***
Волшебники свободным падением попали в большой зал. В нем не было ничего, кроме свечей, горящих по периметру комнаты. Они являлись единственным источником освещения, но так как их было слишком мало, то все казалось слишком тусклым. — Что? Где мы? Что произошло? — кричал Нацу, быстро поворачивая голову из одной стороны в другую. Люси же сначала хотела стукнуть Огненного Убийцу Драконов, но потом использовала эту заминку, чтобы привести себя в порядок. Пока они падали, полотенце, едва скрывавшее ее прелести, слетело с нее и теперь бесформенной массой валялось на полу. Быстро прикрыв себя, девушка встала. Теперь, когда позора она смогла избежать, у нее была возможность выплеснуть и гнев. — Нацу! — ее голос эхом пронесся по огромному залу, а затем ее ладошка быстро обрушилась на Нацу заслуженной карой. — Больно же, — волшебник отошел на несколько шагов от Люси и потер голову. — Если бы не ты, мы бы здесь вообще не оказались, — воскликнула Люси и придержала рукой полотенце. — Но я ничего не делал, — в его голосе слышалось искреннее удивление. Люси хотела возмутиться еще сильнее и выплеснуть на Нацу своего негодование, однако осеклась. Она глубоко вздохнула и попыталась восстановить минувшие события. «Я не услышала ничего, поэтому забеспокоилась. Нацу и Хэппи открыли мой шкаф, где я храню свои работы. И взяли именно ее, как назло. Единственную, на которую я не позволила бы им смотреть. Затем Нацу потерял равновесие и схватился за полку. Книги! Точно, там были книги, которые я взяла из гильдии. Одна из них открылась, и комнату заполнил золотой свет. А теперь мы здесь», — размышляла Хартфилия. — Это не похоже на то, когда мы перемещались во времени, — вслух продолжила Люси. — Ты о чем? — спросил совсем сбитый с толку Драгнил. — Помнишь, из-за книги «Минувшая пора» мы оказались в прошлом, когда мы все еще были детьми, — уже спокойным голосом пояснила Заклинательница, — скорее всего, здесь такой же принцип, только не понимаю, в чьем же прошлом мы оказались. — Так мы что, в прошлом? — судя по лицу Нацу, он совсем потерял нить размышлений и просто продолжал осматриваться. — Не знаю. Но если это так, значит нам нельзя попадаться никому на глаза. «Хотя стой…» — Люси от пришедшей ей на ум догадки сама потеряла дар речи. Она снова осмотрела весь зал. Темные обои и бардовые шторы, белые двери и золотые ручки, — все это было точно таким, каким она описала в своем рассказе. «Значит, эта книга перемещала в выдуманные миры или делала их настоящими. Как бы то ни было, мы оказались в моем рассказе», — догадалась девушка. К сожалению, эта блестящая догадка ее совсем не обрадовала. — Нацу, у меня есть две новости, — начала Люси, — одна хорошая, а другая плохая. — Ты о чем? Две новости? — Нацу, кажется, так и не смог разобраться, в чем тут дело. — Ну, ты болван, Нацу. В общем, —Люси постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно, — хорошая новость: я знаю, где мы. — Правда? — Нацу от услышанного даже просиял. — Тогда в чем же состоит плохая? — Я понятия не имею, как отсюда выбраться, — обреченно произнесла девушка. — Как? И что нам тогда делать? — Нацу проговорил это таким отчаянным тоном, что Люси стало его немного жаль. — Подожди, ты сказала, что знаешь, где мы. — Да, — подтвердила Люси. — Те книги, которые ты сбросил, были волшебные. Одна из них перенесла нас сюда. — Но где это мы вообще? Неужели в книге? – ошарашенно произнес Драгнил. — Не совсем, мы в тех записях, которые ты с Хэппи собирались так нагло посмотреть, — возмутилась Люси. — Ну, извини, — Убийца драконов почесал затылок и виновато улыбнулся. — Значит, это был твой новый рассказ? — Ну, — Люси вмиг смешалась, на ее щеках снова появился румянец, — это всего лишь мои записи, так, ничего особенного, просто записи. Ха-ха. Ха-ха-ха. Со стороны казалось, что Люси вот-вот сойдет с ума, однако, видя, что Нацу никак не реагирует и не задает вопросы, она глубоко вздохнула и успокоилась. — Да, я уже говорила, что я записываю все идеи, которые мне приходят в голову или которые мне подают другие. Та книга оживила все то, что было там написано. — Понятно, — на этот раз парень утвердительно кивнул. Люси снова осмотрела весь зал. Все детали, все то, что она хотела изобразить, воплотилось здесь. Конечно, вопрос о том, как им выбраться, все еще продолжал ее волновать, но девушка не могла не оценить то, какую атмосферу она создала. — Люси, получается, ты придумала весь этот мир? — с серьезным лицом уточнил Нацу, девушка кивнула. — Круто. На лице волшебника читалось неподдельное восхищение. Он поднялся на ноги и прошелся по комнате, постукивая по стенам и закрытым дверям. — Кстати, если мы здесь, то где же Хэппи? — спросил Нацу, когда осмотр закончился. — Он же был с нами. — Я его не видела, возможно, он остался в моей комнате, а значит сможет привести Леви. Уж она сможет нам помочь, — уверенно произнесла Люси. — Подожди, — Нацу приложил палец к подбородку и надолго замолчал, чем немало напугал Люси. — Ты что? — Я тут вот что подумал, раз ты написала эту историю, значит ты знаешь, что будет в конце, — задумчиво проговорил парень. — Ну, если мы не просто перенеслись в этот мир. Все же это очень сложно, может, лучше предоставить все Леви, она должна во всем разобраться, — мысленное напряжение, которое сейчас испытывала Заклинательница, ясно отразилось на ее лице. — Пока они разберутся, пройдет слишком много времени. А я жрать уже хочу из-за всех этих перемещений. — Нацу, все это слишком сложно, нам надо положиться на наших друзей, — попыталась собраться с мыслями девушка. «Главное, чтобы Нацу ничего не понял», — это все, о чем могла думать Заклинательница. —У меня есть идея, — вдруг сказал Нацу. — Зачем греть голову? У любой книжки есть начало и конец, так? Дойдем до конца, а если что, вынесем всех. Я аж воспылал, — Нацу воодушевился, даже его кулак воспламенился. Он схватил Люси за запястье и, не слушая ее возражений, потащил к самой большой из всех дверей. Сама же Люси подумала, что если они выберутся отсюда, то она обязательно выскажет Мире, из-за которой все это и произошло, пару ласковых о ее договорах. Дверь открылась без особых усилий и вывела волшебников в длинный темный коридор. Затем произошло то, чего вообще было невозможно предсказать. Люси сама стала испускать слепящий свет, а затем исчезла, а рука Нацу, переставшая удерживать запястье девушки, провалилась в пустоту. — Люси-и-и-и, — крик Нацу разнесся по длинному коридору, но никто так ему и не ответил. Сильная злость затопила сознание Убийцы Драконов. Ему не понравилось ощущение, которое возникло, когда появился этот свет. Он знал точно, что кто бы ни забрал Люси, это была не Леви, этот свет нес в себе угрозу. И ему не понравилось ощущение, которое возникло, когда девушка пропала. Никто не смеет похищать его товарищей. А кто посмеет это сделать, тот сильно пожалеет. У него не было точного плана, он не знал, что именно нужно сделать, но и бездействовать маг не собирался. Поэтому он просто бросился в этот темный коридор. — Держись, Люси, я тебя обязательно спасу.***
Пока Нацу пытался найти Люси, Хэппи изо всех сил летел в гильдию, сжимая в лапках книгу. Хоть он и верил, что его друзья выберутся оттуда целыми и невредимыми, но в уголках его глаз все равно скопились бусинки слез. Ему очень повезло, потому что когда он долетел до гильдии, нужные ему волшебники находились там. Леви склонилась над большим томом и что-то в нем высматривала, время от времени поднимая голову и рассказывая что-то Гажилу, который изредка понимающе кивал, хотя на его лице было написано полнейшее непонимание. Рядом с ними сидел Лилейный и поедал уже третий киви. Он и сам иногда что-то дополнял или спрашивал. Судя по всему, беседа его явно занимала. — Леви-и-и-и, — закричал высший, привлекая внимание синевласки к себе, — спаси-и-и-и-и. — Хэппи? — девушка подняла голову и удивленно посмотрела на него. — Что случилось? Хэппи собирался рассказать все, но в итоге получилось только нечто нечленораздельное, потому как его слова заглушали всхлипы. — Успокойся и все расскажи еще раз. Мы обязательно сможем разобраться во всем, — уверенно заявила волшебница, успокаивая Хэппи. — Нацу и Люси пропали, эта книга, — и высший протянул девушке книгу, которую держал в руках, — она открылась и засветилась, а потом Нацу и Люси пропали. А я остался. Когда свет исчез, я полетел сюда. — Ты говоришь, что все это произошло из-за книги? Вы что-то в ней читали? — Нет, — кот помотал головой, — Нацу попытался прочитать записи Люси, а она вышла как раз в тот момент, когда он уже открыл ее последнюю работу, которую она почему-то не хотела ему показывать, хотя это было странно. — Странно то, что вы решили покопаться в ее вещах? — уточнил Гажил, которого прервали на самом интересном месте. Леви вот-вот должна была рассказать ему об интересном заклинании. — Нацу это делает не первый раз, — проговорил высший, — но раньше Люси не реагировала так. А недавно мы как раз говорили о договоре Люси и Миры, и Люси не захотела мне рассказать о нем. — Неудивительно, что Люси не захотела рассказать об этом. Вы постоянно копаетесь в ее вещах, — возразил Лилейный, который до сих пор только молча наблюдал за происходящим. — Так ты поможешь, Леви? — в надежде спросил Хэппи. — Конечно, положись на меня. Синевласка открыла книгу и стала вчитываться в ее содержимое. Она иногда делала пометки в своем блокноте или что-то тихо бормотала. Те немногие, что присутствовали в гильдии, молча наблюдали за тем, как работает Леви. Только одна Миражанна спокойно вернулась к своим делам, изредка пряча улыбку. Она, конечно, планировала кое-что, чтобы свести этих твердолобых волшебников, однако не думала, что подобное может произойти так скоро.***
Нацу по ощущениям довольно долго бежал. В этот коридор на всем его протяжении открывалось множество дверей, каждая из которых отличалась одна от другой и не было среди них ни одной одинаковой. Но что было странно, за каждой дверью был свой мир. Что-то напоминало обычные комнаты, но было и совсем отличное от понятия обычного. За одной дверью находился лес, за другими — поляна с протекающим там ручьем, парк, пустыня и даже побережье океана. Сначала Нацу пробовал почувствовать запах Люси, однако коридор, казалось, подавляет любые следы присутствия человека. И это не могло не злить. Парень настолько вымотался, ведь ему даже пришлось покататься на транспорте, насколько и разозлился. Он решил для себя, что когда найдет Люси, то обязательно выскажет ей все, что думает о ее писательстве. Но для начала он должен был ее найти. Больше всего Нацу злило то, что он нигде не чувствовал ее запаха. Но было еще кое-что, что, скорее, беспокоило, нежели злило. Двери, в которые он еще не заходил, а соответственно, и миры, заканчивались, волшебник уже видел противоположную стену коридора, которую освещали три толстые свечи. Парень открыл металлическую дверь. Она была одной из трех оставшихся дверей, которые он еще не открывал. Это оказался обычный темный склад. Однако в нем на стене висело только три полки. На каждой из них стояло по три больших лазурных сфер, от которых исходило слабое мерцание. Нацу почувствовал что-то странное и принюхался. В этой комнате витал слабый запах Заклинательницы. — Люси, ты тут? — спросил Нацу, переступая порог комнаты. Однако ему никто не ответил, но произошло кое-что другое. Дверь за его спиной с громким стуком закрылась. Комната стала заполняться темнотой. В стенах показались отверстия, из которых начали вылезать длинные шипы. Такие изменения коснулись сначала одной стены, затем другой и, в конечном итоге, третей. Ничего не произошло только с той стеной, где была дверь. — Черт, — воскликнул Нацу, — ну уж нет, так просто я не дамся. Его тело покрылось яростным огнем, и когда шипы готовы были продырявить незваного гостя, произошел взрыв. Огонь пожирал шипы, превращая их в расплавленную массу, а стены — в обугленное дерево, даже искажал пространство, заполняя его жаром и искрами. Через минуту Нацу снова оказался в коридоре. Только на месте той двери теперь была только груда металлических обломков. «Значит, это был обман, однако такое чувство, что я был очень близок», — подумал волшебник и шагнул к другой двери. В отличие от предыдущей она была из красного дерева с черными металлическими вензелями в качестве украшений. Ручка имела форму львиной головы. «Совсем, как Локи», — подумал Нацу и усмехнулся. Эта комната действительно таила в себе интересный сюрприз. По периметру большого помещения были помещены клетки с дикими зверями. Внешне они, конечно, напоминали львов, однако колючая металлическая шерсть, такие же длинные и острые металлические клыки и горящие огнем глаза делали их намного опаснее этих хищников. Можно сказать, что они были котятами по сравнению с этими чудищами. — Ну что, Леви? — в надежде спросила Кана. — Ну, можно не переживать за них. Они не исчезли, а просто перенеслись, — произнесла Леви, оторвавшись от чтения книги. — Перенеслись? — спросила Венди, которая недавно вернулась с задания и была введена в курс дела. Ее не на шутку встревожил рассказ о Нацу и Люси. — Но куда? — Если верить написанному, то эта книга содержит магию, которая дарит жизнь написанному, — пояснила синевласка. — У того волшебника из Сердца Чернокнижья была похожая магия, — вспомнил Эльфман. — Немного да, но все же не совсем, — Леви покачала головой, — он мог воплощать то, что мог вообразить. А это магия может оживлять написанное. — Так как им помочь? — вмешался Хэппи. — Это магия слишком сложна, чтобы мы могли ее сейчас развеять, однако все же шанс есть, — Леви улыбнулась и уверенно кивнула. — И какой же? — нетерпеливо произнес синий высший. — Они должны закончить написанную историю или пройти через ключевые моменты сюжета, — сказала Леви. — Тогда нам нужно только надеяться на наших, — добавила Мира. — Успокойся, Хэппи, уж они справятся. Настроение в гильдии после слов Миры заметно улучшилось и все потихоньку вернулись к своим делам. А тем временем дела Нацу шли не самым лучшим образом. После того, как закрылась дверь, клетки, удерживающие зверей, исчезли, и голодные и озлобленные создания решили утолить свое главное желание. Они стали медленно кружить вокруг огненного волшебника, скаля зубы и роняя капли слюны на пол. Однако это была не самая главная проблема. Та часть пола, на которую капала их слюна, начинала сразу же плавиться. «Эта кислота. Но те зверюги как-то странно двигаются, будто пытаются не пустить меня в левую часть комнаты», — проследив за их движениями, заметил волшебник. И действительно, пока Нацу осматривался, звери стали теснить его к правой стороне комнаты, как будто пытались не допустить, чтобы волшебник добрался туда. — Нападайте, зверюги, я вас всех спалю, — его голос был полон боевого духа. Звери оскалились, выпустили когти, оставляя на деревянном полу глубокие борозды, пригнулись и бросились на Нацу. Первая их атака не нанесла Убийце Драконов никакого ущерба. Он легко уклонялся от их острых когтей и клыков, как мог, избегал попадание кислоты, однако было сложно предотвратить все удары их острой шерсти, поэтому на одежде Нацу все же остались дыры, а на коже — порезы. Хоть они были видоизменены, а металлическая шерсть серьезно увеличивала их вес, однако скорость и ловкость у них была даже лучше, чем у диких зверей. Да и сила этих чудовищ была весьма велика. Одного удара их хвоста хватило, чтобы серьезно отбросить Нацу к стене. И у них получилось не только задержать, но и даже оттеснить Убийцу Драконов. Ему даже пришлось разорвать рукав и часть рубашки, а также половину штанины, чтобы его кожи не коснулась кислота. Но и огненному магу удалось нанести им урон. Из девяти чудовищ осталось только четверо. Остальные звери неподвижно лежали на полу. Даже их металлическая шерсть, острые когти и зубы, поразительные инстинкты убийц не смогли противостоять драконьему пламени и силе. Когда Нацу удалось перевести дух, его снова посетило уже знакомое чувство. И волшебник снова почувствовал запах Люси.***
Люси очнулась в таком же большом зале, в каком они оказались в самом начале. Отличие заключалось только в цветовой гамме. В этом помещении все было темнее и мрачнее. Да и освещалось оно не свечами, а маленькими лакримами, которые парили под потолком. Люси попыталась сдвинуться с места, однако тут же была остановлена. Под ее ногами появился круг, и она тут же была заключена в тюрьму. Однако прутья клетки были холоднее, чем обычный металл. Наряд блондинки, к счастью, изменился. Платье из приятной на ощупь ткани легко ложилось по фигуре. Единственное, что ее беспокоило, это отсутствие ключей, в таком случае она оставалась совершенно беспомощной, даже плети не было. А ведь они почти завершили свое путешествие, если следовать написанному рассказу. Пока Люси сидела в заточении, ей пришла мысль, что выход, возможно, действительно появится, если они закончат историю, как и сказал Нацу. Но закончить — значит сделать все то, что она написала в своем рассказе. От этих мыслей ее щеки снова запылали. И как некстати ей вспомнился ее уговор с Мирой. Люси думала, что волшебница попросит помочь ее в гильдии или сделать что-то еще, но никак не это. Ну, кому же в голову придет такая мысль? Попросить написать историю, где главной героиней будет сама Заклинательница, а главным героем ее вечно голодный и всегда выручающий из беды Убийца драконов. Но ладно бы это, такое пережить еще можно, а вот то, что она назвала необходимым условием, вообще не входило ни в какие рамки. «Но если чтобы закончить это недоразумение, надо...», — стала размышлять девушка, но внезапно пресекла мысли, ее щеки запылали еще ярче, а сердце стало биться с удвоенной силой. Конечно, у них бывало всякое, однако то было случайным, но чтобы специально... Однако размышления Люси прервал звук доносящихся издалека шагов.***
— Ваша металлическая шерсть ничто, даже эта Железяка крепче, — задорно проговорил Нацу. — Нападайте. Чудища снова оскалились, их глаза наполнились яростью, и они бросились на Нацу. — Кулак Огненного Дракона! Волшебник смог пригнуться и сделать выпад. Такой прием помог ему ударить сразу в мягкий живот чудища. Оно заревело от боли, однако умудрилось ударить Нацу хвостом. Металлические шерстинки прошлись по коже Убийцы драконов, оставляя на ней новые порезы. Оценив повреждения, чудище попыталось применить свои зубы, но Нацу оказался проворнее. Он смог избежать укуса и нанести ответный удар. —Когти Огненного Дракона! Нога, покрытая огнем, снова ударила чудище по мягкому животу. Животное упало в другой конец комнаты, скрутилось и жалобно заревело. Однако его печальный опыт не остановил его собратьев. Даже наоборот, казалось, что уменьшение их количества только усиливало тех, кто еще находился в строю. Иначе то, что с ними происходило, объяснить было невозможно. На глазах они стали увеличиваться в размерах, цвет шерсти стал больше отливать металлом, она даже стала слегка светиться. В их глазах буквально горело адское пламя, а когти высекали искры при ударе о пол. — Ого, вы даже так умеете, — казалось, то, что сейчас произошло, только раззадорило волшебника. «И запах Люси стал сильнее», — заметил Драгнил. — Значит я близко. Держись, Люси. Оставшиеся чудища сместились, чтобы не позволить Нацу свободно двигаться. Хотя это и не требовалось. Помещение было и так слишком маленьким, чтобы можно было чувствовать себя свободным. Зловонный запах, издаваемый чудовищами, не добавлял этому месту привлекательности. Чудища стали наступать, каждый их шаг оставлял черные проплешины в полу, а их шерсть полыхала огнем. При движении хвоста по их телу пробегали заряды молнии. Нацу чувствовал исходящий от них жар, видел безудержную ярость в их пылающих глазах. Эти чудища хотели его разорвать со всей жесткостью, что была в их диких сердцах. — Я должен найти Люси, не мешайте мне, — яростно воскликнул Нацу. От Нацу стала исходить волшебная энергия, жар с каждой минутой набирал свою силу так же, как и его огонь. Языки безумного пламени пожирали все, что попадалось им на пути. Волшебная сила Нацу настолько напирала, что в глазах зверей, где совсем недавно читалась только ярость и желание уничтожать, сейчас был только страх. Их пламя не могло соперничать с силой дракона, их сила была ничем по сравнению с драконьей яростью. Они стали пятиться, следуя инстинкту, вопившему им о спасении, однако голос природы опоздал. Безудержный огонь Нацу уже поглотил все, что мог. И снова волшебник оказался в коридоре. Только на этот раз его ждала одна дверь, а не сотни, и сейчас он найдет Люси, а не потеряет. А если кто-то посмеет причинить ей вред, того он достанет из-под земли и заставит дорого заплатить. Зал, в который он попал, был очень подобен тому, где они уже были. Только здесь все было пропитано злой энергией. Она сочилась из стен, пола и потолка, пропитывала воздух, гасила свет лакрим, создавая зловещую полутьму. В стороне стояла клетка к верхним прутьям которой была прикована девушка в красивом бордовом платье. Ее длинные светлые волосы ниспадали на плечи и прикрывали лицо. — Люси, — надломанный голос Нацу эхом разошелся по залу. Девушка вздрогнула и подняла голову. На ее лице тут же расцвела улыбка. — Нацу, ты пришел за мной, — ее лицо тут же просветлело. — Что с тобой случилось? — На котиков напоролся, вот и задержался, — усмехнулся Нацу. —Ты в порядке? Хоть он и пытался выглядеть уверенным, однако Люси видела, что в его глазах плещется беспокойство. Девушка утвердительно кивнула. Она попробовала двинуться, но кандалы сковывали руки, а тело ослабело, и у нее не получилось задуманное. — Не шевелись, я сейчас тебя вытащу, — уверенно заявил парень и двинулся по направлению к девушке, однако застыл остановленный голосом. — Как трогательно. Голос принадлежал человеку, чью фигуру скрывала тень. Нацу остановился на полпути и нахмурился. Его запах был незнаком Убийце драконов, однако он его уже бесил, ведь он посмел причинить вред Люси. — Кто ты? — Я хозяин этого места, создатель сего мира, — голос незнакомца звучал величественно и надменно. Он действительно чувствовал себя здесь хозяином и был уверен в собственных силах. — Нацу, он главный злодей моей истории, — произнесла Люси. — Надо победить его. — Победить меня? Самого великого Рэйдена? — смех незнакомца громом пронесся по зале. — Я одолею тебя и получу в качестве приза ее, — и мужчина кивком указал на Люси. — Сдавайся, пока ты не исчез из сего мира. — Размечтался, — усмехнулся Нацу и вытянул кулак вперед. — Значит надо его вынести, Люси? — Да, — подтвердила девушка, — но будь осторожен, он далеко не так прост. — Да? Тогда я аж воспылал, — заявил Нацу, и его кулак и пол под ногами запылали. — Правда? — бровь мужчины поднялась вверх. — Отрицание. Волшебник уверенно поднял руки и сосредоточился. Из его рук хлынули спирали темной энергии. Они заполняли все пространство залы, концентрируясь вокруг Убийцы драконов. Люси почувствовала, как эта энергия будто сковывает все тело, лишая воли и способности двигаться. Очевидно, с Нацу сейчас происходило то же самое. Он выглядел очень удивленным, когда его огонь пропал. — Что это? Ты потушил мой огонь, — удивленно произнес волшебник. —Это моя магия. Магия, отрицающая другую магию. Правда здорово? — насмешливо произнес волшебник. — Я тебя вынесу, — яростно крикнул Нацу. — Рев Огненного Дракона! Парень открыл рот и выпустил огромный столб пламени, однако Рэйден даже не сдвинулся с места. Мужчина лишь поднял руку и сделал ею особый пас. Огонь Нацу тут же рассеялся. Он даже не успел полностью рассеяться, как Рэйден уже нанес удар. Его рука, окутанная темной энергией, ударила Нацу по лицу. Убийца Драконов отлетел к стене, оставив в ней вмятину. Однако он быстро поднялся и встал в боевую стойку. — Это еще не все. Когти Огненного Дракона! Нацу стремительно напал на противника, однако даже такая блестящая серия атак не принесла желаемого результата. Огненная магия рассеивалась, стоило ей оказаться в непосредственной близости от Рэйдена, а приемы рукопашного боя достаточно эффективно отбивались. От этого огненный волшебник злился лишь сильнее. Его раздражало все, что сейчас происходило в этой комнате. Ему не нравилось то, что Люси находилась в заточении, выводило из себя надменное выражение лица его противника и этот взгляд, как будто он считает себя лучше других. Но больше всего бесило то, что его атаки не причиняли врагу желаемого урона. А ведь он так надеялся победить его с первого удара. — Черт! — в бессильной злобе произнес огненный маг. — Когда же ты упадешь? Нацу снова покрыл все свое тело огнем и стал бить Рэйдена. Его атаки становились все стремительнее и сильнее, огонь разгорался, подпитываемый силой его чувств. Град ударов ногами и руками обрушивался на противника, оттесняя его все дальше. Едва Рейден рассеивал огонь с правой руки, как Убийца драконов бил левой. Когда не получалось наносить удары руками, он бил ногами. И вскоре настроение боя изменилось. Если сначала Рэйден бился несерьезно, даже с насмешкой, то теперь ему приходилось считаться с ударами Нацу. — Что, уже сдулся, великий ты наш? — насмешливо произнес огненный маг, создавая очередное огненное заклинание. — Признаю, ты не такой слабак, — оттирая кровь с разбитой губы, произнес Рэйден, — однако так ты меня точно не победишь. Отрицание. И снова произошло то, что и в первый раз. Огонь Нацу без особых усилий затух. И в это время Рэйден нанес свой удар. Его кулак попал прямо в солнечное сплетение огненного мага, вышибая из него последний воздух. Драгнил согнулся, пытаясь восстановить дыхание, однако его настиг новый удар. Ногой Рэйден отбросил Нацу, и последний снова отлетел к стене. Но зря маг Отрицания надеялся на быструю победу, ведь для такого волшебника, как Нацу, это не стало последним ударом. Парень приподнялся, опираясь на руки и колени и выкрикнул: — Рев Огненного Дракона. Но Рэйден снова рассеял его заклинание. Однако всего на миг Нацу показалось, что заклинание на этот раз вышло слабее, чем предыдущие. — Все будет повторяться вновь и вновь, пока ты не падешь. И тогда я заберу себе главный приз, — он снова указал на Люси. — Ты ее не получишь, я тебе не позволю ее даже пальцем тронуть, — закричал Нацу и резко поднялся. Его ладонь запылала яростным огнем. И на этот раз заклинание достигло своей цели. Оглушенного Рэйдена отбросила на несколько метров. Его одежда оказалась прожжена, даже на теле огонь оставил свои отметины. — Попал, — довольно произнес Огненный Убийца Драконов, а затем повернулся к Заклинательнице. — Люси, как это вообще понимать? — теперь, когда враг был повержен, в его голосе слышалось возмущение. — О чем ты? — удивленно спросила девушка. — Что это еще за магия Отрицания? Я же по этому хмырю попасть не мог нормально. — Это же рассказ. Без сильного злодея ничего бы не получилось. Я же не знала, что мы окажемся тут. И к тому же я верила, что у тебя и так все получится. И ты его победил, — Люси от переизбытка чувств стала даже немного тараторить. — А теперь освободи меня. — Я тебя недооценил, — тихо произнес Рэйден, поднимая голову, однако его слова хорошо было слышно. — Мой просчет. Его тело стало излучать магическую энергию. Эта аура силы ощутимо давило на все, что было вокруг. Температура воздуха в комнате тоже быстро стала понижаться, будто магия Отрицания стремилась поглотить не только огонь, но и тепло. Люси сразу почувствовала, как леденеют ее руки, ноги и тело. Но было в этом и кое-что страшнее. Холод сковывал не только тело, казалось, и волшебная сила тоже покрывалась коркой льда. Неспособная двигаться или даже колдовать, Заклинательница закатила глаза, и ее тело обмякло. На Нацу, к счастью, это заклинание не оказало такого сильного эффекта. — Люси, — обеспокоенно произнес Нацу, — держись, я сейчас. Он уже хотел кинуться к решетке, но темная энергия безжалостно отбросила его назад. От Рэйдена стали исходить такие мощные потоки волшебства, что трудно было не просто встать, но и не потерять равновесие. Такая атака быстро обеспечила Рэйдену преимущество. Он не просто без труда рассеивал заклинания Нацу и уклонялся от его ударов, он не позволил ему вообще даже вызывать огонь. Такими темпами он легко стал теснить Огненного Убийцу Драконов. Сильные заклинания хоть и не сломили Нацу, но смогли оставить на его теле заметные следы. Он тяжело дышал, выпуская облачка пара изо рта. — И это ты называешь огнем? — издевательски спросил Рэйден. — Жалкое посмешище, а не Убийца Драконов. Твой огонь ничто против меня, великого Рэйдена. Его громкий смех казался каким-то неправильным в этой ледяной тишине. Волшебник наслаждался каждой минутой своего триумфа, он хотел впитать как можно больше этого ощущения победы над противником. Однако даже с таким видимым преимуществом противник допустил серьезнейшую ошибку. Он не знал, кто бился против него. Быстрая победа притупила реакции Рэйдена, чем и воспользовался Нацу. С криком «Выпад Огненного Дракона!» волшебник быстро преодолел разделяющее их расстояние и произвел серию удачных ударов. Рэйден, не ожидавший такого напора, покачнулся. — Но как? — в неверии пробормотал противник. — Ты посмел на моих глазах причинить вред моему товарищу, а волшебники Хвоста феи этого не прощают, — воскликнул Нацу и ударил Рэйдена. Последний зашатался, очевидно взятый врасплох, но ему не дали прийти в себя, так как Нацу снова ударил его огненным заклинанием. — Почему ты колдуешь? — в голосе Рэйдена слышалось отчаяние. — Мой огонь не какой-то там огонек. Я Нацу Драгнил, Огненный Убийца Драконов. Запомни это напоследок. Последним ударом Нацу совершенно лишил своего противника равновесия. Обессиленный и потрясенный, он лежал, повергнутый тем, чья сила выходила за пределы его представлений. Он не мог двигаться, не мог даже говорить. Единственное, что он мог сделать сейчас, это принять заслуженное поражение. Его тело постепенно стало исчезать и вскоре пропало, поглощенное тенями. Люси сквозь забытье почувствовала, как ее окружает приятное тепло. Оно дарило спокойствие и чувство защищенности. Девушка тяжело открыла глаза. Пропало неприятное ощущение от сковывания рук, она даже не была подвешена, да и решетка ее больше не окружала. Когда глаза привыкли к свету, Заклинательница поняла и причину тепла и чувства защищенности. Ее обнимали сильные руки Нацу. Парень сидел на полу, а Люси расположилась у него на ногах, и просто обнимал ее, делясь своим теплом. От такой близости девушке девушку охватило смущение, но и прекращать подобное ей тоже не хотелось. — Что произошло? Ты победил? — тихо спросила девушка, вглядываясь в его лицо. — Я его уделал, Люси, — Нацу посмотрел на нее и улыбнулся, — но у нас есть проблема, — при этих словах волшебник нахмурился. — Какие? — тут же спросила девушка. — Мы все еще здесь. Ты сказала, что его надо победить, тогда история закончится. Но мы все еще тут. Люси попыталась собраться с мыслями. Победа над злодеем всегда предполагает окончание истории. И если противник побежден, то почему они продолжали оставаться здесь. От осознания того, как они сейчас смотрелись со стороны, сердце Люси стало биться только сильнее. А в голову стали лезть мысли, которые были явно сейчас лишними. Она постаралась помотать головой, чтобы прогнать наваждение. «Это всего лишь Нацу, между нами было и не такое, так почему я смущаюсь?» — сокрушалась девушка. Однако было в этом и нечто хуже. Заклинательница поймала себя на мысли, что как бы она не возмущалась потом, ей совсем не хотелось сейчас ничего менять. Тут в голову пришла еще одна мысль, вернее, ей вспомнился день, когда ей пришлось согласиться исполнить уговор. «Там обязательно должен быть поцелуй. Зачитай этот рассказ Нацу и выполни это условие. Оно обязательно, не забывай об этом, Люси», — вспылили в ее памяти слова Штраус. «Поцелуй, — подходящая догадка озарила девушку, — я закончила историю поцелуем». От этого Люси только сильнее почувствовала смущение, а руки Нацу теперь будто лишали ее последнего пути к отступлению. Но было и еще кое-что. Предвкушение? Желание осуществить задуманное? Пожалуй, это было именно это. — Не совсем, — тихо произнесла, — мы еще не закончили. — Что? — Нацу даже немного подскочил на месте, заставив Люси тоже покачнуться. — Но я же его вынес. Люси попыталась собраться с мыслями. Сейчас это было сделать сложнее, чем во время боя. Ведь то, что между ними произойдет, может совершенно испортить их отношения. Хотя Альзак с Биской ходят вместе на задания и еще женаты. «Но Нацу это не Альзак», — напомнила себе девушка. — Конец должен быть немного другим, — добавила Заклинательница. — Он должен был меня уделать? — ошарашенно спросил парень. Если бы ситуация была немного другой, Люси обязательно стукнула бы. Непосредственность и простота Нацу, конечно, были иногда очень милыми, однако в некоторых случаях его хотелось за них лишний раз побить. — Да нет, — воскликнула Люси и даже захотела подняться, но, видимо, сила заклинания Рэйдена еще не исчезла, потому что ей все еще было очень холодно, и девушка вернулась в теплые объятия Нацу, — просто надо сделать еще кое-что. — Сразиться с кем-то еще? — на лице Нацу отразилось неподдельное непонимание, и он даже почесал затылок. Люси этот жест показался очень милым, однако сейчас не совсем подходящим. Но она понимала точно, что вечно они так сидеть не могут. Хотя она была и не против. — Чтобы покинуть это место, нам надо, вернее, мне надо еще кое-что сделать. — Так чего ты медлишь? — спросил Нацу. — Все не так просто, — воскликнула девушка и почувствовала, как к ее щекам снова прилила кровь. — Но ладно, другого выхода все равно нет. Девушка немного приподнялась, так, чтобы можно было спокойно видеть лицо Нацу. Сейчас его глаза смотрели на нее внимательно и спокойно. Он ждал того, что сейчас должна сделать Люси. Заклинательница тем временем обхватила его лицо двумя руками. Локоны волос цвета сакуры, попавшие между ее пальцев, оказались очень мягкими и приятными на ощупь. Глаза Нацу слегка расширились, Люси видела, что он не совсем понимает то, зачем она вообще это сейчас делает. Хотя возможно это было даже к лучшему, ведь в ином случае она бы даже посмотреть не смогла на него потом. — Нацу, — Люси даже удивилась, насколько спокойно и нежно прозвучал ее голос. Девушка прислушалась к своим ощущениям, ее сердце стучало в приятном предвкушении того, что должно было сейчас случиться. Она поразилась реакции своего тела, значит она была сейчас совсем не против того, что должно случиться. — Нацу, ты мой герой. Заклинательница нежно улыбнулась, видя, как вздрогнул Убийца Драконов. Пару секунд ничего не происходило и он просто вглядывался в ее лицо. Затем парень улыбнулся и крепче сжал ее. — Положись на меня, Люси. Люси подарила ему еще одну улыбку и крепче сжала его лицо. У нее не было причин бояться, ведь это был Нацу, ее герой. Поцелуй получился очень нежным и приятным. Именно таким, каким она представляла, когда позволяла себе помечтать. Губы Нацу оказались, на удивление, мягкими и приятными. Сердце Люси стало биться в несколько раз быстрее. То чувство, которое на ощущала, было правильным. Все, происходящее сейчас, было правильным. Сначала Нацу просто не двигался. Люси даже показалось, что парень не до конца понимает то, что сейчас происходит, но потом все изменилось. Его руки сильнее обвились вокруг ее тела, и Люси почувствовала, как сильнее разгорается жар. Сейчас для них все остальное перестало иметь значение. Они не замечали ни того, что пространство подернулось дымкой, ни того, что их снова стал окружать свет, ни того, что они уже находились в квартире Люси. Книга, которую Хэппи принес в гильдию, снова открылась на странице, перенесшей волшебников в мир выдуманной истории. Буквы, сотворившее заклинание, засветились, а потом погасли. Книга больше не источала магической силы. Настроение волшебников сразу улучшилось. Хэппи тут же хотел вернуться в квартиру заклинательницы, однако и на этот раз Люси и Нацу могли поблагодарить дальновидную Миражанну, которая предложила их сейчас не беспокоить и спокойно перечеркнула одну пару в своем списке.