ID работы: 10315334

Stray Kids Reactions

Гет
Перевод
R
Завершён
2208
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
405 страниц, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2208 Нравится 423 Отзывы 333 В сборник Скачать

Ты назвала его другим именем, чтобы пошутить

Настройки текста

Чан

      Он почти свернул себе шею, когда услышал, как ты зовёшь его, заменив имя другим. — Как ты меня только что назвала? — спросил Чан из-за своего стола. — Что? — невинно переспросила ты, оторвавшись от телефона и переведя взгляд на него, на что парень вопросительно поднял брови. — Ты знаешь о чём я. Я слишком много раз видел, как люди проделывают эти пранки, чтобы понять, что ты делаешь то же самое. — Понятия не имею, о чём ты говоришь, — ты продолжала возражать. — Какие пранки ты видел? Знаешь, ты проводишь слишком много времени в социальных сетях. — Если это не пранк, тогда скажи мне, как меня зовут, Т/И. — Тебя зовут Чан, я не такая глупая, как ты думаешь, милый, — ты широко улыбнулась. — Тогда почему ты не назвала меня так минуту назад? — затем он спросил, чувствуя, как у него начинает болеть голова, когда он пытался понять, что происходит.       Однако ты продолжала стоять на своём. — Я всегда называла тебя твоим именем. Наверно, тебе просто послышалось. — Перестань издеваться надо мной, — ругался Чан. — В твоём возрасте это нормально, не волнуйся. — Я НЕ СТАРЫЙ!

Минхо

      Все смотрели на Минхо, когда ты намеренно назвала его Чонин, наблюдая, как его глаза расширились от недоверия и посмотрели на тебя. — Ты только что ошиблась в моём имени, Т/И? — Я? — ты удивлённо переспросила, когда все мальчики вокруг вас засмеялись. — Что за ошибка?       Минхо подошёл к тебе, положив руки на твои плечи. — Скажи, как меня на самом деле зовут, на этот раз без шуток, — предупредил он, глядя тебе в глаза. — Чонин, — снова заговорила ты, когда хихиканье в комнате усилилось, — это твоё настоящее имя, не так ли? Я думала, что Минхо — это просто твой сценический псевдоним, который ты используешь. — Слушай, почему бы мне тогда не показать тебе, кто Чонин на самом деле.       Он развернул тебя и повернул лицом к Чонину. — Но это же Минхо, почему ты показываешь мне его? — Т/И! — парень застонал с раздражённым вздохом. — Перестань это делать, ты же знаешь, что мне не нравится, когда ты играешь со мной во все эти глупые игры. — Ты так легко заводишься, Минхо, люди просто не могут не хотеть разыграть тебя, и всем мальчикам, кажется, это тоже нравится. — Минхо, ты действительно очень доверчив, — усмехнулся Феликс, качая головой. — Вы все ужасно разыгрываете меня, это даже не смешно!

Чанбин

      Твои брови нахмурились в замешательстве, когда ты вошла в столовую, чтобы поужинать, и увидела, что еда накрыта на одного. — Ты не ешь? — спросила ты Чанбина. — Ем, — спокойно ответил он, беря тарелку за стол и придвигая её к себе, прежде чем сесть.       Ты тоже села, уставившись в пустое пространство перед собой. — Ты серьёзно приготовил ужин только себе? — Ты должна была подумать об этом, прежде чем решить разыграть меня, — самодовольно ответил Чанбин, — если ты хочешь разыграть меня, то знай, что я отвечу. — Я просто назвала тебя не твоим именем, а не морила голодом! — Теперь ты понимаешь, что я тот не тот, с кем нужно связываться! — Ты действительно не приготовил мне ужин? — ты вздохнула, наблюдая, как Чанбин указал на холодильник. Открыв его, ты увидела там тарелку с едой. — Просто помни, кто главный, когда дело доходит до розыгрыша в этом доме, Т/И, — напомнил он тебе. — Тебя стоит бояться, Бинни.

Хёнджин

      Он подумал, что ошибся, когда услышал, как ты произнесла чужое имя, смотря на него. — Повтори то, что ты только что сказала, ещё раз, более чётко, милая. — Я спросила, Хёнджин, ты готов выходить? — повторила ты, но он тут же замотал головой. — Это совсем не то, что ты сказала, ты определённо не назвала меня Хёнджином, но я не расслышал, что за имя это было. — Я всегда называю тебя только Хёнджином, — запротестовала ты, добавляя замешательства на его лице. — Может быть, тебе послышалось? — Ты сказала это вслух, я уверен, Т/И. — Я не настолько ужасная девушка, чтобы ошибаться в твоём имени. — Я думаю, что схожу с ума, — засмеялся он, наконец, сдаваясь, когда улыбка на твоём лице стала шире. — Я мог бы поклясться, что ты не сказала Хёнджин, но, может быть, мне правда показалось. — Хочешь узнать секрет? — спросила ты, кладя руку на его плечо и наблюдая, как его брови сошлись вместе. — Какой? — он кивнул, когда ты замолчала, призывая снова заговорить. — Тебя только что разыграли, Хённи.

Джисон

      Из тебя вырвался вздох, когда Джисон продолжил попытки забрать у тебя блокнот, чтобы помешать работать. — Я должна закончить эту главу! — Ты сегодня достаточно поработала, — возразил Джисон, выхватывая ручку из твоих рук.       Ты покачала головой, когда он самодовольно улыбнулся. — Джихан, ты должен отдать это мне, — сказала ты, точно зная, что делаешь, когда его глаза широко распахнулись. — Кто такой Джихан? — Джисон уронил блокнот, давая тебе прекрасную возможность забрать его вместе с ручкой обратно. — Вау, это помогло даже лучше, чем я планировала.       Его плечи опустились, когда он понял, что ты сделала. — Я думал, ты забыла моё имя. — Мне нужно было найти способ вернуть свою работу, — гордо ухмыльнулась ты, снова садясь за стол. — Хотела бы я знать кого-то по имени Джихан, тогда было бы веселее.       Его руки легли на твою талию. — Если ты когда-нибудь встретишь кого-то по имени Джихан, я немедленно позабочусь о том, чтобы ты не общалась с ним! — Какой ты ревнивый, оказывается, — поддразнила ты, целуя его щёку. — Просто не могу поверить, ты и правда разыграла меня.

Феликс

      Ты удивлённо смотрела, как голова Феликса медленно повернулась, чтобы посмотреть на тебя с широкой улыбкой на лице. — Ты не получишь от меня той реакции, которую хочешь. — Что я сделала? — ты усмехнулась, когда он протянул руки и схватил тебя, притягивая к себе. — Ты думала, я не замечу, что ты назвала меня другим именем? Хотела пошутить? — Я ничего не сделала, — хихикала ты, когда руки Феликса защекотали твои бока, не давая возможности играть с ним. — Всё, что я сделала, это говорила с тобой, Феликс. — Ты не выиграешь, Т/И. — Я ненавижу, какой ты иногда сложный, тебя невозможно разыграть, — ты обиженно покачала головой. — Тебе нужно постараться ещё больше, — поддразнил он, целуя тебя в щёку. — Называть кого-то другим именем — это такая ерунда. — Я старалась изо всех сил! — ты ткнула его в грудь. — В следующий раз нужно будет постараться, — улыбался Феликс. — Я живу с парнями, розыгрыши — это как воздух.

Сынмин

      Выражение его лица было именно тем, чего ты добивалась, когда назвала Сынмина другим именем, оставив его ошеломлённым. — Ты правда только что меня так назвала? — Что? Это твоё имя, не так ли? — ты дразнила, не в силах контролировать свою улыбку.       Его руки скрещены на груди, когда он решает сократить расстояние между вами двумя. — Если это шутка, то это не смешно. — Ты выглядишь расстроенным, — ухмыльнулась ты, упираясь руками в грудь Сынмина, — почему тебе не нравится, когда я называю тебя другим именем, ведь это весело, не так ли? — Это ведь имя парня с твоей работы, Т/И, это совсем не круто. — Хорошо, я просто игралась с тобой. — Ты невозможна, — простонал он, мягко отталкивая тебя от себя, — я знал, что ты замышляешь что-то такое, потому что ты была слишком осторожна. — Я просто хотела увидеть твоё лицо, если назову тебя другим именем, и это определённо не разочаровало, ты выглядишь таким злым. — Я был зол, — запротестовал он, — я думал, что ты забыла моё имя или приняла меня за кого-то другого. — Не волнуйся, ты всегда для меня мой Сынмин.

Чонин

      Чонин вошёл в комнату, положив свой телефон рядом с собой на стол, начиная что-то записывать на листке. — У тебя был хороший день, Джей? — Кто? — Чонин сразу повернулся к тебе лицом, думая, что ты говоришь по телефону.       Ты пожала плечами, когда уголки его рта приподнялись, читая тебя, как открытую книгу. — Я просто спросила, был ли у тебя хороший день. Почему ты смотришь на меня так, как будто я тебя оскорбила? — Я знаю, что ты делаешь, — засмеялся он, садясь на край дивана, — ты мстишь после того, что я сделал с тобой на днях, назвав тебя не тем именем. — Я не понимаю, о чём ты говоришь. — Ну да, конечно. — Ладно, я хотела, чтобы ты понял какого это, — в конце концов сдалась ты, — это нехорошо, когда твой партнёр почему-то не может правильно произнести твоё имя, тебе не кажется?       Улыбка на лице Чонина стала шире. — Моя ошибка была случайной, а ты выбрала имя, которое совсем не похоже на моё, твой голос выдал тебя. — Я пыталась не засмеяться, — объяснила ты, — но это оказалось труднее. — Ну, ты пыталась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.