У неё твои глаза

R
Завершён
336
2
автор
Размер:
83 страницы, 37 353 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 49 Отзывы 102 В сборник

Я - чемпион?!

Настройки
      Наконец настал решающий день. Все собрались в Большом зале, туда перенесли и кубок, в который еще недавно я отправила свое имя. Я сидела за столом Слизерина и просто ждала. -Ну как, готова быть чемпионом? - Крис подкрался сзади и положил руки мне на плечи. -Фу, испугал! Я так заикой останусь! - я вздрогнула, - Конечно же нет, вероятность этого события стремится к нулю, сам понимаешь. -Не забывай, Эйп, я в тебя верю, - он улыбнулся самой обворожительной улыбкой, на которую только был способен, и отправился за свой стол. Профессор Дамблдор погасил все факелы в зале так, что единственным источником света остался кубок и его голубоватое пламя. -Настало время узнать имена чемпионов! - громко сказал он. Из кубка вдруг вырвалось красное пламя и в руки директору упал кусочек пергамента. -Чемпион Дурмстранга - Виктор Крам! Все проводили парня громкими аплодисментами и радостными возгласами. Кто бы сомневался. Уж кому, как не ему представлять Дурмстранг. -Чемпион Шармбатона - Флер Делакур! Снова все начали хлопать. Какая же она красивая. Как плавно она двигается, точно лодочка плывет. Будто вейла. Даже меня заворожила ее походка, что уж там говорить о парнях, которые, как зачарованные, поднимали свои челюсти с пола. А что если она и впрямь вейла, или в ней течет их кровь? -Чемпион Хогвартса - Седрик Диггори! - из раздумий меня вывел голос профессора Дамблдора. Кубок выбрал Седрика? Значит, у меня ничего не получится? Я смотрела на веселого пуффендуйца, который жал руку директору. Потом перевела взгляд на Кристофера. Он тоже смотрел на меня так, будто за что-то извинялся. -Теперь мы знаем имена трех чемпионов! - продолжал Дамблдор, - но только один из них войдет в историю. Только один поднимет этот кубок трех волшебников! Он говорил что-то еще, но я уже не слушала. Неужели, когда я уже почти начала в себя верить, когда сделала шаг навстречу своим страхам, все закончилось не начавшись? Мои раздумья прервал странный звук, будто сильнейший ветер ворвался в Большой зал. Пламя в кубке забушевало и снова стало красным, все обратили свои взгляды на него. Внезапно из кубка вылетел обгоревший кусочек пергамента, а за ним еще один. Оба легли в руку профессору Дамблдору. -Гарри Поттер! - директор развернул второй клочек пергамента, - и Эйприл Блэр! Большой зал резко погрузился в тишину, и тишина эта сильно давила на мозг. Ни Гарри, ни я не двинулись с места, только хлопали удивленными глазами. -Гарри Поттер и Эйприл Блэр!!! - профессор Дамблдор крикнул наши имена так громко, что казалось, стены Большого зала вот-вот обвалятся. Тут я увидела, что Гарри двинулся по направлению к директору, я решила последовать его примеру. Дамблдор вручил нам огрызки пергамента с нашими именами и мы направились в помещение для победителей. -Что происходит? - тихо прошептала я, даже не надеясь, что Гарри услышит. Но он услышал. -Я не знаю, я не бросал свое имя в кубок, - он выглядел абсолютно растерянным. В комнате, куда мы вошли, уже находились трое чемпионов. -Эйприл? - Седрик хотел было подойти ко мне, но за нашими спинами послышались громкие голоса преподавателей. Мадам Максим что-то верещала про то, что подаст протест, Каркаров пытался высказать свое недовольство Дамблдору. Директор можно сказать подлетел к нам с Гарри. -Гарри, ты бросал в кубок свое имя? - он схватил гриффиндорца за плечи. -Нет,сэр. Тогда профессор повернулся ко мне. -Эйприл, а ты? - взгляд выразительных, серо-голубых глаз внимательно уставился на меня. Я так растерялась, что не могла с собой совладать. -Я нет, то есть да, сэр, - заикаясь, ответила я. -Так да или нет? - Дамблдор будто терял терпение. От этого мне становилось жутко, будто я совершила непростительное преступление и вот сейчас даю чистосердечное признание. -Да, - пытаясь взять себя в руки, я не заметила, что нервно тереблю край мантии, - да, я бросила имя, вместе с Седриком. Преподаватели начали громко спорить о том, как такое вообще возможно и что делать дальше. В конечном итоге глава департамента международного магического сотрудничества - Барти Крауч старший пришел к выводу, что правила непреложны, нарушать их нельзя, а значит у нас с Гарри просто нет выхода, нам придется участвовать в Турнире. Судя по выражению лица Поттера, он до сих пор пребывал в глубоком шоке, как и я, если честно. Мы просто стояли в ступоре, а вокруг творилась какая-то суета. -Мисс Блэр, мне необходимо с вами побеседовать, - я услышала над собой до боли знакомый, приятный моему уху голос, - в моем кабинете, прямо сейчас. Я подняла взгляд от пола. Профессор Снейп выжидательно на меня смотрел. -Сэр? - я неуверенно посмотрела ему в глаза. -Немедленно! - Снейп схватил меня под руку и повел к выходу. -Профессор, вы делаете мне больно, - я поморщилась от того, с какой силой он сжимал мое запястье. Он вопросительно посмотрел на меня и чуть ослабил хватку. Оставшийся путь до подземелий никто из нас не проронил ни слова, слышен был лишь шум наших шагов, раздающийся по коридору.       Уже в кабинете профессор Снейп плотно закрыл за нами дверь. Такую манеру я замечала за ним не в первый раз, складывалось впечатление, что у него какие-то параноидальные мысли, будто он боится, что нас кто-то может подслушивать. -Мисс Блэр, как у вас обстоят дела с памятью? - он дошел до своего стола и сел. -Вроде все хорошо, профессор, - я не поняла его вопроса. Мой ответ, похоже, привел его в ярость. -Тогда получается, что вы специально нарушили мой запрет?! - Снейп вскочил со своего места и начал расхаживать взад-вперед по кабинету, - ведь я запретил вам даже приближаться к кубку! -Но сэр, ведь правил Турнира я не нарушила, - как же странно он себя вел. Таким беспокойным я его еще никогда не видела. -Вы нарушили мой запрет! - он остановился, оперся руками на парту, за которой я сидела. Я хотела было ляпнуть про то, что Снейп к Турниру не имеет никакого прямого отношения, но сдержалась, чтобы еще раз не получить отработку. -Мне придется известить ваших родителей, мисс Блэр! - он повернулся ко мне спиной и снова двинулся к своему столу, - теперь из-за того, что какая-то маленькая, несносная девчонка решила поиграть в героя, мне придется присматривать за ней на протяжении всего Турнира. И главное, мисс Блэр, если вы не помните, то в этом году вы сдаете СОВ. Я вообще не могу гарантировать, что по Зельеварению вы сможете набрать хотя бы "Удовлетворительно". -Профессор, Зельеварение - это единственный предмет, по которому я не успеваю, - тихо проговорила я, - к тому же я не прошу вас мне помогать на Турнире. -Ах, не просите помогать вам? Я и не собирался, - Снейп подошел к одному из стеллажей с ингредиентами и передвинул две пробирки, которые, видимо, по его мнению, находились не на своих местах, - вот только ваше бренное тельце в лазарет нести придется мне, а потом еще и объяснять вашим родителям, почему же их любимая дочь поранилась, а декан факультета за ней не уследил! -Я не любимая дочь родителей, они только и ждут моего совершеннолетия, чтобы сплавить меня в другую семью, - я скрестила руки на груди. -Мне нет никакого дела до ваших семейных разборок, - профессор вернулся к своему столу и начал складывать свитки, разбросанные по нему, в одну кучу, - мне не нужны лишние проблемы из-за вас, мисс Блэр. Профессор Дамблдор в любом случае попросит меня приглядывать за вами, в силу своего положения, отказать я ему не могу. Поэтому я настоятельно вам рекомендую, - Снейп поднял свои черные глаза на меня, - советоваться со мной, перед тем как принять какое-то серьезное решение касательно Турнира. Я сначала ушам своим не поверила. С ним что? Советоваться? Он сам это предложил? -Что вы имеете в виду? - непонимающе переспросила я. -Вы все слышали, мисс Блэр. А сейчас возвращайтесь к своим обычным делам. И не забудьте про отработку, в этот раз без опозданий, - Снейп кивнул мне на дверь. -Но профессор, я не понимаю, вы то меня унижаете при всех, то предлагаете мне с вами посоветоваться, - я не спешила уходить, - какое вам вообще дело до того, что я буду делать на Турнире? -Мисс Блэр, - мне показалось, будто он на секунду замешкался, но быстро вернулся к своему нормальному состоянию, - я уже вам сказал, что мне не нужны лишние проблемы из-за вашего участия. Я должен быть уверен, что из-за вас и ваших решений не пострадают окружающие, - Снейп подошел к двери и распахнул ее, - идите. Я свяжусь с вашими родителями, чтобы поставить их в известность о том, во что вы соизволили ввязаться. Разговор был окончен. Я послушно поднялась из-за парты и направилась к выходу, мимолетно бросив заинтересованный взгляд на профессора, от чего тот, словно в недоумении, изогнул бровь, но ничего мне не сказал. Я поднималась в Большой зал, мне нужно было столько рассказать Крису. Я совсем не ожидала того, как ко мне начнут относиться окружающие после того, что произошло.
336 Нравится 49 Отзывы 102 В сборник
Отзывы (1)