What if...

Перевод
R
Завершён
4606
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
603 страницы, 165 638 слов, 246 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4606 Нравится 1083 Отзывы 638 В сборник

Kissing In The Cold

Настройки
Примечания:
CHAN: We’ll still be kissing in the cold Было ниже нуля, когда вы с Чаном вместе шли вдоль реки Чхонгечхон, держась за руки и болтая о том, как прошёл ваш день. — Осторожно, — с улыбкой проворчал он, переходя с тобой реку, и смеясь, когда ты чуть не поскользнулась, но он поймал тебя, удерживая одной рукой. — Холодно, неужели вы двое не боитесь заболеть? — мимо вас проходил пожилой мужчина, держа в руках горячий шоколад. Он был счастлив видеть так много пар, приезжающих к реке, чтобы провести время вместе. Это напомнило ему моменты, как он приезжал сюда со своей женой. — Нет-нет, мы в порядке, спасибо, — вы поклонились дедушке, начиная хихикать от небольшой неловкости, пока он не прошёл дальше. — Эй, ты знаешь, чего я ещё не сделал? — надул губы Чан, потянув тебя к краю дорожки, прислоняя к перегородке на мосту и смотря тебе в глаза. — Что? — ты спросила, глядя на него снизу вверх. Всё, что он сделал, это наклонился и нежно поцеловал тебя, ощущая, как всё его тело нагревается от малейшего прикосновения к тебе. По твоему телу побежали мурашки. Парень не так часто мог позволить себе целовать тебя прилюдно, опасаясь того, что вас могут сфотографировать, но сейчас Чан просто не смог удержаться. — Почему ты не сделал этого раньше? — засмеялась ты, когда он отстранился, прежде чем снова быстро поцеловать твои губы. Неважно как холодно было на улице, хватало одного прикосновения, чтобы начать согреваться изнутри. MINHO: Winter comes around and snow is coming down — Я чувствую запах снега, — прошептала ты Минхо, который всё ещё был в полусне после того, как ты нагло его разбудила. Была середина ночи, и ты была уверена, что пойдёт снег. Всю неделю прогноз погоды показывал, что ещё слишком рано для такого холода, но на этот раз ты была уверена в обратном. Балконные двери в вашей спальне были широко открыты, пока ты сидела на краю кровати и смотрела в ночное небо. — Малышка, слишком холодно, мы можем ждать снег с закрытыми дверями, — ворчливо пробормотал Минхо, глядя на тебя. Ему нравилось видеть, как тебя радовал снег, но это не значило, что он хотел проснуться в 3 часа ночи. — Откуда ты вообще знаешь, что он пойдёт… — парень замолчал, когда увидел, как маленькие снежинки начали спускаться сквозь тёмное небо, приземляясь на балкон и оседая в разных местах. Вскоре стало холоднее, и ты поднялась с кровати, чтобы закрыть двери, не желая, чтобы снег попал в комнату. — Перед тем, как должен пойти снег, воздух пахнет чем-то особенным, — взволнованно хихикнула ты. Минхо ничего не сказал, обняв тебя сзади. Он посадил тебя между своих ног, пока вы оба смотрели на падающий с неба снег. CHANGBIN: Drinking whiskey by the fire bundled up Чанбин не мог не рассмеяться, глядя на лицо, которое ты скривила после того, как сделала маленький глоток виски, который он тебе дал, не предупредив о жжении в горле. — Ты в порядке? — он отвернулся, когда ты вернула ему стакан, качая головой. Чанбин знал, что было неправильно смеяться над тобой, но парень ничего не мог с собой поделать. То, как твои брови нахмурились, а лицо сморщилось, только заставило его смеяться сильнее. — Просто обними меня, — скулила ты, прижимаясь к нему на полу. Вы вдвоём вырвались на выходные в маленький домик в горах, собравшись вместе перед камином и с бутылкой виски. Чанбин видел это в фильмах и решил, что когда-нибудь он хочет это попробовать. Он был прав насчёт объятий, но не насчёт виски. — Нам не нужен алкоголь, чтобы насладиться этим моментом в полной мере, — сказал он, обвив руками твоё тело, и убедившись, что вы оба укрыты тёплыми одеялами. HYUNJIN: Another friend who moves away Машина твоей подруги была припаркована около вашего дома, она приехала, чтобы попрощаться, и какое-то время ты оставалась на крыльце, чтобы понаблюдать за тем, как она проверяет сумки на наличие всего нужного. Выйдя на холодный воздух, Хёнджин обнял тебя сзади, чувствуя, как твоё тело расслабилось от его прикосновения. Вы стояли на крыльце и смотрели на машину, выезжающую на дорогу. Ещё один из твоих близких переезжал из маленького города в город побольше, и Хван знал, что ты немного расстроена из-за этого. — Ты в порядке? — он знал, что это глупый вопрос, потому что на твоих глазах были слёзы, но ты кивнула, обернувшись, чтобы посмотреть на него. — Я просто… я буду скучать, — пробормотала ты, когда он слабо улыбнулся. Это не значит, что ты потеряешь друга, это просто должно было случиться. Протянув руку к твоему лицу, Хёнджин провёл большим пальцем по твоей щеке, пытаясь утешить без слов. Он знал, что не может сказать ничего, что могло бы помочь почувствовать себя лучше в этой ситуации. Это была одна из тех вещей, которые происходят: люди становятся старше и уезжают за новыми возможностями. — Пойдём, я приготовлю нам что-нибудь поесть, — предложил Хёнджин, пытаясь затащить тебя в дом, но ты повернулась, чтобы посмотреть на свою подругу, которая теперь махала тебе рукой на прощание из окна. Широкая улыбка появилась на её лице, когда она отправилась в город, чтобы начать новую жизнь. — Как ты думаешь, нам тоже следует переехать? — ты спросила, когда Хёнджин закутал тебя в пальто, так как ты явно не собиралась заходить внутрь в ближайшее время. Он покачал головой, глядя на тебя и потирая твои руки, пытаясь согреть. — Я думаю, мы должны оставаться там, где мы счастливы, — ответил он, и ты улыбнулась, прижимаясь к Хёнджину. JISUNG: Laughing at how gross we love Все мальчики притворились, будто их тошнит, в то время как ты и Джисон прижались друг к другу на диване в общежитии, ведя себя так, как будто вы были влюблёнными подростками… кем вы и являлись. — Думаю, мне станет плохо, если мне придётся смотреть на это ещё одну секунду, — пошутил Сынмин, вставая с дивана и направляясь в свою комнату вместо того, чтобы смотреть на вас двоих. — Серьёзно, разве вы не можете быть такими милыми где-нибудь ещё? — Минхо засмеялся, когда вы оба посмотрели на него. Ты положила голову на плечо Джисона и счастливо улыбнулась. Вы поступали так только тогда, когда хотели вывести мальчиков из себя и, чтобы они ушли из комнаты. — Ничего не могу поделать, я так сильно люблю её, о да, я люблю, люблю, люблю, — Джисон пропел каждое слово, как будто он разговаривал с младенцем, и ты начала тихонько смеяться, глядя на его возмущённый взгляд, как будто ты раскрываешь ваш коварный план. — Всё, я сдаюсь, это слишком даже для меня, — засмеялась ты, немного отодвигаясь от Джисона, чтобы иметь хоть какое-то пространство между вами, пока он не притянул тебя обратно. — Тебе придётся меня терпеть ещё очень долго, любовь моя, — парень засмеялся, чмокая тебя в нос, пока ты закатывала глаза. FELIX: My sister has a baby now the other is writing vows Феликс усмехнулся, наблюдая, как ты держала ребёнка на руках, твои глаза загорались, когда ты смотрела на спящего младенца. — Я тоже хочу ребёнка, — пробормотала ты, подходя к парню, при этом стараясь не разбудить малыша. — Я тоже, — согласился он, целуя тебя в щёку, продолжая восхищаться, как хорошо ты относишься к ребёнку, представляя, каким хорошим родителем ты станешь для своих собственных детей. Надеясь, что вместе с ним. — Это странно? — ты спросила, когда посмотрела на него, отвлекая парня от его мечтаний. Феликс покачал головой, непонимая, о чём ты говоришь, но ты кивнула на племянницу. — У моей сестры уже есть ребенок. Я не знаю… чувствую себя странно, мы ведь только недавно были детьми, — ты тихонько усмехнулась, пока Феликс улыбался. Вы были вместе уже почти шесть лет, и ты всё также счастлива быть с ним. Иногда тебе кажется нереальным, что вы провели все эти годы вместе, вместе строя своё будущее. — Однажды это будем мы, — пообещал он, потирая большим пальцем щёку спящего ребёнка, прежде чем оглянуться на тебя с счастливой улыбкой на лице. SEUNGMIN: Time goes by and lovers turn to strangers Наблюдение за людьми было одним из ваших любимых занятий с Сынмином, но это было сложно, когда люди, за которыми вы наблюдали, были людьми, которых вы уже видели когда-то. Вы вдвоём всегда сидели в маленьком кафе в своём родном городе, наблюдая из окна, как люди занимаются своими делами, живя своей жизнью. Иногда это вдохновляло Сынмина на песни, так что вы делали это всякий раз, когда у него был творческий кризис. — Это так странно, — сказал он, глядя в окно на пару. Вы двое уже видели их вместе раньше. Они прижимались друг к другу на скамейках в парке, шагали взявшись за руки, гуляя по улицам, но теперь они проходят мимо друг друга, как будто их никогда ничего не связывало. — Это жизнь, — вздохнула ты, наблюдая, как мужчина обернулся, чтобы посмотреть на свою бывшую любовь, на его лице распространилась печаль, и на мгновение показалось, что он собирается броситься за ней и поцеловать, но он этого не сделал. Мужчина повернулся и продолжил уходить в противоположную от неё сторону, не поднимая головы, будто пытаясь убедить себя в чём-то. — Мы же никогда не станем ими, правда? — ты нервно спросила, помешивая горячий шоколад, и посмотрела на Сынмина, который мягко повернулся и наклонился, чтобы поцеловать тебя. — Я бы никогда не позволил этому случиться, — прошептал он, поцеловав тебя ещё раз. JEONGIN: I hardly recognise this busy town Посещение родного города было редким явлением, но Чонин сделал так, чтобы ты смогла ненадолго поехать домой. Он хотел увидеть, где ты выросла, и какой была твоя жизнь, когда ты жила там. Но вернуться в шумный город было странно, было странно видеть всё это. В центре города появились новые магазины, и ты почти не знала, что там было. Ты была здесь так давно, что всё это уже было трудно узнать. — Ты не знаешь этот магазин? — спросил Чонин, увидев, что на твоём лице появилось замешательство. Ты пыталась отвести его в свой любимый книжный магазин, но, похоже, его заменили магазином техники. — Нет, — надулась ты, уставившись на него, гадая, что случилось с твоим некогда тихим городком. Но ты не ненавидела его, было приятно видеть, как город набирает обороты. — Пошли, я отведу тебя в моё любимое место в парке, — ты тихо рассмеялась, потянув его в сторону парка по дороге от своего старого дома.
Примечания:
4606 Нравится 1083 Отзывы 638 В сборник
Отзывы (37)