Желание

PG-13
В процессе
86
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 37 страниц, 12 142 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 27 Отзывы 22 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
— И раз, и два и… ой! — воскликнул Наруто, отдергивая ударенный молотком палец. — Тц, даттебайо! Чинить чужую кровлю оказалось сложнее, чем думал Наруто. Вытащить гнилые гвозди не было проблемой, но забить новые… А еще же нужно было новую черепицу положить! — Наруто, ну кто ж так чинит! — тут же закричала Сакура у своей балки, которая выглядела на порядок прочнее, чем у Наруто. — Не бьют со всего размаха по гвоздю, ну как ты не поймешь! Так и от пальцев ничего не останется. — Да понял я, понял, Сакура-чан, — отмахнулся Наруто, снова примеряясь к новому удару. Но и в этот раз все пошло не по плану: не рассчитав силы, гвоздь погнулся, будто проволока. Тихо ругнувшись, Наруто его выкинул к недалеко лежащей куче таких же «червячков». — Я закончила! — радостно воскликнула Сакура. — Наруто, давай быстрее! Только тебя ждем, а надо еще стены покрасить и зашпаклевать. — Еще и это?! Я думал, только черепица осталась! — Слушал бы внимательно, не задавал бы лишних вопросов, — нравоучительно произнесла Харуно, поправив свои собранные в высокую прическу волосы - на стройке распущенные только бы мешались. — Как я выгляжу? Не слишком лохматая? Зеркальце дома забыла… — Ты как всегда красива, Сакура-чан, — пожал плечами Наруто, возвращаясь к своей работе. Сакура недовольно поджала губы, еще раз пригладив волосы. Обычно Наруто выглядел более вдохновленным, когда она спрашивала его мнение. Куноичи знала, что нравится Наруто — он никогда не стеснялся делать ей комплименты, а когда они попали в одну команду, так и вовсе разошелся. Но в последние дни Наруто будто потерял к ней всякий интерес, что ее ужасно напрягало. Неужели она настолько стала некрасивой, что даже такой дурак как Наруто охладел к ней? Да, она немного загорела, но что в этом предосудительного? Они много работали на поле под солнцепеком, собирая урожай риса, а в последние дни так и вовсе засиделись на реставрациях домов центрального района, ибо местные решили сэкономить и нанять генинов, а не платить строителям их заслуженные деньги. И не было ничего страшного, что ее бледная кожа стала на оттенок темнее… Или же было? Сакура тут же запаниковала, усомнившись в собственной неотразимости. Если она стала уродкой, то что же скажет Саске? Он же на нее никогда не взглянет! Перед глазами Сакуры тут же предстало страшное будущее: идеально белокожий Саске-кун женится на такой же идеально белокожей Ино-свинине, и они, весело смеясь и ухмыляясь, заводят свору таких же белокожих детишек… «Смотри, как я счастлива, лобастая. А я лишь пользовалась кремом от солнца!» — ядовито смеялась в этом будущем Ино, нянча уже двенадцатого ребенка с бледным личиком. Сакура тут же истерично закричала: — Нет! Не бывать этому! Ксо, мне нужен крем от солнца! Наруто, это ты во всем виноват, бака! Наруто, ты бака! — и убежала, оставляя за спиной ошарашенного Узумаки. — И что это с ней?.. Вроде не оскорбил никак, а все равно дурак, ттебайо, — проворчал Наруто, выкидывая очередной «червячный» гвоздь. — Ксо, ну не получается у меня, даттебайо! Наруто не хотел звать кого-либо на помощь, но гвоздей в кармане с каждым разом становилось все меньше, а балка на крыше так и не была правильно закреплена. А с них только станется, если гражданские отправят жалобу не неотремонтированную крышу. Какаши-сенсей бы точно придумал им какое-нибудь наказание! И вряд ли оно закончилось бы простым выговором, как в прошлый раз, когда он сбежал из ресторанчика… Наруто уже хотел оставить свое рабочее место и найти своих сокомандников, как вдруг он понял, что он был на крыше не один. Повернувшись, он с удивлением обнаружил знакомую фигуру с высоким колючим хвостом, стоящую на самом краю крыши. - Шика... — Тц! Не так громко, — тут же шикнул Шикамару. — Если меня увидят, то у меня будут проблемы от Асумы-сенсея, а у тебя — от Хатаке-сана. — Понял я, понял. Но как ты узнал, что я здесь? — с любопытством спросил Узумаки, склонив голову на бок. Шикамару невесело усмехнулся. — Услышал от гражданских, — коротко ответил он, и Наруто все понял. Наруто знал, что гражданские не были довольны его назначением в генины. Возвращаясь однажды домой, он увидел на двери размашистые надписи, сделанные краской: «демон», «лисье отродье» и так далее. Такое продолжалось на протяжении нескольких дней, пока в один момент все не прекратилось, а надписи волшебным образом не исчезли. И вряд ли в этом была замешана внезапно проснувшаяся совесть у тех, кто это сделал. Поэтому не было ничего удивительного в том, что гражданские не очень были рады тому, что их дом ремонтировал «девятихвостый демон-лис». Единственное, Наруто не хотел, чтобы свидетелем этих сплетен и россказней был Шикамару. Он и так за него переживал по поводу и без… — Понятно, — вздохнул он, — а потом они дружно обвинят в халтуре меня, так как этой крыше точно не прожить дольше пары дней. Экономят они, а отдуваться потом мне, ттебайо, — тоскливо протянул Наруто, перекатывая в руке оставшиеся гвозди. — Скупой платит дважды, — философски изрек Шикамару, пододвигаясь поближе к Наруто. — Давай помогу, - предложил он, с намеком указывая на недоделанную балку. — Н-не думал, что ты умеешь. Разве это не слишком проблематично для тебя? — стараясь не смотреть на Шикамару, сказал Наруто. Ему было неловко сидеть настолько близко с ним, так как в голове сразу лезли непрошенные мысли о том самом вечере… Но Шикамару словно и не видел сердечных метаний друга, полностью сосредоточившись на проблеме. — Отец научил. У него есть мнение, что у любого мужчины должны быть базовые навыки в ремонте. Мне было лениво, но кое-что я усвоил, — пожал плечами Шикамару, беря в руки молоток и гвозди. — Смотри, здесь ничего сложного. Молоток в руках Шикамару не был похож на оружие массового поражения, как у Наруто. Легкими постукиваниями Нара забил оставшиеся гвозди, попутно инструктируя друга на будущее. Но Наруто будто и не слышал, что говорит Шикамару, сосредоточившись на его ловких и сильных руках. И стоило Шикамару закончить работу, как его ладонь накрыла ладонь Наруто. — О-ох, ттебайо!.. Прости, я не знаю, что на меня нашло, — тут же стушевался Наруто, стоило ему увидеть удивленный взгляд темных глаз. — Я, наверно, пойду… Но стоило Наруто отстраниться, как Шикамару перехватил его руку, крепко сжимая. У Наруто перехватило дыхание. — Все нормально, Наруто. Я не против, — заверил его Шикамару. — Или же это слишком? - на всякий случай поинтересовался он. — Нет! — прервал Наруто, искренне возмущенный предположением Шикамару. Но заметив прищуренный взгляд Нара, тут же понизил громкость, переходя почти на шепот. — Я просто не знаю, что мне делать, даттебайо! После всего, что было… ну, ты и сам понимаешь, после чего, — на всякий случай уточнил он, но, несмотря на всю неловкость ситуации, руки не отнял. — Если ты думаешь, что у меня есть ответ на этот вопрос, то ты ошибаешься, — вздохнул Шикамару. И, как он и ожидал, Наруто неверяще уставился на него. — Что? Я тоже могу чего-то не знать. Но знаешь что? Одно я могу сказать точно — я ни капельки не жалею, что поцеловал тебя тогда. А ты? Наруто вздрогнул под внимательным взглядом, но заметив, как покраснели уши Шикамару, улыбнулся. Каким бы Шикамару не казался серьезным и собранным, он тоже волновался, тоже был смущен. И это было взаимно. — Нет, не жалею, — покачал головой Наруто. — Но все же мы… парочка? — и ухмыльнулся, увидев, как восхитительно покраснел Шикамару. Определенно, это предположение стоило озвучить вслух. Наруто весело захихикал. — Серьезный вопрос, а ты смеешься, — вздохнул Шикамару, но тоже улыбнулся. — Думаю, это так? Но, если ты сомневаешься, мы можем забыть о случившемся и снова быть просто друзьями… Шикамару не успел договорить, как его сбил с ног Наруто, повалив на еще незаконченную крышу. Лежа на досках, Нара с удивлением увидел насупившегося Наруто. — Наруто… — Иногда ты говоришь такую фигню, даттебайо, — фыркнул Наруто. — Сам подумай, ну как можно это забыть? Да и не хочу я так, даттебайо! — уверенно заключил Наруто, но в глазах того еще стоял невысказанный вопрос: «А ты?» — И я не хочу так, — прошептал Шикамару и притянул друга — нет, своего парня, — за шею, целуя в обкусанные розовые губы. Наруто на секунду застыл, но через секунду ответил. Шикамару гладил его по усатым щекам, а Наруто, как он и мечтал еще давным-давно, зарылся пальцами в колючие черные волосы, в легкую стягивая резинку. И, отстранившись, восхищенно выдохнул тихое «вау». Наруто никогда не видел Шикамару без высокого хвоста на голове. Узумаки не спрашивал, но ему казалось, что это связано с какой-то традицией клана Нара, о которой он никогда не знал. Или же Шикамару просто хотел быть больше похожим на отца? Во всяком случае, Наруто, будучи шкодливым по натуре, всегда хотел стянуть эту резинку с волос друга и, наконец, увидеть, как выглядел бы Шикамару с распущенными волосами. Ну, что же. Сбылась мечта идиота. Длинные локоны распущенных черных волос в беспорядке разметались по плечам, ниспадая тонкими прядями чуть ниже шеи, а на лице ярко алел румянец смущения, контрастируя с темными раскосыми глазами. Наруто невольно залюбовался и, не сдержавшись, уткнулся в шею парня, тонко заскулив. — Шикамару-у, так нечестно! Ты слишком красивый, даттебайо, — заканючил Наруто, вызвав у Нара лишь улыбку. — Кто бы говорил, — усмехнулся он, легко похлопав парня по спине. — Ты себя хоть в зеркале видел, когда ты улыбаешься? Мне в такие моменты кажется, что у меня инсульт. — Хочешь, чтобы я улыбался почаще? — Еще спрашиваешь. Шикамару казалось, что он мог так провести вечность — лежать в обнимку с Наруто было нескончаемо приятно и классно. И даже колючие доски, впивающиеся ему в плечи и копчик, не могли изменить его мнения. Но их идиллии не суждено было продлиться долго: Наруто позвала Сакура. И, судя по голосу, она была очень зла. — Ксо, Наруто-о! Ты там все? Иди сюда, иначе мы до вечера не закончим! Наруто тут же встрепенулся. — Да, Сакура-чан, я закончил! Сейчас приду! — закричал в ответ Наруто, заставив Шикамару поморщится от громкости. Нехотя отстранившись от парня, Наруто встал и начал собираться: гнилые доски, старые гвозди и молоток — все нужно было взять и отдать хозяину дома. Шикамару вздохнул, поднимаясь с места. — Что ж, мне, наверное, пора, — неловко заключил он, стоя уже у самого края. — Постой! — тут же сказал Наруто и, подойдя поближе, протянул резинку. — Завяжи! — Что? — не понял Шикамару. — Ну, хвост, — уточнил Наруто, а потом смущенно дополнил: — Не хочу, чтобы тебя кто-то видел таким. Признание Наруто на секунду ошеломило Шикамару, но все же он сделал так, как и хотел Узумаки. И снова его сердце пропустило удар, когда Наруто сам потянулся поправить выбившиеся из хвоста прядки. — Так-то лучше! — кивнул самому себе Наруто. — Тогда я пойду, - сказал Шикамару, готовясь к прыжку. Но сильная хватка не дала Шикамару спрыгнуть. Повернувшись к Наруто, Шикамару уже хотел спросить, в чем дело, но, увидев поникший взгляд голубых взгляд, остановился. — Наруто, что-то не так? — обеспокоенно спросил он. Было видно, что он не хотел говорить, но все же Наруто тихо заговорил. — Шикамару, мы можем пока никому ничего не говорить о наших отношениях? Я не думаю, что еще готов к такому, — серьезно изрек он, не шутя и не ерничая, как обычно. Шикамару вздохнул, понимая, что это был действительно важный вопрос - как для Наруто, так и для него. Возможно, они сильно поспешили, но никто из них не был готов повернуть назад. Они были слишком упрямы для этого. И если для сохранности их отношений нужно будет о них просто молчать... Что ж, Шикамару был уже ниндзя. Он с этим как-нибудь справится. — Конечно. Как скажешь. Наруто тут же просветлел лицом, отодвигая все тревоги Шикамару на задний план. — Спасибо, — выдохнул он и, чмокнув Шикамару в щеку, споро убежал, не забыв прихватить пакет с инструментами. Шикамару лишь улыбнулся столь быстрому уходу, но и сам вскоре исчез с крыши. Через несколько дней седьмая команда ушла в страну Волн.
86 Нравится 27 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (7)