Так прекрасны

G
Завершён
182
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 449 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник

Часть 1

Настройки
      К вечеру винокурня погружается в блаженную тишину, освещаемая только закатным солнцем. Все дела почти закончены.       Хозяин винокурни завершает обход виноградников с единственной целью: наконец вернуться в помещение и устало упасть на диван, ноги гудят после насыщенного дня. Но он не успевает даже дойти до крыльца, как перед Дилюком возникает его брат и протягивает ему небольшой букет полевых цветов, который пахнет так сильно, что аромат забивается в легкие и невероятно хочется чихнуть. Он удивленно выгибает бровь и Кэйе приходится таки объясниться: — Кажется, тебе нравились эти цветы. Когда мы были детьми. Пройдёмся?       Дилюк соглашается и даже принимает букет: не признаваться же рыцарю, что эти синие цветы всегда напоминали ему глаза брата.       За разговорами о мелочах тот не замечает как они доходят до небольшой полянки у воды, на которой уже лежит плед и стоит корзинка с, очевидно, едой. Кэйа достает продукты и уверяет, что сделает всё сам, а Дилюк может отдохнуть, но приходит спустя минуту с просьбой... помочь разжечь костер. У обладателя Глаза Бога огня это вызывает тихий смех, а после строгое ворчание, что нельзя так мелочно распоряжаться даром. Но он сдается и таки помогает в этой важной миссии, хотя и уверен, что капитан Ордо Фавониус справился бы и сам.       Их время рядом друг с другом течёт плавно, слишком гармонично. После пикника Кэйа подбивает брата пойти ловить лягушек на отмели: "Как в детстве! Ну давай же!". И Дилюк честно ловит лягушек своими руками, пока рыцарь просто замораживает несчастных, чтобы посоревноваться с братом в этой негласной гонке, и слишком заразительно смеётся, щурясь и толкая его в воду. Дилюк готов простить ему всё за этот прищуренный взгляд синих глаз, но все равно утягивает рыцаря с собой, думая как же редко удается увидеть того без этой глупой накидки с перьями, в которые, честно признается он себе, очень приятно ложиться лицом.       Когда они выходят из воды, насквозь мокрые, солнце уже почти скрывается за горизонтом и перестает греть. Дилюк передергивает плечами от холодного вечернего воздуха и Кэйа перемещает плед поближе к костру, а из корзины достает несколько светяшек, идеально свежих благодаря льду, и потухший, но очень бережно срезанный бутон пылающего цветка. Дилюк хочет было возмутиться, что слишком много растений пострадало ради их небольшой прогулки, но Кэйа начинает говорить раньше: — В этих цветах я всегда вижу твои глаза, — закрепляет бутон в алых волосах Дилюка и ложится головой на его колени.       Ему уже не хочется возмущаться. В голове всё идёт кругом, а после становится блаженно пусто, как после самого лучшего вина. Дилюк проводит рукой по все еще сырым волосам рыцаря, зарываясь в них пальцами. Они сидят вместе до наступления темноты. И им совершенно не нужны слова, чтобы выразить все свои чувства.       Дилюк еще не знает, что в комнате его уже ждет букет пылающих цветов и записка: "Они так прекрасны".
182 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)