Часть 1
18 января 2021 г. в 21:20
— Я смотрю, ты опять со своей куклой.
Голос Марсела, начальника полиции Чикаго, Джоши узнала бы из тысячи. Не только потому, что долго работала под его руководством, но и потому, что такого сочетания добродушных раскатов и ядовитой язвительности она ни у кого больше не встречала.
— Ты тоже с манекеном, Марс, — хмыкнула Джоши и протянула полицейскому руку, которую тот пожал. — Тут все с куклами. Так принято.
Марсел цокнул языком и покачал головой:
— Да, я с репликантом, но с новым. Ты уже должна была заметить, что я всегда с новым. Люблю разнообразие.
— А я люблю постоянство, — пожала плечами Джоши. — К новым моделям придется привыкать, а от Кея я знаю, чего ожидать.
Марсел глубоко затянулся сигаретой и еще раз покачал головой.
— Сколько я тебя учил, Джош. К куклам нельзя привыкать. Время от времени их стоит заменять.
— Я сама решу, когда стоит поменять Кея.
— Ох, Джоши, Джоши… — вздохнул Марсел. — Расскажу тебе историю.
Джоши слегка улыбнулась. Да, она помнила, что Марсел был великолепным рассказчиком. А еще он не любил, чтобы его прерывали.
— Когда-то, еще до Блэкаута, существовали цирки, — начал свою историю Марсел. — Знаешь, что это? Что-то типа театров, но со зверями. Живыми, настоящими зверями, а не нынешними клонами. Люди их дрессировали, учили ходить на задних лапах и танцевать по удару хлыста. Особым шиком считались дрессированные хищники — львы и тигры. Учить их было тяжело и опасно, поэтому дрессировщики до последнего держались за своих хищников. Никому не хотелось тратить время, чтобы обучать новых. Но дело в том, что старые тигры и львы становились непослушными. Как и любые старики, они превращались в сварливых и вечно недовольных тварей, которые могли откусить голову своему хозяину. Вот репликанты — это современные дрессированные хищники. До определенных пор они ходят на задних лапах и лижут наши ботинки, но надо найти силы их вовремя пристрелить. Прождешь лишний день, потому что привык и жалко своей работы, которая вложена в выдрессированное животное, — и оно выпотрошит тебя.
— Ой, перестань, — поморщилась Джоши. — Сравниваешь репликантов с тиграми прошлого? Репликанты умнее хищников, поэтому послушнее. Знают, что будет, если перестанут слушаться.
— Именно, Джош, — Марсел выпустил дым. — Они умнее. Ты не права в том, что это делает репликантов послушнее. Это делает их опаснее. Куклы молчаливы — мы считаем, будто это показатель того, что они покорны. На деле же они молчат, и мы не знаем, о чем они думают. А я уверен, что там полная голова мыслей. Посмотри на своего офицера, Джош. Неужели, когда ты смотришь на него, тебе не кажется, будто он чего-то недоговаривает?
— Если бы мне действительно начало казаться что-то подобное, я бы в то же мгновение списала его, — ответила Джоши. — Раз он со мной, значит, не кажется.
— Боюсь, тут все дело в привычке, Джош, — хмыкнул Марсел. — Или в его милом личике. Он точно бегущий? Ты уверена? Потому что мне каждый раз кажется, что в слишком уж смазливая модель для такой работы.
— Он справляется.
— Ты сейчас о ловле списанных или о чем-то другом?
— Выбери сам, — Джоши изобразила на лице как можно более гнусную ухмылочку. Боковым зрением она видела Кея. Тот стоял и смотрел перед собой, будто речь вообще шла не о нем. Сейчас это было к лучшему. Она слишком хорошо знала, что репликанты не роботы, и мысли в голове Кея не кукольные.
— Отличный ответ, — захохотал Марсел и смерил Кея оценивающим взглядом. — Ты смогла заинтересовать меня своим манекеном. Может, в его модели действительно есть что-то эдакое? Знаешь, что, Джош? Подари мне его. Если хочешь, я могу тебе отдать своего. Он совсем новенький, месяц, как сошел с конвейера Уоллеса.
— Нет, Марс, — покачала головой Джоши. — Я тебе говорила, что не хочу привыкать к новому репликанту.
— Дай на время, — не сдавался Марсел. — Неделя?
— Я не торгуюсь.
— Три дня?
— Не перевозбудись, старик.
— Два?
— Заработаешь инфаркт, если будешь так заводиться.
— Час?
Джоши только качала головой.
— Я вроде все объяснила.
Марсел скривился в гримасе недовольства.
— Джоши, такой обмен будет полезен для тебя самой.
— Переживу, Марс.
Некоторое время они оба молчали, потом Марсел сказал:
— Однажды тебе придется его пристрелить, потому что однажды они все сходят с ума. Надеюсь, тогда ты вспомнишь мои слова. С любимыми игрушками тяжело расставаться.
Марсел ушел, а следом за ним, чеканя шаг, удалился и репликант.
— Марс… — пробормотала Джоши. — Постоянен, как дерьмо забившее унитаз в общественном туалете. — Она повернулась к Кею: — Если бы я согласилась на обмен, ты бы пошел к нему?
Кей молча смотрел на нее. Секунд через десять это молчание Джоши надоело:
— Язык проглотил? Я тут распиналась про твой ум и послушность, а ты отказываешься ответить на простой вопрос.
— Если бы вы согласились, я бы подчинился, — ответил Кей.
— Но?
— Что «но»? — уточнил Кей.
Джоши нервно дернула плечами:
— Твое «если бы» прямо кричало о том, что последует некое «но».
Кей вновь промолчал, и когда Джоши с раздражением решила, что ответа опять не получит, он вдруг заговорил:
— Но вы не согласились.
Джоши прищурилась, глядя на Кея. Не то чтобы ответ ее удивил, но заставил вдруг задуматься о правоте Марсела. Неужели она действительно настолько привыкла к своему репликанту, что даже он сам это чувствует? Иначе откуда бы взяться уверенности, что она не обменяет его? Интересно, а кто-нибудь еще заметил?
— Неужели тебе не любопытно, что бы было, если бы я согласилась? — проворчала Джоши. Настроение у нее испортилось.
— Воображение не входит в комплектацию бегущих, мадам.
Почему-то она слышала за этой вежливой фразой издевку. Почему с куклами так сложно?
— Не понимаю, зачем с начальниками на конференции всегда отправляют репликантов, — поморщилась Джоши. — Более скучную компанию сложно представить. Либо мне не повезло, и это ты такой. Уже жалею, что не согласилась на обмен.
— Мне догнать его? — Кей вскинул одну бровь. «Так ты сегодня еще и шутить решил?» — подумала Джоши. А ведь считалось, будто репликанты не обладают чувством юмора.
— Да, — ответила она. — Найди Марсела. Скажи, что я передумала.
Джоши говорила это, пристально глядя на Кея. На лице того не дрогнул ни мускул. Он не вскинул голову непокорно, не поджал губ недовольно, не опустил взгляд в страхе или в печали.
— Да, Мадам, — ответил Кей и, быстро развернувшись, скрылся в толпе.
Пять секунд.
Десять.
Тридцать.
Минута.
— Гребанный манекен… — процедила Джоши сквозь зубы. Кей был отличным ищейкой. Найдет Марса и передаст ее слова. Послушный до блевоты. Часто ей было жалко, что репликантов делают такими похожими на людей. Из-за этого иногда она наделяла их слишком человеческими эмоциями, которыми они не обладали.
— Кей, — сказала она, как только он ответил на ее запрос через коммуникатор. — Иди обратно.
Она не стала ждать его обязательного «Да, Мадам» и отключилась.
Кей вернулся даже быстрее, чем она рассчитывала. «Может, он и не искал Марса, а просто ждал, пока ты отменишь приказ?» — проскочила в ее голове мысль, которую она тут же задавила.
— Устала я от словесного недержания, — сказала Джоши. — Конференции всегда меня утомляют. Хочу развеяться.
— Я видел бар, когда мы ехали сюда, — ответил Кей. «Исполнителен, как всегда», — вздохнула Джоши. Покорность и ничего больше. Не надо искать в репликантах больше смысла, чем есть.
В детстве у нее не было игрушек. Ни плюшевых мишек, ни куколок с умильными личиками. Сейчас она не могла вспомнить, хотелось ли ей, чтобы они были. Зато сейчас она могла позволить себе иметь любимую игрушку. И ей плевать, кто там что думает на этот счет. Она слишком много работала, чтобы обращать внимание на мнение окружающих.
— Далеко этот твой бар? — спросила Джоши.