ID работы: 10308477

Недостойная лилия

Фемслэш
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       - Эй ты! Как ты смеешь так показываться перед своей госпожой? - леди Чо была вне себя от ярости. - Неужто наш дом не обучил тебя? Какая наглость! - Простите, госпо… - Молчать! Кто позволял тебе открыть свой рот? - в глазах Леди Чо отчётливо было видно, что она в бешенстве. Обычно Миён не ведёт себя так. Хотя, имею ли я право звать так свою госпожу? Но даже так, пусть даже она гневается на меня, я не могу не думать о том, насколько она чудесна, прекрасна и красива, словно цветок лотоса, плывущий по водной глади. - Сейчас же выйди… - неожиданно голос Леди Чо перешёл на шёпот. - Как ты могла заметить, сейчас мы не наедине. Тебе стоит стыдиться вдвойне, ибо ты не только посмела проявить неуважение к дочери твоего хозяина, но и опозорила меня перед Мисс Нишей, с которой мне вскоре придётся породниться. Позорище. - ни один мускул её лица не дрогнул, пока она говорила. Потому, что так и должно быть.

***

       Мне не оставалась делать ничего, кроме как покинуть комнату любимой госпожи. Породниться? С той дамой, что с безразличием наблюдала за сим скандалом? Что же, она была красива лицом, а её волосы напоминали прекрасный цветок. Помниться, он назывался «Далия», Миён показывала его мне. И, совершенно точно, она необычайно богата и относится к благородной крови. Точь-в-точь как Леди Чо. Они подходят друг-другу. Закончив убирать снег перед усадьбой господ, мне стоило бы пойти спать, но… Я не хочу. Я всё равно не попаду в царство сна. Так что, удивившись своей наглости, я взяла зонт, что берёт госпожа на прогулку. Что было бы, будь я ровней для неё? Могли бы мы вместе гулять с этими прекрасными зонтами, защищавшими нашу кожу от жгучего солнца? Закрыв глаза, я попалась представить это.

***

       Но никакого солнца не было. Лишь лужи, в которых чётко виднелось кто я. Вернув всё на свои места, я направилась в комнату для прислуги, где было моё место. Но старшая резко схватила меня за руку. - Отправляйся в комнату юной госпожи, немедленно, тебя уже все обыскались! - Но Леди Чо не желает меня видеть, я не могу появляться там. - попалась я объясниться. - Отправьте ей другую слугу… - Иди быстрее, кому говорят! Этот приказ она отдала лично! Как смеешь ты ей перечить? Миён зовёт меня? Моя любимая госпожа простила меня? Хвала богам! - П-прошу прощения! Я немедленно отправлюсь в её покои! - я поклонилась и со всех ног побежала к комнате, дорогу к которой найду с закрытыми глазами. - Какая же она нахалка… - сквозь зубы выпалила старшая, стоило девушке исчезнуть. - И как юная госпожа может быть милостивой к ней? Поди ещё заберёт её с собой.

***

      И вот я здесь. Перед дверью Миён. Моей госпожи. Постучав в комнату, я сразу же услышала «Войди.». И я зашла, хотя удивилась, что Леди Чо даже не спросила кто за дверью. Неужто она правда ждала меня? - Госпожа? - склонив голову и поклонившись проговорила я. - Через неделю я покину отчий дом. - совершенно спокойный голос, почти без эмоций. - Я не возьму тебя с собой, Юци. Пусть даже я могу, но не хочу. - О чём Вы? - Теперь будешь жить без меня. Сможешь ли ты, а? - Миён повернулась ко мне лицом и устремила свой взор в мои глаза. - Я не понимаю… - голос дрожит. - Вот как? Взаправду? Я ведь говорила, мой дом желает объединиться с домом Йонтарарак. - Получается?… - Да. Сейчас? Так быстро? Нет! Нет! Нет!

***

       А после ничего. Госпожа пожелала лечь спать, и я, исполнив свой долг, покинула её комнату. Дни шли как в тумане. Миён делала вид, что ничего не говорила мне. Неужели ей плевать? Хотя, почему она должна беспокоиться? Ей предначертана жизнь с девушкой-далией, которую она проживёт в полном комфорте и счастье. Но… Действительно ли она хочет этого? Однако, я не имею права думать о подобном. У меня осталось лишь три дня. Три дня, которые можно прожить. Нельзя забивать голову дурными мыслями. Ибо дальше будет лишь выживание.

***

       - Эй, Юци. - неожиданно я услышала голос любимой госпожи. - Леди Чо? Я вам нужна для чего-то? Разве Вам уже не пора спать? Позвольте мне расстелить вашу постель, прошу вас. - Так тебе правда плевать? Совершенно всё равно? Ни капельки не больно? Тогда почему страдаю я? - горечь сочилась прямо из прекрасной дамы, подобной лотосу. - Значит, ты даже не дрогнешь, когда я уеду, значит, даже глазом не поведёшь, когда я попытаюсь сбежать из под алтаря, значит, всё это важно лишь для меня. - слёзы капали на её одежду, сделанную из лучшего шёлка. Я не смела ничего ответить. Да кто я такая? Как я могу что-то испытывать к такой, как она? Но её силуэт, бегущий прочь, никак не хочет перестать мне сниться вплоть до того дня.

***

       Один день. Всего один. Последний миг. Я не хочу признавать это, но как же больно от мысли, что она покинет меня. Говорит о каких-то страданиях, но даже не думает взять с собой! Отобрала прислугу, что будет её сопровождать, отдалилась от меня, но держи подле себя! Если кто-то и страдает, то это я. Не думала, что Миён столь жестока. И снова ложь. В душе я знаю ответ. Она лишь хочет оградить нас обеих от ещё большей боли. Потому и не допускает мысли взять меня. Но я не хочу, чтобы всё закончилось так! - Миён! - забыв о приличиях я пала к её ногам. - Что ты себе позволяешь, забыла своё место?! - Я прошу тебя, нет, молю! Забери меня с собой! Я не смогу без тебя! Не хочу! - все мысли, что до этого момента казались запретными, вырвались из моего рта. - Юци… - Я обещаю, что больше никогда не посрамлю дом Чо! Никогда не опозорю Вас! Леди Чо не будет нужды гневаться на меня или прятать глаза из-за стыда по моей вине! - Конечно, этого не случится, Юци. - хвала богам, Миён не в бешенстве из-за моих слов! - Потому, что я больше не буду Леди Чо, не будет больше той, которой ты служила верой и правдой, которую ты искренне полюбила. - прошептала она с закрытыми глазами. И я поняла. Поняла, что моей жизни пришёл конец. Пожалуй, я действительно хотела бы позабыть своё место хотя бы на мгновенье. Хотя бы раз прогуляться под зонтами с ней наравне. Может, будь я также подобна цветку, как Леди Миён, как Мисс Минни, всё бы могло сложиться иначе. Но увы, та, которая сравнивала меня с лилией, скоро перестанет существовать.

***

      Дом Чо провожал единственную дочь с достоинством. Все слуги получили двойное жалование за работу, а господа не поскупились на приданное и праздник. Меня, как единственную личную служанку, пусть и бывшую, удостоило честью попрощаться с ней официально. Это будет последний мой день на службе у Леди Чо. - Госпожа. - поклон, что стал столь привычным. - Желаю Вам счастья, вы достойны всего самого лучшего. Долгих лет здравия и процветания Вам и Вашей суженной. - Юци… - любимый голос произнёс моё имя, звук его был слаще мёда. Резко, неожиданно для всех, она заключила меня в свои нежные объятья. Приятный запах лотоса наполнил мои лёгкие. Этот и только этот аромат достоин моей любимой госпожи. - Спасибо за годы твоей службы. Я желаю вознаградить тебя по достоинству. Я жалую тебе поместье, средства для жизни и личную свободу. Ты также сможешь прожить счастливую жизнь. - она говорила громко, не разомкнув объятья, но… - Отпусти меня, моя лилия, сделай это ради своей Миён. - её шёпот достиг только моих ушей.

***

       И после она уехала. Позже мне объяснили, что раз Леди Чо больше не существует, то она пожелала, чтобы её личная слуга также перестала существовать. Поэтому мне пожаловали свободу. Я жила счастливо. Я не имела права жаловаться. Но я так и не смогла отпустить Миён сквозь года. Потому, что пока последняя воля госпожи Чо не исполнена, она не перестанет существовать. Но надеюсь, что моя госпожа, подобная лотосу, счастлива с той, что так похожа на далию. Однако, по сей день мне сняться сны, в которых она бежит из под алтаря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.