккаку. - И листьев. - Никаких листьев. - Или цветов. - Ни одного цветка не видно, капитан. - Хм. Значит, не на базе кидо? - Нет. Лезвия. Огромные. - Так к чему этот секрет? - Кенпачи зарычал. Более слабый человек рухнул бы под зловещей тяжестью этого черного взгляда... или этого невероятного реяцу. Иккаку выпрямился во весь рост, еще больше расправив плечи. - Банкай почти наверняка означал бы звание капитана, особенно с тремя вакантными местами, - ответил он монотонно. – Я не хочу уходить из одиннадцатого отряда. На мгновение Кенпачи казался озадаченным его ответом, а затем он улыбнулся широкой дикой ухмылкой, от которой сердце Юмичики упало прямо к его ногам. Он услышал, как Иккаку судорожно сглотнул. - Это так? Кенпачи поднял руки высоко над головой, суставы трещали, каждый мускул и сухожилие выступали резким рельефом. Он наклонил голову вправо и влево. Ещё больше суставов хрустнуло. Ячиру со смехом спрыгнула с его плеча. - Кен-чан снова в хорошем настроении! - весело заметила она. Юмичика и Иккаку в панике переглянулись. - Что ж, думаю, пора мне взглянуть на твой банкай, Иккаку, - сказал Кенпачи небрежным тоном, но все еще с той же дикой ухмылкой. - И твой Шикай, Юмичика. С этими словами он прошел мимо них и направился к выходу, сопровождаемый счастливо прыгающей Ячиру. Остальные последовали за ними, некоторые нахмурились, некоторые с любопытством, и все качали головами из-за нехарактерной снисходительности своего капитана. На мгновение оставшись одни, Юмичика и Иккаку повернулись друг к другу, последний скрестил руки на груди. - Итак, как вы думаете, кто нас сдал? - Иккаку зарычал. Юмичика пожал плечами. - Это имеет значение? Все равно все закончилось хорошо. - Да уж. - Иккаку на мгновение уставился на него. - Итак. Виноградные лозы и цветы, а? - Да. Красивые цветы, и к тому же смертельно опасные, - фыркнул Юмичика. - Конечно, если тебе удалось победить Хисаги, - согласился Иккаку, а затем усмехнулся. Юмичика с облегчением улыбнулся ему. - Итак, мы остаемся на своем месте, и мы все еще живы - прекрасный результат, не так ли? Прежде чем Иккаку смог ответить, снаружи послышался еще один всплеск реяцу. - Какого черта вы двое ждете, приглашения ?! Губы Юмичика снова изогнулись, но на этот раз от безропотного веселья, в то время как Иккаку заулыбался в радостном ожидании. Они оба знали, что через несколько часов окажутся в четвертом отделении, где им окажут помощь от серьезных травм и переломов ... но это было не так важно, как то, что капитан Зараки узнал об их секретах и не убил их. Придав своим лицам серьезное выражение, двое лучших друзей вышли, положив руки на рукояти духовного меча, с их плеч было снято огромное бремя, а головы были высоко подняты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.