ID работы: 10303834

Let Me Be Your Anchor

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
121
переводчик
.neverender. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 12 Отзывы 22 В сборник Скачать

One.

Настройки текста
Джерард никогда не утверждал, что он самый наблюдательный человек. Он был известен тем, что живет в своей голове, часто зарывшись носом в комикс или скетчбук. И в большинстве ситуаций, где он взаимодействовал с людьми, они часто видели дно его бутылки с пивом больше, чем его лицо. И что? Иногда Джерарду требуется немного больше времени, чтобы заметить мелкие детали, но он всегда обращает внимание, когда это что-то важное. В первый раз Джерард заметил, что Фрэнк исчез на несколько дней, когда Пэнси распались. На самом деле он не особо об этом думал, они были хорошими друзьями, но в то время ещё не проводили вместе каждый день. Но однажды днем, всего через несколько дней после распада, Фрэнк вошел в их общую комнату для репетиций куда более раскрепощённый и снова похожий на себя. Во время их первого тура с Фрэнком в качестве полноправного члена группы Джерард понимает, что наступил период адаптации, который требуется для формировки динамики группы. Все привыкают к тому, как они взаимодействуют друг с другом, но после особенно трудного саундчека, когда Фрэнк бросается на всех, Джерард видит, что он подходит к малознакомым парням и вместе с ними покидает клуб, возвращаясь как раз к началу концерта. Джерард отмахивается от этого и некоторых других случаев, потому что поездка в маленьком фургоне берет свое, и у каждого есть дела, с которыми они справляются в течение всего дня. Рэй тренируется, Майки и Джерард пьют, Мэтт шутит, а Фрэнк исчезает. Джерард сидит за своим столом в подвале, листая скопившуюся стопку комиксов. Он благодарен за то, что парни из магазина откладывают комиксы из его списка желаний, когда он уезжает в очередной тур. Приключения Росомахи отвлекают его от привычного списка малоприятных дел, таких как стирка и составление расписания репетиций группы. На них все больше и больше давят представители крупного лейбла A&R, пытающиеся подписать их, и Джерард знает, что им придется со всем этим разобраться, желательно до конца лета. Вдобавок ко всему, у него есть подозрения, что Брайан попытается отправить их в еще один тур по Европе до зимы этого года. Но пока Джерард спрятан в своем подвале со стопкой новых для него выпусков «Людей Икс», и у него всего несколько свободных дней, прежде чем цикл гастролей возобновится вновь. Он слышит, как хлопает дверь и кричит; — Что такое, Майки? — лишь потом поднимая взгляд. Вместо своего брата он видит Фрэнка, который мнётся в дверях, с опущенной головой и спрятанными в карманы толстовки руками. Обычно парень вприпрыжку вбегает во владения Джерарда. Когда они не выступают, это их место для встреч номер один. Но в данный момент Фрэнк все ещё стоит, замерев у входа и глядя на свою обувь. Джерард множество раз видел его больным и уставшим, но чутьё подсказывает ему, что сейчас причина в другом. Что-то не так. — Фрэнки? — Джерард подкатил своё кресло ближе к двери. — Джи, — произносит Фрэнк и запинается, делая шаг вперёд. Джерард за три шага пересекает комнату, чтобы подхватить его. Он обхватывает Фрэнка двумя руками, чтобы удержать того на весу. Рост парня идеальный для того, чтобы он уткнулся носом в шею Джерарда и тот смог почувствовать неровное сбитое дыхание на своей коже. Руки Фрэнка крепко хватаются за перед футболки старшего. Они стоят так какое-то время, пока Джерард не начинает говорить: — Я с тобой, Фрэнки. Ты в порядке? — Да... — тут же отвечает парень, но по голосу слышно, что он врет. Он звучит вымотанным и таким уставшим, словно только что отыграл шоу. Джерард гладит его по руке, а потом чуть откидывает голову назад, чтобы заглянуть Фрэнку в глаза. Парень моргает медленно и его глаза странно блестят, но не так, как если бы он был пьяным или под наркотой. Что-то было по-другому. Когда Джерард чувствует, что Фрэнк более устойчив на своих двоих, он проводит его вглубь подвала и усаживает на кресло, которое прежде сам занимал. — Я принесу тебе воды, окей? Меня не будет пару минут, — только лишь когда он увидел, как парень кивает ему в знак понимания, старший спешит в кухню. В попытке вернуться как можно быстрее, Джерард лишает себя роскоши остановиться и подумать о произошедшем. Его главная задача сейчас — убедиться в том, что Фрэнк не ранен, и сделать так, чтобы тот перестал так сильно походить на раннего лесного зверя, а стал чуточку более похож на его сверхэнергичного лучшего друга. Возвращаясь в подвал, Джерард тихо закрывает за собой дверь, чтобы не напугать сидящего парня, и протягивает ему стакан с водой. Фрэнк протягивает руку и рукав толстовки съезжает совсем немного, но достаточно для того, чтобы старший смог разглядеть наливающиеся кровью синяки у него на запястьях. — Тебе больно? — Ничего страшного, — Фрэнк пожал плечами в ответ и отпил. — А ведь должно, — надавил Джерард. — Похоже, кто-то держал тебя за запястья так крепко, что перекрыл кровоток. — Это пройдёт, — оспорил младший. Джерард позволяет Фрэнку допить воду, прежде чем начинает выуживать из него информацию. Он садится на корточки возле него в попытке поймать чужой взгляд, обращённый в пол. — Фрэнк, — Джерард бережно обхватил запястье своего друга. — Кто это сделал? — Это не важно. Окей? Это то, что я сам попросил... просто немного верёвок, — он не смотрит на старшего, но вместо этого глядит на то, как чужие пальцы сжимают его руку. В голове Джерарда начинает биться тревога, он никогда не сталкивался с подобным, но парень может инстинктивно понять, что сейчас нужно Фрэнку. Его рука поднимается от запястья младшего к его локтю, поглаживая кожу. — Пойдём, — он мягко тянет Фрэнка в сторону кровати, чтобы сесть. В нерешительности Фрэнк замирает, и вместо того, чтобы занять место рядом с Джерардом, он медленно опускается на пол. — Мне просто надо, эм, немного постоять на коленях, — тихо поясняет он. Его голос звучит ужасно неуверенно, словно он задаёт вопрос. Джерард кивает: — Хорошо. Он старается быть уверенным в своем ответе. Джерард берёт подушку с кровати и кладёт её Фрэнку под колени. Затем он наклоняется к столу и наугад берет комикс, а после возвращается на место. И он, и Фрэнк занимают удобное положение: щека Фрэнка упирается в колено друга, когда он опускается на подушку, и пальцы Джерарда мягко скользят по волосам младшего. Через мгновение старший берет комикс свободной рукой и старается сделать так, чтобы Фрэнк интерпретировал это как знак того, что его никуда не торопят. — Я почитаю, хорошо? — спрашивает Джерард, а потом в его голове возникает идея, и он делает паузу, прежде чем спросить. — Хочешь, почитаю вслух? — Пожалуйста, — отвечает Фрэнк. Он, наконец, чувствует себя чуть более стабильно, стоя на коленях с руками, спрятанными в карманы. Голос Джерарда начинает омывать его привычной успокаивающей волной. Во время последнего шоу, которое они играли, Фрэнк разбил гитару, которая была ужасно расстроенной во время выступления песни “Best Day Ever”. К счастью, сейчас у них появилось спонсорское оборудование, но все же — у них точно не было средств, чтобы приобретать новые гитары каждые несколько концертов. Джерард знает, что когда Фрэнк волнуется или нервничает, его внутренний огонь бушует на сцене, и иногда младший исчезает после выступления на несколько часов, возвращаясь немного более расслабленным, когда пожар внутри него стихает на какое-то время. Пока Джерард продолжает читать, его мозг работает со скоростью сто миль в час, пытаясь выяснить, насколько взбудораженным был Фрэнк две ночи назад на том шоу по сравнению с тем, какой он сейчас, маленький, слишком маленький, свернувшийся в клубок на полу. Джерард учился в академии искусств, и он слышал от друзей и одногруппников о том, как они практиковали БДСМ. Исходя из покорного поведения Фрэнка и синяков на его руках, он явно был сабмиссивом, а что ещё более важно — не получил должного ухода после окончания сессии. Джерард импровизирует на ходу с того момента, как Фрэнк появился у его двери, но он знает достаточно, чтобы понять, что ему нужно сохранять твердость и спокойствие, иначе младший не сможет вернуться из дропа. Джерард продолжает читать вслух, включая даже рекламу других комиксов и заднюю обложку. Когда он заканчивает, то продолжает тихо говорить обо всем на свете. Старший говорит тихо и размеренно, продолжая нежно гладить Фрэнка по волосам и шее. Когда он думает, что Фрэнк, возможно, задремал, парень медленно поднимает голову с колена Джерарда. Младший поднимает руку, чтобы потереть лицо, и выпрямляется, разминая затёкшую шею. Он все еще не смотрит на Джерарда, его глаза устремлены в пол. — Спасибо, Джи, — говорит он. — Все в порядке, Фрэнк? Парень кивает, глядя на дверь. — Я пойду домой. Поешь что-нибудь и поспи. — Тебе стоит сейчас оставаться одному? — Джерард вопросительно поднимает брови. — Я буду в порядке. Мама дома, — Фрэнк все ещё не смотрит старшему в глаза. — Я поговорю с тобой позже, хорошо? — Хорошо, — подтверждает Джерард. Младший встаёт с пола и уходит за дверь. Знаний, полученных Джерардом от толпы студентов академии искусств, к счастью, оказалось достаточно, чтобы однажды помочь Фрэнку. Но Джерард не из тех, кто будет делать что-то наполовину, поэтому он погружается в режим исследования, чтобы узнать больше о том, во что попал Фрэнк. Из прочитанных статей и расследования в Интернете он понял, что младший либо посетил вечеринку, либо нашел кого-то, кто доминировал над ним, и участвовал в сцене, которая привела к сабдропу. И весьма вероятно, что до того, как он появился у дверей Джерарда, ему не оказали никакого необходимого ухода. Что-то внутри старшего дрогнуло от мысли, что именно его искал Фрэнк, когда чувствовал себя слабым и уязвимым. Но всепоглощающее чувство внутри него — потребность защитить и уберечь — подавило любую зарождавшуюся гордость. Джерард поклялся себе, что не допустит такого вновь. Когда они снова отправляются в дорогу день спустя, Джерард пристально следит за Фрэнком, всматриваясь в его поведение. Они уже около года живут под боком друг у друга, и Джерард научился считывать большинство эмоций своего друга. Он знает, когда Фрэнк голоден. Он слышит тихое сопение, когда Фрэнк заболевает. И он знает, когда Фрэнк кайфует от хорошей травы или напивается в хлам. Но теперь Джерард заново узнает что-то новое о младшем, он учится определять, когда Фрэнку нужно избавиться от накопившейся внутри него энергии через подчинение. Прошло несколько недель, прежде чем он увидел, что Фрэнк снова рассердился и занервничал, почти доходя до каления. Они почти закончили эту текущую череду шоу, все устали до костей, и в этот вечер вся группа чувствовала себя неважно. Ни один из них не выступал на высшем уровне, и они постоянно спотыкались на своих первых трех песнях. Обычно они находят общий ритм к началу “Sorrows”, но сегодня это так и не произошло. И в по истинной манере Фрэнка все его раздражение — это огненный смерч. У него есть привычка травмировать себя, и хотя сцены, на которых они играют, становятся все больше, пространственное восприятие Фрэнка остаётся мутным, и он не всегда знает, где точно находится. Глядя на то, как парень практически выплевывает припев “Halos”, Джерард понимает, что это не столько младший разбивает свою гитару, сколько она разбивает его, из-за чего он чуть ли не падает на барабанную установку Оттера и практически сбивает Майки с ног. После концерта Джерард отводит Фрэнка в сторону, прежде чем у него есть шанс поссориться с кем-то из-за их плохого выступления, и говорит: — Тебе не надо идти искать кого-то, чтобы выпустить пар. — Что? — удивлённо спрашивает Фрэнк. Пальцы старшего обхватывают запястье парня и сжимают. — Ты прекрасно знаешь, о чем я. Взгляд Фрэнка тут же опускается на его ботинки и он начинает: — Джерард. Ты не понимаешь, мне это нужно... — Пойдём в трейлер со мной, остальные ребята пойдут выпить на какое-то время, — предлагает старший. — Пожалуйста, Фрэнк. — Ты не знаешь, что мне нужно, — отозвался парень, все также глядя под ноги, но уже звуча более несчастно. — Ты можешь мне рассказать, но я не могу доверять тому, к кому ты ходил раньше, особенно когда ты вернулся в таком состоянии как прошлый раз. — Это было один раз, — хнычет Фрэнк. — Один раз уже много, — твёрдо заявляет Джерард, крепче сжимая чужую руку. — Я не могу заставить тебя, но мне хочется помочь. Я постараюсь сделать все правильно для тебя. Фрэнк переводит взгляд с ботинок на Джерарда. Старший видит, что его щеки все еще красные после шоу, его взгляд слегка не сфокусирован, когда он оценивает Джерарда, разочарованные морщинки на его лице превращаются в задумчивые. — Хорошо, можешь попробовать, —Это больше похоже на вызов. "Заставь меня" — говорит взгляд Фрэнка. — Покури, — Джерард протягивает младшему зажигалку, — и встретимся в фургоне через пять минут. Фрэнк кивает и берет зажигалку. Джерард отпускает запястье, пока парень вытаскивает из заднего кармана пачку сигарет и закуривает. Джерард бросается обратно в зал и ищет Рэя, говорит ему, что он собирается поговорить с Фрэнком, и просит дать им немного времени. Убедившись, что он выторговал им хотя бы полчаса в одиночестве, старший направляется к фургону и берет вещи, которые он начал таскать в своем рюкзаке с той ночи, когда Фрэнк появился у него в подвале. Как раз в тот момент, когда Джерард все подготовил, парень проходит сквозь двери трейлера, проходя к задним рядам сидений. Он держит руки в карманах толстовки, нервно кусает кольцо в губе и выглядит взволнованным. Все это составляет яркий контраст тому, как он вёл себя пару минут назад в переулке за клубом. — Я не знаю, что именно тебе нравится и точно нужно, — говорит Джерард, опуская свой скетчбук на колено Фрэнка. — Но я составил список вещей, которые для меня недопустимы. Фрэнк проглядывает записи и кивает: — Все хорошо. Мне нравится быть связанным. Болевые игры. Контактные штуки. Ещё иногда, эм, игрушки. Джерард мычит в знак согласия: — Окей. Мы можем все это сделать. Что-то ещё? — По большей части мне просто нужно убраться подальше от своих мыслей. Подчинение помогает, понимаешь? — А ты, эм... — начинает задавать вопрос старший. — Даю им себя трахать? — угадывает Фрэнк. — Да, иногда. Но далеко не всегда, хоть мне это и нравится. Джерард тоже спал с парнями, и он может понять. Он считает Фрэнка привлекательным, но для успеха группы неуместно питать чувства к ритм-гитаристу, так что эти мысли всегда оставались на задворках разума. — Хорошо, — говорит он. — Какое стоп-слово? — Джерси. А твоё? — Манхэттен, — отвечает Джерард. — У нас не очень много времени, ты хочешь сделать что-то прямо сейчас? Фрэнк кивает и делает глубокий вдох. — Ты можешь, — он вытягивает руки вперёд, — связать меня? — Окей. Готов? — спрашивает Джерард. Когда младший снова кивает, он опять говорит. — Я хочу услышать, как ты произносишь это вслух. — Да. — Хорошо, Фрэнки. На колени, спиной ко мне, — скомандовал старший. Он благодарен тому, что Фрэнк небольшой и ему легко маневрировать внутри фургона. Парень опускается на колени между рядами, скрещивая руки за спиной. — Десять минут. Я знаю, что ты делал так прежде, но у нас нет времени сейчас выяснить границы твоих возможностей, — говорит Джерард. — Сможешь выдержать десять минут, Фрэнки? — Да, — отвечает он. — Закрой глаза, — Джерард хватает наручники, которые он зацепил за лямку своего рюкзака, и фиксирует их вокруг запястий Фрэнка. Как только они щёлкают, старший снова начинает говорить, вспоминая Фрэнка, стоявшего на коленях у него в подвале, и то, как он все это время разговаривал с ним, давая парню возможность за что-то зацепиться. — Сосредоточься на моем голосе, Фрэнк. У тебя все хорошо. Мне нужно, чтобы ты дышал. Медленно, вот так. Хорошо. А теперь вдох, потом выдох, — Джерард гладит младшего по волосам и наблюдает, как грудь парня вздымается и опускается, пока он размеренно дышит. Старший немного дольше инструктирует его, наблюдая за тем, как тело Фрэнка медленно расслабляется и привыкает к позиции. Время, кажется, идет медленно, но Джерард внимательно следит за наручными часами, и он благодарен, что у него хватило дальновидности положить их рядом с собой на сиденье. Парень объясняет Фрэнку сюжет комикса, который недавно прочитал, не прекращая гладить младшего по голове. Когда выходит время, Джерард решает не рисковать. Он знает, что совсем скоро остальные участники группы должны вернуться. Они не остаются на ночевку в городе, и им предстоит заехать на стоянку где-то на границе штата прежде, чем они смогут поспать пару часов. — Фрэнки? — зовёт Джерард чуть громче, чем когда они только зашли в фургон. — Время вышло. Как ты себя чувствуешь? Фрэнк мычит, чуть откидывая голову назад, чтобы быть ближе к старшему. — М-м, хорошо, Джи. — Ты был таким послушным. А сейчас я это расстегну, — Джерард хватает небольшой ключ и расстегивает наручники, тут же разминая запястья Фрэнка. — Иди сюда, Фрэнки. Фрэнк разминает плечи, которые чуть болят от сидения в согнутом положении. Он забирается на сиденье сбоку от Джерарда, прижимаясь к нему. Рука старшего тут же обнимает его за талию, притягивая ближе, и Фрэнк утыкается носом в чужую грудь. — Спасибо, — шепчет он. — И спасибо тебе за то, что позволил помочь. — Джерард целует парня в макушку. — Я бы убил того, кто оставил тебя в таком состоянии в прошлый раз. Фрэнк кивает. За последний год, прошедший с момента его присоединения к My Chem, он знал, что Джерард всегда его поддержит, как знает то, что небо голубое. Но теперь он знает, как далеко готов зайти старший, чтобы защитить его. — Я ценю это, но нам не нужно, чтобы нашего фронтмена закинули в тюрьму. Рука Фрэнка сжимает рубашку Джерарда, а свободная рука старшего поднимается, чтобы потереть след наручников, оставленный на запястье. Фрэнк тянется, чтобы мягко поцеловать Джерарда в губы, чтобы завершить сцену. Он опускает голову назад на чужую грудь и позволяет звукам дыхания Джерарда убаюкать его. Джерард улыбается Фрэнку, который сидит в его объятиях. Он закрывает глаза и засыпает вслед за младшим. Огонь пока что усмиряем, и хотя Джерард все еще изучает поведение парня, он знает, что никогда не позволит Фрэнку снова обжечься им.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.