Глава 7. Спасибо
22 февраля 2021 г., 12:31
Гарри медленно приходил в себя. Он открыл глаза, обнаружив себя в спальне. Он лежал на кровати, его руки и колени были перебинтованы, а на спине ощущалось легкое жжение, будто ее чем-то обработали.
Приподнявшись на подушке, он посмотрел в окно. Был вечер, и шла метель. На прикроватной тумбочке горел ночник.
Он коснулся лица, осторожно дотрагиваясь до раны на щеке, а затем вдруг услышал привычный низкий голос.
— Соизволили вернуться в насущный мир, мистер Поттер? — произнес Снейп, проходя в комнату.
— Хозяин, — хрипло выдохнул Гарри, не узнав своего голоса: настолько слабо он прозвучал.
Подойдя ближе, Снейп подцепил большим пальцем подбородок Гарри, приподнимая его голову так, чтобы осмотреть рану на лице. Гарри смотрел на Снейпа, вдруг подумав о том, что впервые видит его лицо так близко. Видит глубокую морщинку, залегшую между бровей, которую раньше он никогда не замечал. Видит его глаза: они действительно были такими черными, что Гарри едва различал границу между радужкой и зрачком.
— Вы были без сознания почти сутки. Мне пришлось вызвать врачей. Они осмотрели вас, диагностировав легкое сотрясение мозга, многочисленные ушибы, истощение и много чего еще.
Гарри с удивлением смотрел Снейпу в глаза: он вызвал врача? Для него?
— Спасибо вам, — потрясенно произнес Гарри, стараясь вложить в эти слова все, что чувствовал.
— Шрама не останется, — констатировал Снейп, цепко осмотрев рану. Выпустив подбородок Гарри, он взял стул и, придвинув его к постели, опустился на него. — Я хочу слышать, что произошло. Хочу знать, как долго он здесь был.
— Он был не долго, хозяин, — Гарри ругал себя за то, каким слабым сейчас звучал собственный голос, но ничего не мог с этим поделать. — Вы пришли через несколько минут после него. Он сказал, что он здесь по вашей просьбе. Потом он…
Юноша запнулся, посмотрев на Снейпа. Тот слушал его. Гарри подумал, что Снейп впервые слушал его.
— Потом он отдал приказ, — продолжил Гарри, опустив глаза и надеясь, что Снейп не заставит его произносить вслух то, что потребовал от него Крауч. — Приказ, который я отказался исполнять.
— Затем он решил заставить вас?
— Да, сэр. И я… — он поднял взгляд. — Я ударил его.
Гарри запоздало подумал, что мог и не говорить этого, ведь Снейп прекрасно видел разбитый нос Крауча.
— Простите, что ударил вашего гостя, хозяин.
— Хорошие гости не портят чужое имущество, — холодно произнес Снейп. — И не пытаются забрать то, что им не принадлежит. Пытаясь взять вас, он оскорбил меня. Сейчас вы — моя собственность. И только я могу решать, где, кто, как и когда будет использовать ваше тело.
Гарри снова почувствовал, казалось, уже прошедшую тошноту. «Где, кто, как и когда будет использовать ваше тело». Он прикрыл глаза.
— Хозяин… — тихо начал Гарри, вцепившись в одеяло и стараясь не выдать бессильное отчаяние, которое ощущал от этих слов. — Я прошу вас. Я умоляю вас. Не нужно… этого. Пожалуйста. Я сделаю все, все что угодно, стерплю любое наказание, только не… это, — он не знал, какие слова подобрать, чтобы Снейп понял его. — Мое тело принадлежит вам, и вы вправе использовать его, как хотите, но только не… так. Прошу вас. Если я могу просить вас.
Голос Гарри сорвался. Он вновь посмотрел Снейпу в глаза, но тот казался абсолютно безразличным.
— Как «не так», Поттер? — безжалостно уточнил мужчина.
— Изнасилование, хозяин, — глухо произнес Гарри.
Снейп откинулся на спинку стула и сцепил руки в замок.
— Вы всерьез считаете, что я проникнусь вашей речью? Что, если я купил вас именно для этого? Что, если я хочу видеть полное унижение сына бывшего хозяина, и более идеального способа сломать вас — просто не найти?
Гарри похолодел внутри. Снейп продолжил:
— Что же вы будете делать, Поттер, если проснетесь завтра привязанным к койке, вынужденным обслуживать меня и моих гостей?
Гарри закрыл глаза.
— Я знаю, о чем вы думаете, Поттер, — с неким раздражением произнес Снейп. — Вы наивно полагаете, что покончите с собой, после того, как все закончится, но я открою вам глаза на правду: такой блажи может и не случиться. Я видел, как рабов истязают до состояния, в котором они даже не помнят, что когда-либо занимались чем-то другим, кроме определенной части тела своего хозяина. Их ломают настолько, что они не помнят даже собственного имени. И если вы наивно полагаете, что вы — особенный, то я готов вас разочаровать. Это не так.
Гарри осознавал, что Снейп был абсолютно прав. Он словно видел его насквозь, и это пугало.
— Надеюсь, ваших мозгов хватит на то, чтобы запомнить одну простую вещь: никогда и никому не рассказывайте о ваших страхах. Ни другим рабам, ни другим хозяевам. Никогда не умоляйте тех, кому вы подчиняетесь, и ни о чем их не просите. Поверьте мне, этот совет вам особенно пригодится, ибо в ближайшее время, вы смените много хозяев.
Гарри недоуменно посмотрел на Снейпа.
— Много хозяев, сэр…? — переспросил он.
— Вернон Дурсль — игрок, Поттер. И он не остановится на одном большом проигрыше, каким был этот. И играть он не прекратит. Для закрытия долга, из всех своих рабов, он отдал вас. Он принял это решение за пару минут, настолько вы были ему не нужны. Он даже поднял свои каналы связи, чтобы найти меня. Чтобы сделка наверняка состоялась. И она состоялась. Дурсль прекрасно знал, кто я, и какие слухи ходят обо мне. А потому, полагаю, что он даже допускал, что я могу вернуть вас обратно по частям. Но это его не остановило, чтобы продать вас.
— Он… — выдохнул Гарри, но заставил себя замолчать.
— Я не запрещаю вам разговаривать со мной, — чуть поморщившись, произнес мужчина. — Говорите.
— Это было впервые, хозяин. Впервые, когда он отдал кого-то из своих рабов. Я никогда не думал, что это может произойти, ведь он — человек, который предпочитает брать, не отдавая. В своей жизни он никогда ничего не продал, даже если вещь ему давно уже была не нужна. Когда он разбогател, он покупал много рабов. Их около шестнадцати сейчас. И никого он еще ни разу не продал.
— Вернон — хороший хозяин, Поттер?
Гарри впервые за долгое время уже несколько минут разговаривал с кем-то не односложными фразами. И это было очень… странное чувство. Да, он общался с другими рабами, но это было совсем по-другому. Они просто боялись разговаривать из-за страха быть наказанными.
— Он бывает жестоким, сэр. Но его не интересуют другие наказания, кроме телесных. Я имею в виду, что… Хотя среди его рабов есть и девушки, но он никогда их… — Гарри запнулся. — Иногда этого бывает достаточно, чтобы быть благодарным.
Черные глаза Снейпа, казалось, вдруг стали еще темнее, а лицо неуловимо стало жестче. Гарри не понял, что сказал не так, но Снейпу явно не понравилась его последняя фраза. Однако, он все же никак ее не прокомментировал. Снейп поднялся со стула и, отодвинув его в сторону, направился к выходу из комнаты. Возле двери он остановился, чуть обернувшись.
— Эту ночь и весь завтрашний день вы проведете в постели, — голос Снейпа, как и его лицо, не выражало никаких эмоций. — После, приступите к новой работе, которую я вам дам.
Гарри во все глаза смотрел на Снейпа. Тот позволит ему остаться днем в постели? Он разрешит отдыхать целые сутки?
— Хозяин, — выдохнул Гарри, впервые обращаясь к Снейпу по собственной инициативе. — Спасибо. Если бы не вы, то мистер Крауч… Спасибо, что остановили его. И за все это…
— Я сделал это не для вас, — холодно произнес Снейп, глядя на Гарри нечитаемым взглядом. — Не хочу платить штраф за порчу имущества, взятого в аренду.
Снейп покинул комнату, оставляя Гарри в растерянности и одиночестве.
Он закрыл глаза. Разумеется, он понимал, что у Снейпа есть свои мотивы поступать так, как он поступает. Мотивы, которых Гарри не понимал. Почему-то он был уверен, что дело было совсем не в деньгах и не в штрафах за аренду.
Гарри устало провел рукой по лицу. Он все еще боялся Снейпа. Он сам не понимал, что именно в его поведении, словах и в его взгляде заставляло нечто внутри Гарри сжиматься в тугую пружину.
Но сейчас это не было важно.
Сейчас для Гарри были важны не причины его действий, а сами действия.
И за них он был до дрожи благодарен.