***
Прежде после занятий Аки подолгу оставался в школьной библиотеке — здесь было тихо, слышалось мягкое тихое шуршание страниц, так напоминающее ему шум листвы. Но в понедельник Аки покинул школу, едва закончился последний урок. Впрочем, спешил он вовсе не домой — сразу отправился в лес. Золотой свет лился сквозь золотые кроны совсем как вчера — но картина казалась ещё прекраснее, как будто даже роднее. Не задумываясь, Аки позвал: — Макото. — Я здесь, — отозвался тот где-то позади. Аки тут же обернулся и застыл, удивлённый: перед ним стоял вовсе не лис, но юноша чуть старше его самого — быть может, лет пятнадцати, — одетый в кимоно. Волосы его были столь же белоснежны, как и лисья шерсть, и почти доставали до плеч, льдисто-голубые глаза улыбались, и зрачок их был совсем не человеческим. — Здравствуй, — поприветствовал Аки неуверенно. Он всё ещё рассматривал Макото — возможно, слишком пристально. — Это я, Аки, — рассмеялся тот, и из-за спины вдруг показался и сразу же исчез хвост. Макото добавил с улыбкой: — Надеюсь, ты приготовил для меня историю. — Снова? — Аки, впрочем, не удивился. — А как же, — кивнул Макото с важным видом. — А я взамен проведу тебя к лесному ручью. — Здесь есть ручей? — восхитился Аки. — И даже река, — подтвердил Макото, — вот только она далеко. — Сегодня не получится… но позже отведёшь меня к ней? — Как скажешь, Аки, — Макото улыбнулся и пошёл вперёд — снова не дорожкой, а прямо меж деревьев. Аки поспешил за ним. Сегодня Аки рассказывал, что прошлой ночью лес пришёл к нему во сны — или он сам явился к лесу, пока спал? Было лето, и листва ослепляла зеленью, была такой яркой и сочной, что солнечные лучи отражались от её глянцевой поверхности, били в глаза. Едва Аки подступил к опушке, деревья — хоть ветра не было вовсе! — зашуршали кронами, точно приветствуя. Аки шагнул под их сень, и лес будто расступался перед ним и обнимал разом, ластился, готовый повиноваться, признавал в нём… хозяина? Аки проснулся задолго до рассвета, сердце стучало сильно и быстро, но в груди разливалась не тревога — радость. Когда он закончил рассказ, Макото взглянул на него задумчиво и улыбнулся: — Это хороший сон, Аки, — и прежде чем Аки успел что-нибудь спросить, добавил: — А вот и ручей. В самом деле — в десятке метров перед ними бежал, сиял ручей. Аки поспешил подойти ближе, всмотрелся в воду — и поразился её кристальной чистоте. Рядом с его отражением возникло отражение Макото — лицо его было умиротворённым, улыбка согревала. Русло оказалось глубоким — не меньше метра, а в потоке сновали разноцветные рыбёшки. Целая стайка остановилась отчего-то, всмотрелась в Аки в ответ — он наклонился ниже, коснулся пальцем воды, и стайка бросилась в разные стороны, прячась за водоросли, камни или просто уплывая подальше. — Какие они забавные, — улыбнулся Аки. — Если будешь приходить сюда почаще, сможешь играть с ними. — Играть? Как? — удивился он. — Смотри, — Макото присел на корточки и, придерживая рукав одной рукой, пальцем другой поманил у самой воды — и несколько рыбёшек подплыли близко-близко, коснулись ртами. Макото поднял руку выше — и одна рыбёшка подпрыгнула следом, по дуге огибая ладонь, и нырнула обратно, ударив хвостом о воду и подняв искрящиеся брызги. Макото водил пальцем — и рыбы следовали за ним, иногда показываясь из воды, подпрыгивая снова. Наконец он посмотрел на Аки: — Вот так. — Я обязательно буду приходить! — решил Аки, восторг разливался внутри.***
И Аки в самом деле приходил — почти каждый день. Удивительно, но мать никогда этого не замечала — будто лес прятал его даже раньше, чем он скрывался под золотисто-алым пологом. Макото не просил сохранить их знакомство — дружбу? — в тайне, однако Аки сам решил, что не станет никому говорить. Да и с кем бы он мог поделиться? Даже пару приятелей он мог назвать лишь с трудом, друзей не нашлось бы вовсе; мать всегда велела ему держаться подальше от леса, а особенно — от лис; только бабушка, наверное, смогла бы понять его, и всё же Аки желал… сохранить Макото лишь для себя. Слишком скоро осень сменилась зимой, и теперь навещать Макото каждый день Аки не мог. Мороз пробирал до костей, и Аки оказался слишком юным, слишком… слабым, чтобы выдержать его. Первая зима тянулась долго, но не прошла даром — Аки окреп, усердно тренируясь, закалился. В феврале он уже мог проводить в лесу столько времени, сколько желал, и не упускал ни единой возможности. Месяц шел за месяцем, из них сплетались годы. Встречи с Макото вытеснили всё прочее в жизни Аки на второй план. Учёба, домашние дела стали рутиной — не обременяющей, но почти бесцветной, а время с Макото будто бы и было настоящей жизнью. Аки рассказывал Макото о себе, делился мыслями и всем, что вызывало интерес, а лис в ответ знакомил его с лесом — со зверьём и растениями, с тропами и укромными местечками, учил читать следы и слушать, о чём ветер беседует с листвой, говорить с ними самому. К пятнадцати Аки в лесу не нужно было смотреть по сторонам, чтобы знать, куда идти. Он легко находил направление с закрытыми глазами, просто слушая шорох листьев и поскрипывание ветвей, ощущая ветер. Он знал лес лучше, чем город, и ни один зверь не боялся его, не убегал — и не смел напасть. Во снах Аки часто видел, что лес принимает его как хозяина — и постепенно ему стало казаться, что так происходит и в действительности. Лес откликался, отвечал. Повиновался. Во снах было и ещё кое-что. Точнее, кое-кто — Макото. Аки взрослел, и лис тоже менял человеческий облик, будто становясь старше, но Макото из снов выглядел иначе — не юношей, а уже мужчиной. И во снах Аки смотрел этому другому Макото прямо в глаза, смотрел как на равного, не как на старшего, — и не только. Аки не смог бы сказать, когда это случилось, но дружеские чувства, что пустили корни в его сердце ещё в день знакомства, переросли в нечто большее, нечто, что казалось Аки необъятным, настолько огромным, что оно не помещалось внутри, грозило разорвать его на части, если не найдёт выхода. Аки не смел признаться в подобных чувствах в реальности, но давал им волю во снах — касался, целовал, повалив в травы или золото листвы, брал и сам отдавался без остатка. Сны казались такими реальными, что, просыпаясь, Аки до крови кусал губы от разочарования. Первое время он долго прятал от Макото глаза, боясь, что взгляд выдаст его, обнажит желания, расскажет и о видениях, — но время шло, и Аки привык, научился смотреть прямо в глаза, даже когда его затапливало смущение. Сердце разрывалось от боли при мысли, что он не может быть нужен столь чудесному волшебному существу, что Макото провёл с ним последние годы лишь потому, что заскучал, но скоро это закончится, что Макото отвергнет его, едва узнает, что за чувство поселилось в его сердце. Но Макото во снах так часто говорил о любви, что Аки почти начал верить ему. Тем более время шло, и Макото из действительности стал почти точь-в-точь как Макото из снов — и Аки хотелось верить, что и чувства их одинаковы, не только внешность. Он обрёл надежду на ответ, но не мог набраться решимости, чтобы признаться. Однако внезапно захотел открыться перед матерью — он давно сроднился с лесом. Аки давно понял, что это остаётся в тайне лишь потому, что он так желает, не знал только, прятал ли его лес или он сам отводил матери глаза. Решив, что скрываться больше не станет, он собирался в тот же день всё рассказать — но ему не пришлось. Вечером мать встретила его бледной, как после тяжёлой болезни, и Аки поразился тому, сколько страха было в её взгляде. Ярость в её глазах поднялась волной и упала, и вместе с тем мать бессильно сползла по стене — Аки подхватила её за талию, усадил в кресло. — Отчего ты не послушал меня, Аки? — спросила она севшим голосом. — Когда ты родился, звездочёт сказал… сказал, лис заберёт твою жизнь. Аки усмехнулся — кем бы ни был тот звездочёт, он оказался прав: его жизнь больше не принадлежала ему. Желал того Макото или нет, жизнь Аки уже была его. — И пусть, — ответил Аки матери. — Пусть даже выпьет её, если только захочет. — Убегай, убегай как можно дальше, пока… — попыталась мать, но Аки перебил её: — Никогда.***
Близилось семнадцатилетие, и лес стал для Аки домом. Аки больше не казалось, что лес принимает его за хозяина, он чувствовал — так и есть. Лес открывал ему тайные тропы и мог спрятать даже от Макото, шумел и затихал по его велению, одаривал травами, готов был защищать, если потребуется… Совсем как во снах. Могло ли это быть совпадением, воплотившимся в реальность желанием? Проснувшись однажды, Аки осознал — дело в другом. Знание, что было в нём всегда, раскрыло себя: сны про лес никогда не были снами — ночными видениями приходили воспоминания, отнятые смертью. Аки знал это точно и в то же время боялся поверить. Целых два дня он провёл дома, размышляя об этом, прежде чем прийти к Макото. — Ты говорил — этот лес твой? — начал он, когда они сидели на берегу ручья. — Так и есть, — Макото склонил голову набок, вглядываясь в него так пристально, точно заметил какое-то изменение. Должно быть, он в самом деле заметил. — Тогда почему он признал хозяином меня? — Аки знал ответ, но что-то внутри всё ещё дрожало, звенело от напряжения — вдруг он ошибся? Впрочем, важнее было то, что он желал услышать слова Макото. Тот улыбнулся, чуть сощурил глаза: — Потому что узнал тебя. — Вот как, — Аки ждал совсем другого ответа — и вместе с тем именного такого. Он приблизился — теперь их колени соприкасались — и наклонился близко-близко: — Он узнал сразу, а мне потребовалось так много времени… — Но ты сумел, — Макото провёл по его щеке носом, шумно втянул воздух — и чуть отстранился, чтобы взглянуть в глаза. — Прости, я не мог сказать сам… — Знаю, — выдохнул Аки и наконец сделал то, о чём грезил не первый год — приник к тонким губам, сначала касаясь мягко, почти невесомо — будто Макото мог рассыпаться, раствориться, словно мираж, а уже через мгновение отбросил сдержанность, поцеловал требовательно, вспоминая и изучая заново, не в силах насытиться. Над ними кружили, точно в танце, покрасневшие листья, и лес пел о воссоединении, сплетая песню из многоголосья птиц, из шёпота ветра в листве и поскрипывания веток, из пряных осенних ароматов и сияния солнечных лучей. А в глубине леса ждала хижина, готовая снова стать домом для двоих.