Глава 10. Мемориал
13 марта 2021 г., 18:56
Череда следующих нескольких дней была однообразной, чему Гарри был невообразимо рад. Он старательно делал всю работу, которую ему давали. Снейп же по-прежнему язвил, оставлял едкие комментарии, делал саркастичные замечания, но ни разу, пока являлся хозяином Гарри, не применил к нему физическую силу.
Снейп уходил рано и возвращался очень поздно.
И чем реже Гарри видел его, тем больше думал о нем.
Страх, в котором он жил все эти дни, больше не мучал Гарри. Нет, он все еще опасался Снейпа, но вместе с тем, к нему пришло чувство странного успокоения и чего-то еще…
Когда, в один из вечеров, Гарри спустился, чтобы начать готовить ужин, он обнаружил, что Снейп уже вернулся домой.
Он сидел на кресле возле камина, держа в руке бокал с коньяком. Гарри не часто видел Снейпа с алкоголем. И никогда не видел, чтобы тот был пьян.
Словно в бутылке, из которой он пил, был не коньяк, а вода.
— Хозяин? Я не знал, что вы вернетесь раньше. Я сейчас накрою на стол, — Гарри заспешил на кухню. — Я быстро, сэр.
— Я не голоден, — произнес Снейп с какой-то странной злостью. — Отправляйтесь в кабинет, продолжайте работать там.
Гарри остановился в дверях, так и не дойдя до кухни.
— Что-то случилось, хозяин? — робко спросил Гарри, переступив с ноги на ногу.
— Это не ваше дело, — процедил мужчина. — Я сказал вам уйти.
Гарри не знал, что держало его в гостиной. Странное беспокойство за Снейпа, которое он вдруг ощутил, не давало ему покинуть эту комнату.
— Быть может… Может, я могу чем-то помочь? — спросил Гарри, и когда Снейп повернулся к нему, Гарри понял, что расспрашивать его было ошибкой.
— Ты, кажется, не совсем понимаешь ситуацию, — ледяным голосом произнес Снейп, поднимаясь с кресла. — Здесь ты не в гостях. Ты должен выполнять мои приказы, едва я их озвучил. Ты цел и не в кандалах лишь потому, что я так захотел. Но я могу передумать. Ты здесь всего лишь моя собственность. Запомни это и убирайся вон.
Гарри вздрогнул, как от удара, а затем опустил глаза, надеясь, что Снейп не заметил в них вспыхнувшей боли.
— Я никогда об этом не забывал, — тихо произнес Гарри. — Простите, сэр.
Гарри почти бегом поднялся по лестнице и буквально пулей влетел в кабинет. Его трясло от боли, причин которой он не понимал.
Вернон неоднократно любил говорить, что Гарри — никто, просто раб, просто одушевленная вещь. Он слышал это в свой адрес тысячу раз, но почему же именно сейчас было так больно?
Он закрыл лицо руками, понимая, что каким-то образом Снейп обрел над ним куда большую власть, чем Дурсль. И его слова всколыхнули в Гарри совсем ни неприязнь, ни злость, а… странную тоску?
Но почему? С каких пор Гарри стало недостаточно физической безопасности, которую давал ему Снейп? С каких пор Гарри стало важно, что он о нем думал?
«Да что же со мной происходит?» — с отчаянием подумал Гарри, а затем вздрогнул от неожиданности, когда дверь в кабинет вдруг распахнулась.
Он резко обернулся, увидев Снейпа. Вся обида Гарри резко улетучилась, стоило ему посмотреть в глаза Снейпа: в них больше не было ни раздражения, ни злости. В них горело что-то такое, чему Гарри не смог дать название.
— Оставьте работу. Одевайтесь и выходите на улицу. Я буду ждать вас там.
Гарри растерянно кивнул.
— Да, хозяин.
Гарри очень быстро оделся и вышел из дома. Снейп, как и сказал, ждал его на улице.
— Пойдемте, — произнес он, а затем направился вверх по улице. Гарри кивнул, последовав за ним.
Вопреки ожиданиям, было безветренно и по-зимнему тепло. Падал легкий снег, больше похожий на пух. Он ложился на деревья, оседая на ветках белоснежным покрывалом, и странным образом успокаивал.
Снейп шел неспешным шагом, и в этот раз Гарри даже не стал строить догадок о том, куда они идут. Он просто шел следом, жадно рассматривая все скверы и улицы, по которым они проходили. Гарри жил в этом городе всю свою жизнь, но не видел даже малой его части. Местность была ему совершенно не знакома, однако, когда они вышли на небольшую тропу, то по ее виду и специфической изгороди вдали Гарри понял, куда они направляются. И чем ближе они приближались, тем отчетливее Гарри осознавал, что оказался прав в своей догадке.
Больше не осталось сомнений в том, что за территория перед ними находилась.
Это было кладбище.
«Кто-то из близких Снейпа похоронен здесь?» — подумал Гарри, продолжая молча следовать за мужчиной.
На улице было темно, но темнота не мешала Снейпу: он шел между могильных плит совершенно уверенным шагом, отчего Гарри сделал вывод, что тот точно знает, куда направляется.
Гарри совершенно не пугало то, что они были на кладбище в такое позднее время. Он боялся живых людей, а не мертвых.
Наконец, Снейп остановился. Гарри встал позади него, глядя на его идеально прямую спину. Несколько мгновений Снейп стоял неподвижно, а затем сделал шаг в сторону, позволив Гарри увидеть могилу.
Свет от уличного фонаря упал на надгробие, освещая выгравированные на нем имена.
Сердце пропустило один удар, когда он увидел, что было написано на памятнике:
«Лили и Джеймс Поттеры.»
Гарри задрожал.
— Нет… — прошептал он. — Этого не может быть. Тетя Петуния говорила, что их похоронили очень далеко, что они были похоронены в другой стране…
— Ваши родители похоронены здесь, мистер Поттер, — голос Снейпа звучал словно издалека.
Гарри почувствовал, как невероятная тяжесть сдавила грудь.
— У вас десять минут, — негромко произнес Снейп, оставив Гарри в одиночестве, но Гарри уже не слышал этого.
Он подошел ближе, опускаясь на колени. Протянув руку, он погладил выгравированные буквы. Горе физическим грузом сковало его сердце. Гарри почувствовал, как из глаз полились слезы. Горячие и обжигающие, они мгновенно замерзали на щеках. Он не мог их сдержать.
— Мама… — выдохнул он, — папа…
Вся боль, которую Гарри испытывал, казалось, достигла своего апогея, и он больше не мог ее прятать.
Он больше не мог справляться с ней.
Его тело начали сотрясать беззвучные рыдания. Он не чувствовал ни холода, ни ветра, — только боль.
Почему тетя Петуния солгала ему? Почему не позволила Гарри хотя бы один раз увидеть эту могилу? Хотя бы один раз побывать здесь? Всего лишь один раз…
Захлебываясь слезами, Гарри звал своих родителей, словно они могли отозваться. Он так глубоко погрузился в свою скорбь, что даже не услышал шаги за своей спиной.
— Поттер, — прозвучал низкий голос, но Гарри не отозвался. Он хотел слиться с землей, хотел оказаться рядом с родителями. Он просто хотел бы быть рядом с ними.
— Поттер, — голос Снейпа стал настойчивее, и прозвучал ближе. — Вставайте.
Но Гарри не мог успокоиться, и не мог подняться, он вцепился в ледяной мрамор, словно хотел согреть его, подарить последнее тепло.
— Больше не могу… — хрипло выдохнул Гарри. — Я больше не могу… Мама, прости меня…
— Поттер, — требовательно произнес мужчина. Гарри отстраненно почувствовал, как Снейп сжал его плечо и потянул Гарри вверх. — Посмотри на меня.
Гарри машинально поднял голову. Он ничего не видел из-за слез, застилавших его глаза.
— Я не должен был выжить, — хрипло прошептал Гарри. Ему хотелось выть, хотелось кричать, но у него не осталось сил. Он сглотнул, ему вдруг показалось, что на улице закончился воздух, — я должен был умереть вместе с ними… Это просто ошибка… Пожалуйста, я больше не хочу… Какой смысл жить так? Быть чьей-то собственностью, быть вещью? Я не должен был остаться жив…
— Послушайте меня очень внимательно, — голос Снейпа стал жестким и властным. — У каждого своя судьба и свой путь. Перестаньте ныть и жаловаться, на то, как несправедливо обошлась с вами жизнь. Да, жизнь несправедлива. Пора бы уже смириться с этим фактом и перестать жалеть себя. Вы понимаете меня?
Гарри сморгнул слезы, наконец, увидев глаза мужчины. Впервые Снейп смотрел на него без ненависти и презрения. В его холодных глазах было лишь одно — невообразимая усталость, которую Гарри раньше никогда не замечал.
Гарри смотрел на Снейпа и видел, как снежинки мягко опускаются на его темные волосы, ниспадающие до плеч, и вдруг поймал себя на мысли, что это было… красиво.
Это привело его в чувства. Тугой комок в груди постепенно ослабел, и Гарри ощутил стыд. Да, ему досталась нелегкая жизнь, но ведь были и те, кому пришлось хуже, чем Гарри. Были те, над которыми издевались сильнее, чем над Гарри. Разве имел Гарри право на такие слова, имея здоровые руки и ноги, которыми обладали не все? Разве имел Гарри право на такие слова, если в данный момент был, как минимум, сыт и одет?
— Да, сэр. Я… Вы правы, — севшим голосом произнес Гарри. — Я не должен был так говорить… Не должен так думать. Простите меня.
Снейп едва заметно кивнул, одним движением поднимая Гарри на ноги, отчего Гарри в очередной раз подивился, откуда в этом худом мужчине было столько силы?
— Нужно возвращаться, — коротко произнес Снейп и, развернувшись, направился прочь.
Гарри вытер лицо и отряхнулся. Он последний раз взглянул на могилу родителей, прежде чем направиться вслед за Снейпом.
Обратно они шли молча.