ID работы: 10306994

Beyond The Clouds

Слэш
Перевод
R
Завершён
264
переводчик
AnyKeyLor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
311 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 323 Отзывы 173 В сборник Скачать

Прекрасное свидание

Настройки текста

* — * — POV Минхо — * — *

      Сегодня была суббота, и я не был готов к этому дню. В четверг я пришёл домой, уставший из-за школы, и увидел маму, которая разговаривала с Ынджи.       Встретить их вдвоём было немного неловко, особенно Ынджи. Она выглядела нервной, когда увидела меня. Через несколько минут я понял, о чём они говорили. — Почему я это делаю? — спросил я себя, пытаясь найти этому разумное объяснение, когда вытащил еще одну толстовку из шкафа.       Я спустился вниз и посмотрел в глаза моей матери, которая стояла в гостиной как зверь, который ждал свою жертву. — Ты готов?       Я кивнул и постарался не делать чего-то, что ей бы не понравилось. Моя мама ободряюще улыбнулась мне, но всё, что я чувствовал, так это запугивание и угрозы. — Будь вежливым и наслаждайся, — добавила она, и я снова кивнул, желая выйти из дома.       Через несколько шагов я почувствовал, что мой телефон вибрирует в кармане джинс. Сообщение от Феликса. *Минхо, не делай этого

Я смотрел на это некоторое время, задаваясь вопросом что ответить, потому что ничего не знал в этот момент.

*Я уже согласился

*Просто скажи ей, что что-то произошло и ты не можешь пойти с ней на свидание! *Или скажи ей, что ты не заинтересован в ней, это ведь правда, не так ли?

*Да, но я буду дураком, если скажу ей это.

*Хён! *А что насчет Джисона, а?

Я остановился.

*Ты же знаешь, что он избегал меня последние несколько дней…

*Но это не значит что ты не можешь все решить с ним, вместо игнорирования друг друга

*Типо как ты и Чанбин?

*Жестокая правда

*Мне жаль

      Я пришёл туда, где мы должны были встретиться, и даже улыбнулся ей, когда она помахала рукой. Я сел в кресле напротив нее. — Привет, Минхо! — Привет, Ынджи, — я ей ответил просто, осматривая её одежду. — Ты выглядишь очень… Пурпурной сегодня. Но я не имею ввиду что это плохо.       Ынджи рассмеялась. — Да, мне очень нравится этот цвет.       На ней был светло-фиолетовый свитер, пара фиолетовых браслетов и её штаны и туфли тоже были фиолетовыми. Всё в разных оттенках. — О да, я понял это.       Девушка кивнула, а затем заговорила снова. — Мы должны что-то заказать. Ты, должно быть, голоден, правда? — О… Да… — я почесал шею, — Скажи мне, что ты хочешь, я заплачу за это.       Улыбка Ынджи стала шире. — Очень мило с твоей стороны. Ты джентльмен. — Ты хочешь, чтобы я вёл себя как придурок? — иронично спросил я, и мне пришлось улыбнуться, когда я услышал её смех. — Нет нет! Ты себя ведёшь потрясающе, Минхо. Мне нравятся хорошие мальчики как ты, — она застенчиво улыбнулась. Я отвернулся, очень хорошо понимая, что она имела в виду.       Ынджи и я провели некоторое время в кафе просто говоря о всяком. Она была хорошим слушателем, а мне было хорошо рядом с ней, потому что она была очень дружелюбной. Однако я не мог думать о ней как о ком-то кроме друга. И я часто думал о Джисоне вместо того, чтобы слушать, что она говорила.       Потом пошли гулять к ближайшему озеру. Было несколько уток и мы покормили их кусками хлеба. Мы соревновались, кто бросит кусочки дальше, а потом смеялись над тем, как быстро плыли утки за лакомством.       Тогда мы просто сидели на скамейке. — Послушай, Лиса и Ынтэк ругаются в очередной раз, — Ынджи засмеялась, указав на две утки. — Это довольно голодные утки, — я прокомментировал с усмешкой. — Ага…       Я повернулся к девушке, которая смотрела в в другом направлении, и заметил, что её левая рука медленно приближалась к моей. Я запаниковал, и в последний момент забрал свою руку, положив её на своё бедро. Я избегал её недоуменного взгляда. — Они выглядят… как будто им бы хотелось больше еды… — я попытался исправить душную атмосферу. Через несколько минут мы ушли с парка и пошли в магазин покупать напитки.       Теперь мы шли в полной тишине, пока Ынджи не заговорила серьёзно. — Минхо?       Я перестал пить свою колу и посмотрел на нее. — Когда я говорила с твоей мамой, в тот день, она сказала мне, что уверена, что я тебе нравлюсь и у тебя есть чувства ко мне, и это помогло мне пойти с тобой на свидание.       Я притормозил и не знал, что сказать. — Ты мне нравишься, Минхо, — она решила продолжать в самом серьёзном её тоне голоса, — И поскольку ты мне нравишься, я согласилась с тем, что она сказала. Но ты выглядел таким беспокойным вокруг меня, и когда я пыталась флиртовать с тобой, это было безуспешно. — Прости, Ынджи. — Тебе не нужно извиняться, — она немного разочарованно улыбнулась, — Здесь есть что-то другое, верно? — Это трудно, — я вздохнул и мой взгляд стал виноватым. — Честно говоря, это довольно очевидно. Этому человеку действительно повезло, что он тебе нравится. — Мне очень жаль, что я не чувствую к тебе того же Ынджи, — я с сожалением признался, но она покачала головой. — Могу я тебя поцеловать?       Я был озадачен этим вопросом.       Она засмеялась и ущипнула меня за лоб. — Я имею в виду в щеку, глупый. Я ведь должна получить хоть что-то с этого свидания, не так ли?       Я робко улыбнулся ей и кивнул. На несколько секунд я почувствовал легкий приятный поцелуй в левую щеку.       Затем она игриво ткнула меня в плечо. — Спасибо за прекрасное свидание, — она вся улыбалась, — Увидимся позже!       Я смотрел, как она уходит, и немного почувствовал себя лучше, потому что мне не придётся больше лгать и притворяться перед ней.

— ★ —

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.