ID работы: 10299564

Академия магии: книга 1

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
      Когда я плюхнулся на кровать, я буквально провалился в нее. Солнце медленно садилось, и я весь день бродил по коюте и спокойно ел свой обед. Вскоре мне пришлось пойти и поесть с остальными студентами на корабле. Я задыхался от перспективы, что меня заставят есть групповые обеды и всё остальное в Академии. Я не собирался злоупотреблять своей фамилией. Я гордился тем, что был добродушным и менее жестоким, по отношению ко всем, чем мой отец. Вероятно, он использовал это, чтобы запихнуть меня в Академию.       Я трогал золотой символ на своей мантии, наблюдая, как он снова срастается. Я фыркнул, когда колокол прямо над моей дверью зазвонил как сумасшедший. Обеденный звонок, как это мило. Ворча, я вышел из комнаты и пошел за другими студентами в столовую. Я слегка почесал запястье на ходу.       «Проклинаю эту дурацкую мантию», — подумал я, несколько раз споткнувшись. Кто вообще делает такие длинные мантии? Я фыркнул и попытался не отставать от других, более высоких учеников. Один из них посмотрел на меня с сочувствием, но продолжил идти. В какой-то момент я даже заметил, что они остановились. — Эй, тебе нужна помощь? Мы заметили, что ты спотыкаешься? — наконец спросили они. Я был удивлен, в основном потому, что все думали, что мне никогда не нужна помощь. Кивнув, они улыбнулись и произвели простое заклинание, которое я еще не знал. — Спасибо…м-м… — помылчал. Они засмеялись и протянули руки. — Я Каллиопа. Приятно познакомиться! — сказала она, улыбаясь. Я решил взять ее за руку, не заботясь о том, насколько это было неловко. — Каллиопа! Поторопись, а то нас разлучат! — Ребята, давайте, мы сидели вместе в прошлом году!       Я был удивлен этим, сегодня точно не обычный день. У Каллиопы была красивая небесно-голубая кожа и красивые пурпурные глаза. Думаю, тифлинг. В нашем городе были только эльфы и полуэльфы. Была ли она полуэльфом? Я снова взял золотой ключик на своей мантии, прежде чем выпрямиться при виде дверей в столовую. — Не хочу предполагать, но ты Аврора, верно? — - мягко спросила Каллиопа. Я кивнул, отрицать было бесполезно. Она тоже кивнула, улыбаясь, когда мы вошли в столовую. Мы, должно быть, выглядели нелепо: полуэльф четырех футов ростом и десяти дюймов держался за руки с тифлингом, который был не менее шести футов ростом без рогов. — Эй, это же ребёнок Клевер! — Ну, он слишком низкий! — Тришни была пустышкой!       Я внутри застонал. Мы снова пошли. Из-за известности моей матери я скоро буду известен как неудачник, не так ли? Каллиопа успокаивающе сжала мою руку, хмуро глядя на людей, которые сплетничали.       Когда мы сели, я попытался пригнуть голову. Вот же звезды, почему я не причесался хотя бы перед тем, как выйти из комнаты? Мой отец, вероятно, был бы разочарован, узнав, что мои каштановые волосы были в беспорядке. Я тихонько покачивал ногами. Я действительно ненавидел короткие ноги, которые даже не касались земли, когда я сидел, хотя должен признать, видеть, как Каллиопа пытается побороть своё место, было смешно. Она тоже так думала. — Ах, извините, но вы ведь Аврора? Аврора Клевер, сын Тришни Клевер? — Я услышал, как кто-то спросил меня, резко повернул голову и увидел застенчиво стоящего мальчика-человека. Стоп, нет, не человека. По крайней мере, не полностью. У него были полупрозрачные крылья и заостреённые уши, более плоский нос и большие глаза. Наверно, он Фея. Я кивнул.       Он мягко улыбнулся и указал на сиденье с другой стороны от меня. Я махнул рукой, как бы говоря, давай. Невербальное общение было моим лучшим способом говорить без слов. Он сел рядом со мной с такой грацией, что его можно было принять за принца. — Я Харпер. Приятно познакомиться с вами обоими. Могу я узнать ваши имена? — спросил он так же вежливо. Каллиопа улыбнулась и мягко заговорила, наклонившись ко мне сзади. Одно из моих ушей слегка дернулось, что удивило их обоих. — Твои уши двигаются? Вот это да! — сказал Харпер. Я кивнул, это было одной из черт моей матери. Ни один из моих брата, сестры не мог этого сделать, как и мой отец. Я понятия не имел, какими еще чертами обладала моя мать, кроме мягких перьев.       Иногда я сам выращивал несколько перьев, некоторые маленькие на затылке и иногда на запястьях были. Они имели тенденцию быть каштановыми, переходящими в белый цвет. Однако на каштановом цвете всегда были белые пятна.       Из передней части комнаты раздался громкий щелчок
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.