ID работы: 10306994

Beyond The Clouds

Слэш
Перевод
R
Завершён
265
переводчик
AnyKeyLor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
311 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 323 Отзывы 171 В сборник Скачать

Ваша дочь, сэр

Настройки текста

* — * — POV Минхо — * — *

— Рейчел в больнице, — Джисон посмотрел на меня слезящимися глазами.       Рейчел мне не нравилась с первой встречи, но если она делает Джисона счастливым когда я не могу, то я ей благодарен. — У меня здесь машина, я отвезу тебя туда, — я заявил, оставив деньги на столе.       К счастью, больница была недалеко, так что мы были там через полчаса. Мы оба ворвались, и медсестра направила нас прямо к операционной, где девушка Джисона просто боролась за свою жизнь. — Я ДОЛЖЕН ЕЕ УВИДЕТЬ! — крикнул Джисон, отчаянно пытаясь схватиться за дверную ручку, но я оттащил его. — Джисон, нет! Пусть делают свое дело, — я держал его за руки и вытирал слезы с его щек, — Ты можешь рассказать мне, что случилось? — Они сказали, что она попала в аварию, несчастный случай. Другой идиот ударил её на перекрестке, — он рыдал, склонив голову на моей груди. Сам того не зная, я начал гладить его спину, чтобы он почувствовал себя лучше, — Я надеюсь, что они оба выживут, Минхо.

      На операцию потребовалось ещё как минимум три часа, и никто нам ничего не говорил. Джисон продолжал тревожно ходить туда и сюда, пока я сидел на красном стуле, пытаясь успокоить его.       Примерно через полчаса пришла медсестра с маленьким плачущим ребенком на руках. — СЛАВА БОГУ! — Джисон воскликнул сразу побежав к нему, — Это, это… — он даже не мог сказать слово из-за того, как он был тронут подарком. — Ваша дочь, сэр, — медсестра улыбнулась и передала новорождённого ребенка отцу. — Ты такая красивая принцесса, — прошептал Джисон почти беззвучно, баюкая свою новорожденную дочь на руках в первый раз, — Минхо, посмотри на неё, какая она очаровательная. — Она потрясающая, Джисон, — я согласился, осторожно поглаживая его маленькую розовую головку, — Она такая же красивая, как ты. — Ты хочешь подержать её? — отец ярко улыбнулся, слёзы заблестели в его глазах, и он наклонился как можно ближе, чтобы дать её мне.       Я сначала очень нервничал, чувствовал, какой хрупкой была эта девочка. — Вааау! Она такая крошечная! Она маленькая версия тебя! — я трогательно улыбнулся, когда мельком взглянул на Джисона, который кивнул в согласии, снова вытирая слезы. — ДЖИСОН!       Остальные наши друзья побежали по белому коридору больницы, прямо к нам. Все хотели встретить и поприветствовать ребенка Джисона, но медсестра просто забрала девочку. — Боже, я уже скучаю по ней! — Джисон заскулил, когда мы все смотрели на ребёнка, исчезающего за углом.       Тем временем Рейчел всё ещё находилась в операционной, и мы с Феликсом пошли к шведскому столу, чтобы получить закуски. — Минхо? — он говорил очень вопросительным тоном, когда я стоял перед витриной, выбирая что-нибудь поесть, — Там с Джисоном и младенцем… Вы действительно выглядели как семья… — он говорил осторожно, ожидая, что я его заткну. — Я не хочу этого слышать, Феликс, — я прервал его предложение, но, честно говоря, я не был удивлен, — Я преодолел всё это.       Я не дождался его следующего вопроса и заплатил за две плитки шоколада. Мы просто возвращались к другим, когда я увидел доктора с Джисоном, идущим к нам. Феликс просто побежал к Джисону обеспокоенно. — Ликс, всё в порядке, — Джисон солгал, показывая фальшивую улыбку, а затем он и доктор ушёл. — Что случилось? — мы присоединились к остальным, — Чонин, почему ты плачешь? — Ребята, Рейчел умерла, — Чан сообщил нам с сожалением, — Врач сказал, что у неё было слишком много серьёзных травм и чудо, что ребенок выжил.

— Минхо-хен, пойдем со мной посмотрим ребёнка Джисона, — сзади раздался удрученный голос Феликса, схватив меня за руку.       Вместе мы прошли на другой этаж здания больницы и достигли большого окна в комнату, где держали всех младенцев. — У неё все ещё нет имени? — я спросил, всё ещё думая о Джисоне, когда смотрел на стену, но не на младенца. — Нет, Джисон хотел сказать нам, когда родится, — он ответил мне, всё ещё держа мою руку. Мы наблюдали за младенцами, пока Джисон не присоединился к нам. — Нам жаль… — Феликс начал немедленно, но был прерван. — Ничего страшного, она вам всё равно никогда не нравилась, — Джисон снова фальшиво улыбнулся.       Другой парень просто опустил голову, бормоча с сожалением: — Мои соболезнования. — Что ты собираешься делать сейчас? — я посмотрел на Джисона, пытаясь достать информацию. — Я не знаю… — пожал плечами мальчик, — Теперь она для меня главная, — ответил Джисон.

 — ★ —

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.