ID работы: 1031654

Скрытые причины

Гет
R
Завершён
1129
автор
Шинжу бета
Размер:
244 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1129 Нравится 462 Отзывы 404 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
Знаешь ли ты, о чем молчит она, О чем ее мечты? Знаешь ли ты, что говорит она, Когда не рядом ты? Рядом с кем-то другим… Знаешь ли ты, когда уйдет она, Куда она идет? Слушая шаги… Знаешь ли ты, имеешь ли ты власть, Чтоб удержать ее? («Она не твоя») Это был небольшой шумный городок с суетливыми, приветливыми жителями, снующими туда-сюда по узким, всегда нарядным улочкам. Располагаясь на перекрестке нескольких дорожных трактов, он был излюбленным местом временного пристанища многих путников, потому всегда отличался огромным скоплением людей, в том числе и чужестранцев, порой забредших сюда отнюдь неслучайно. Не случайность заключалась в том, что почти каждый месяц тут устраивались какие-то праздники, приуроченные к весьма значимым, по мнению местных обитателей, событиям жизни городка, будь то начало посевной, праздник сбора урожая, день зимнего/летнего солнцестояния и прочее, прочее. Проще говоря, они находили лишний повод устроить коллективную попойку со всеми вытекающими. Наверно, именно поэтому шиноби любили бывать здесь, коротая свой досуг среди веселых, дружелюбных людей, погружаясь в другую реальность, отрезанную от мира войн, жестокости, горя и трагедий. Тем более, тут можно было вполне законно и обоснованно напиться и покутить в свой выходной. Вечером очередного праздника по периметру главной площади составляли столы, зажигали разноцветные фонари и развешивали украшения. Играла музыка, проводились конкурсы, устраивались бесшабашные танцы. Любой из присутствующих находил для себя развлечение во всеобщем веселье. Кто-то активно участвовал в несложных, подчас забавных соревнованиях, а кто-то просто наблюдал, отдыхая от повседневных забот. Нарядные горожане и горожанки охотно флиртовали с гостями провинции, оказывая им всевозможные знаки внимания. Ходить на свидание с парнем, которого ты всегда считала и считаешь старшим товарищем и другом, по меньшей мере, странно. Особенно когда он будто невзначай касается твоей руки и старается незаметно подсесть как можно ближе. Сакуру это не то, чтобы напрягало, просто очень хотелось отодвинуться, сохраняя свободу личного пространства, и совсем не хотелось обидеть заботливого и внимательного кавалера неучтивостью. Тем более, по всему было видно, Изумо и самому сложно скрывать неловкость, находясь рядом с прекрасной спутницей. А смущать его еще сильнее хотелось меньше всего. Потому девушка терпеливо сносила легкие нечаянные прикосновения горячих пальцев парня и лишь попивала сладкое вино, улыбаясь беспечной болтовне лучшей подруги. Ино шутила и смеялась, ведя непринужденную беседу, она явно не ощущала никакого стеснения, заражая своей раскрепощенностью сидящего рядом с ней Котетсу. Тот, что называется, поймал волну Яманака и, задорно отшучиваясь в ответ, любезно подливал девушкам вино. Те охотно пригубляли рубиновый напиток, чувствуя, как горячий нектар приятно растекается по телу, придавая обманчивую легкость и притупляя сознание. Сакура не переставала улыбаться, слушая Ино и по привычке оставаясь немногословной. Хотя, когда именно она успела обзавестись подобной привычкой, девушка и сама не заметила, но подозревала, что этого она нахваталась у Сасори – молчать и слушать. Повышенное же внимание к Ино объяснялось тем, что Харуно попросту не могла узнать подругу. Нет, сегодня Яманака как раз была самой собой – бойкой, жизнерадостной и веселой. Но, если принять во внимание предыдущую неделю, когда блондинка из озорной и бесшабашной внезапно превратилась в замкнутую и задумчивую, то все эти метаморфозы из одной Ино в другую были крайне странными, что немало заботило Сакуру. Да и отношения между девушками стали натянутыми, как будто официальными. Они по-прежнему сплетничали обо всем и вся, но не секретничали, как раньше, делясь переживаниями и проблемами. Скорее, болтали о пустяках, поддерживая угасающий имидж доверительной дружбы. Сакура ни о чем не спрашивала, вполне резонно надеясь, что в благодарность Яманака перестанет донимать расспросами ее. И не ошиблась. А странности эти начались после одной несложной миссии, когда блондинка вернулась в деревню под утро уставшая, словно на ней всю ночь поле пахали. И буквально через несколько дней, отмокая напару со Свинкой на горячих источниках, Сакура заметила на груди Ино довольно занимательный тонкий шрам. Профессиональным взглядом девушка определила, что подруга получила ранение сравнительно недавно, и порез был довольно поверхностным. Яманака, как вполне квалифицированный медик, могла бы сразу вылечить его, да так, что и следа бы не осталось. Но она будто специально сохранила его, как напоминание о чем-то. Сегодня же, узрев подругу прежней, хорошо знакомой и родной, у Харуно, что называется, от сердца отлегло. Поэтому, хотя бы в этот вечер Сакура решила по мере возможности насладиться жизнью и не ломать голову над устройством мира и причинами вселенской несправедливости. *** – Идем, Дейдара, у нас мало времени. Отступники вышли из сумрака уютной улочки прямо к центральной площади, где проходил праздник. –Да погодите Вы, хм, – отозвался блондин, замерев у крайнего свободного столика, и с нахальной ухмылкой наблюдал за местными красотками, лихо отплясывающими задорный танец. – У Вас целая вечность впереди. Уж можно убить пару часов на безделье, ага, – он бросил косой взгляд на напарника и уселся за стол. К нему тут же поспешила улыбчивая девушка с подносом в руках, уставленным нехитрыми яствами – шедеврами местной кухни. – Пустая трата времени ни к чему хорошему не приводит, – завел старую шарманку Сасори, проводив презрительным взглядом вертлявую попу открыто заигрывающей с ним девицы. – Безделье ведет к лени и умственной деградации. Дейдара страдальчески закатил глаза. – Вы обманщик, Данна, и я с Вами не разговариваю, – заявил он и с наслаждением вонзил зубы в сочный, аппетитный кусок мяса и удовлетворенно причмокнул, смакуя обалденный вкус кисло-сладкого соуса, растекающегося во рту. «Какое счастье», – мысленно возликовал Сасори и пренебрежительно развернулся к площади задом, демонстрируя этим нехитрым жестом своё отношение к царившему балагану. – Да ладно Вам, хмм, – видя, что напарник порывается сбежать и испортить им обоим вечер законного отдыха, Дейдара наспех проглотил остатки болтающейся во рту пищи и фамильярно щелкнул пальцами по крепкому корпусу Хируко. – Ты же со мной не разговариваешь, – напомнил кукловод. Боевая марионетка медленно оглянулась, недобро зыркнув на Цукури. Но тот благополучно пропустил слова Данны мимо ушей, чуть сдвинув вверх соломенную широкополую шляпу, и уже активно строил глазки какой-то милашке. – Вылезайте уже из своего сундука и наслаждайтесь простыми радостями жизни. А то в нем Вам ни хрена не видно. Надменно хмыкнув, Хируко хотел было отвернуться и картинно удалиться, но вместо этого тихо произнес настоящим голосом Сасори: – Всё, что мне нужно, я вижу. Скрывшись в тени дерева, Акасуна покинул своё привычное убежище и, спрятав Хируко в свиток, присоединился к подрывнику. Дейдара одобрительно кивнул, солидарный с принятым напарником решением. *** Первым ее порывом было забраться под стол, прикинуться мышкой и спешно улизнуть с праздника, пока не стало слишком жарко. И Сакура непременно бы сделала это, если бы не сомнения, что ее вылазку неправильно поймут. Вторым порывом было затолкать под стол жмущегося к ней расхрабрившегося под действием алкогольных паров Изумо. Но это было чревато тем, что парень извратно истолкует ее благородные деяния и позволит себе лишнего. А подобного никак нельзя было допустить в свете сложившихся обстоятельств, а, точнее, под пристальным взглядом недобро прищуренных карих глаз, от которого Харуно чуть было не подавилась, лишь только встретилась с ними среди пестрой толпы. Девушка поспешно убрала со стола руку, которую уже почти накрыл своей ладонью Изумо, аки примерная ученица положила ее на свое колено, и, схватив бокал с вином, принялась пить его убойно-огромными глотками, вовсе не надеясь найти на его дне истину, потому как истина была совсем рядом, прямёхонько через площадь, за столиком под раскидистым деревом. И эта истина была крайне недовольна развернувшейся перед нею картиной. Ино, беззаботно щебетавшая на отвлеченные темы, озадаченно воззрилась на подругу, вернее на ее перепуганные, торчащие из-за кромки бокала глаза. – Сакура, с тобой всё хорошо? – обеспокоенно поинтересовалась Яманака. Но Сакура не отреагировала на вопрос, заливаясь слабоалкогольным напитком, видимо, рассчитывая впасть в глубокую нирвану, ну, или на худой конец просто вырубиться и уже не беспокоиться, что там случится дальше. – Сакура, – повысила голос Ино и пнула подругу ногой под столом. – А? – в панике подпрыгнула Харуно, едва не выронив бокал, и перевела изумленно ошарашенный взгляд на блондинку. Но вместо миловидного лица Свинки перед глазами еще маячил образ парня в темном парадно-выходном балахоне. – Что с тобой? – повторила вопрос Яманака, подозрительно хмурясь. – Н-ничего, – неуверенно промямлила Сакура, и повертела в пальцах так быстро опустевший бокал. Мда, нирваны не случилось. – А вам не кажется, что нам уже пора? – неожиданно выдала она. – Ты это чего, подруга? – Возмутилась Ино, недовольно морща нос. Она не была намерена упустить возможность отдохнуть в приятной, веселой компании – когда еще удастся – подальше от родных пенатов и бдительного родительского надзора. – Мы же только что пришли. Время детское, расслабься! – пыталась вразумить Сакуру Яманака. Парней идея Харуно тоже не осчастливила. Но Сакура совсем не слушала их, с опаской глядя через площадь, всё свободное пространство которой заполонили конкурсанты идиотского состязания «Оторви другому хвост». Пестрая публика бегала, как оголтелая между столиками, и каждый норовил вырвать у другого цветастый кусок материи, торчащий сзади из-за пояса. Сейчас, под общую суматоху, было самое время рвать когти. Чем Харуно и занялась. Получив от предупредительного Котетсу очередную порцию терпкого напитка, Сакура почти поднесла бокал к губам, но вдруг ее рука как будто невзначай дрогнула, и некрепко зажатый в расслабленных пальцах фужер накренился, выплеснув добрую часть содержимого на лиф платья. – Ой! – показушно воскликнула Харуно и чуть зарделась, прикрывая рукой расползающееся по тонкой ткани уродливое пятно. – Какая я неловкая, – раздосадовано посетовала она. «Ой, я такая пьяная, а вы такие идиоты», – мысленно передразнила девушку Яманака, без труда читая все наигранные пассажи подруги. Изумо, быстро сориентировавшись в ситуации, как и подобает превосходному шиноби, отнял у Сакуры бокал и, схватив со стола салфетку, принялся усердно вытирать учиненное девушкой безобразие. Но только сильнее размазывал пятно и под видом экстренной помощи беззастенчиво лапал грудь своей спутницы. «Вот хитрюга!» – Ино растянулась в широкой улыбке, наблюдая за милой сценой и удивляясь прозорливости подруги, пошедшей на такие примитивные уловки и всё ради того, чтобы парень, наконец, смог проявить рвение и дать волю рукам. Сакуре же эта ситуация совсем не казалась милой. Она, бросая тревожные взгляды через площадь, старалась не слишком грубо оттолкнуть от себя заботливого кавалера, больше беспокоясь за него, чем за себя. – Не надо, Изумо, так только хуже, – удрученно качала головой девушка и разглаживала пальцами мокрую ткань. – Здесь без воды не обойтись, – безапелляционно заявила она и начала неуклюже выбираться из-за стола, чуть не опрокинув стул. – Я скоро вернусь. – Я провожу, – с готовностью поднялся Изумо, учтиво протягивая спутнице широкую ладонь. – Нет, нет, – Сакура в ужасе шарахнулась от предложенной руки как от чумного паразита и резво вскочила на ноги, – я сама. Камизуки лишь недоуменно пожал плечами и вернулся на прежнее место. – Что-то она сама не своя, – озабоченно пробубнила себе под нос Ино, будучи на сто десять процентов уверенной, что Харуно с радостью потащит парня за собой, и окинула взглядом редеющую толпу конкурсантов, на которую в тихой панике таращилась Сакура до своего поспешного ухода. Бесхвостые уже разошлись по местам, предоставив право финалистам доказать свою прыть и изворотливость. Простая народная забава с легкостью захватила Яманака, отвлекла от досужих переживаний и, заразившись азартом состязания, девушка уже вовсю аплодировала, задорно подбадривая участников. Мерное жевание под шляпой прекратилось. Яростный взгляд сверлил счастливую, разрумянившуюся Ино, которая беспечно хохотала, хлопала в ладоши и что-то кричала, даже не подозревая о нависшей над ней угрозе. – Знаете, Данна, а ведь вы правы, – медленно, со сталью в голосе процедил подрывник, – поганое место. Сровнять тут всё с землей, к чертовой матери, мм. Парень повернулся к напарнику. Но Данны рядом не оказалось. *** – И какого черта? – возмущенно бормотала Харуно, прижавшись к торцевой стене ближайшего дома. – Испортил такой замечательный вечер! И было вовсе неважно, что каких-то пять минут назад она только и мечтала о том, чтобы он поскорее закончился. – Чего ему вообще надо? И именно здесь! Да еще так вытаращился, как будто я ему что-то должна! Девушка сердито тряхнула хмельной головой. Прежде она видела в карих глазах нукенина и интерес, и безразличие, и презрение, и даже, как это ни парадоксально звучит, нежность. Сейчас же в них была… Злость? Ревность? Размечталась-то! Последнее предположение казалось нелепым до смешного. Сакура не понимала этого взгляда и чем была обязана получить его в свой адрес. Единственное, что она могла с уверенностью сказать: он был нехороший. А еще он заставлял ее чувствовать себя лгуньей. – Отмечаете провал операции по поимке треххвостого? Она ждала, знала, что он придет, потому спокойно повела плечом, без тени испуга смотря на бесшумно появившегося отступника. – А вас можно поздравить? – с ехидством в тон парню ответила девушка. Губы собеседника чуть искривились. – Я всегда получаю желаемое, каких бы усилий мне это ни стоило. – Харуно понимающе кивнула. – А ты, я вижу, хотела сбежать, бросив на произвол судьбы своего… – он запнулся, – своих друзей? – говоривший скосил глаза, наблюдая, как за его спиной становится, тихо подойдя, еще одна Сакура. – Напротив, – куноичи еле сдержала победоносную улыбку. Сасори догадливо усмехнулся. – Хитрый ход. Увести меня за собой с площади. «Думаешь, можешь манипулировать мной?» – Но ведь сработало же? – глаза девушки лукаво сверкнули, несмотря на то, что она очень старалась оставаться серьезной. «А разве нет?» – Что-то мешает мне вернуться туда? – он смотрел на нее с так хорошо знакомым ей превосходством. «И вырвать сердце тому смельчаку». – А есть необходимость? «Я же здесь, с тобой». Сасори внимательно сощурился. Недосказанность в диалогах, тонкий подтекст, мысли между строк, придавало их общению неповторимую привлекательность и некую остроту от двусмысленности. Сакура вышла из тени дома, давая отступнику возможность по достоинству оценить ее старания, которые, впрочем, она приложила совсем для другого парня. Мятно зеленое на тонких бретельках платье, выгодно подчёркивающее ее глаза, делая их цвет более глубоким и насыщенным, придавало угловатой фигуре Сакуры неожиданную элегантность. Хотя Акасуна не любил зеленый цвет – символ незрелости, недостаточного совершенства, именно поэтому он сам использовал его, покрывая ногти, чтобы напоминать самому себе о своем несовершенстве. Но Харуно он подходил куда гармоничнее ее обычного розового наряда. Вьющиеся короткие локоны, открытая шея, не длинная-лебединая, а самая обычная, совсем не кажущаяся тонкой и изящной. Сасори уже и забыл, что девушки могут быть не в боевой амуниции или больничной пижаме (последнее касалось преимущественно Сакуры), а точнее, просто перестал обращать на это внимание, потому и бровью не повел, демонстрируя своё фирменное безразличие. – Ты здесь случайно или есть причины? – продолжила странный диалог девушка, в то время как ее клон зорко следил за каждым жестом парня. Скорпион загадочно улыбнулся. Несмотря на всю его бесстрастность, кукловода не могли не забавлять жалкие потуги Сакуры подстраховаться, имея с ним дело. Как будто эта копия могла спасти положение, реши нукенин разделаться с Харуно. – Не хочешь вернуться на площадь? – ответил он вопросом на вопрос. – Нет, – тихо, оттого с легким налетом эротизма прошептала девушка и, взяв Акасуну за руку, потянула за собой. Ее скоро наверняка начнут разыскивать обеспокоенные ее долгим отсутствием друзья. Значит, им непременно нужно уходить. Пока он с ней, ничего дурного ни с кем не случится. Хотя бы в этом она позволила себе быть уверенной. Сасори, удивленный и сбитый с толку решительным поведением куноичи, беспрекословно последовал за ней, накинув на голову капюшон. Теперь он был похож на монаха-капуцина, несущего под своим плащом лишь смерть, как искупление. Идя темными извилистыми улочками, Скорпион всё больше задавался вопросом: неужели засада? Неужели она ведет его в ловушку, будучи приманкой? Несомненно, это было слишком опрометчиво и рискованно с ее стороны, но ведь и эта девчонка не лишена мужества. Клон неотступно шел за ними. К легкому разочарованию Сасори, за всю дорогу никто ни разу не попался им на пути, равно как никто так и не попытался напасть. А Сакура продолжала уверено шагать вперед, сжимая холодную руку нукенина. Девушка была заметно возбуждена и постоянно облизывала пересохшие губы, словно волновалась перед ответственным мероприятием. Сокрытые от любопытных взоров мраком надвигающейся ночи, они вышли за пределы деревни и, миновав пару поворотов дорожного тракта, поднялись на холм и остановились у трехэтажного дома, взирающего на случайных гостей темными прямоугольниками окон. Сасори ждал, что оттуда вот-вот полезут как тараканы из щелей замаскированные шиноби, которых Сакура уже успела предупредить посредством всё того же клона. Но дом был пуст. И только мерное стрекотание сверчков нарушало тишину. Тяжелый замок висел на входной двери. Видимо, все обитатели ушли на праздник. – Узнаешь? – Харуно остановилась и развернулась к Сасори, не выпуская его ладони. Акасуна посмотрел на девушку, перевел взгляд обратно на здание, задрав вверх голову, и, досконально изучив строение, пожал плечами. За столько лет он перевидал столько гостиниц и постоялых дворов, что они давно слились для него в общий безликий калейдоскоп однообразных ночлежек. – Прошлой осенью, – намекала Сакура, поднимаясь на резное крыльцо по широким, до белизны истертым тысячами ног ступеням. Сасори остался внизу, и Харуно пришлось с большой неохотой отпустить его руку. Для него это место не имело ровным счетом никакого значения, и он не понимал причину азартного блеска в глазах девушки. Сакура стояла на крыльце спиной к парню, смотрела на дверь и ощущала себя преступником, вернувшимся на место совершенного им злодеяния. Не отсюда ли берут начала ее преступные помыслы молчать, хранить тайны Сасори. Дотронувшись пальцами до массивной железной ручки, Харуно в сотый раз погрузилась в немеркнущие воспоминания того вечера, когда ей снова довелось встретить Гениального и Непревзойденного Мастера Марионеток, Скорпиона Красных Песков, которой сейчас спокойно стоял у нижней ступеньки и не мог взять в толк, на кой ляд его сюда притащили? Он уже порядком устал созерцать неподвижную фигурку девушки на крыльце, попутно отмечая, что она совсем не вписывается в общий антураж этого места. Парень шевельнул рукой, он хотел достать свиток с Хируко и отправляться по своим делам, но Сакура, весьма успешно изображавшая до этого изваяние, моментально встрепенулась и развернулась. Клон тоже пришел в движение, предупредительно сжав кулаки. Немой укор во взгляде добавил к полной гамме непоняток, роящихся в голове Акасуны, еще и недоумение. Ему оставалось только гадать, что же она задумала. Сасори внимательно следил за тем, как девушка так же неспешно спускается вниз, ведя ладонью по гладким перилам. Поравнявшись с парнем, Сакура опять замерла, чуть хмурясь и нервно покусывая губы, и, набравшись смелости, коснулась пальцами ворота плаща. Руки заскользили вниз, расстегивая одежду. Девушка не осмеливалась поднять на Скорпиона глаза, сосредоточив всё внимание на клепках и чувствуя себя неумелой совратительницей, соблазняющей понравившегося парня. Акасуна насторожено ждал, он не использовал хенге, пребывая в своем обычном измененном теле, и думал, чем же закончится этот странный порыв. Порхающими касаниями пальцы двигались по освобожденной от плаща груди, рисуя контуры сокрытых под пластинами легких. Правая ладонь, осторожно накрыла тубу с сердцем. Дыхание Сакуры участилось, как бывало всегда, когда она касалась какой-нибудь древней, священной реликвии или великой тайны. Сасори оставался невозмутимо спокойным, позволяя Харуно исследовать его совершенное тело. – Ты не думал снова стать…– горячо прошептала она и осеклась, заглянув в устремленные на нее глаза, – стать человеком из плоти и крови? – Нет, – без заминки, слишком уж уверенно для лукавства ответил отступник, ожидавший рано или поздно подобного вопроса. – Никогда? – в горестном изумлении уточнила Сакура, продолжая гладить бесчувственное тело. – Нет, – без тени сомнения повторил Сасори. Девушка печально потупилась. – И даже теперь? Что она подразумевала под «теперь» – сама не знала. – Мне это ни к чему, – размеренно произнес Акасуна, чуть опустив голову так, что челка скрыла его глаза, в которые с настырной пытливостью всматривалась Харуно. Ее руки покоились на груди парня, будто пытались согреть холодную плоть, стараясь передать ей частичку человеческого тепла. – Но ведь есть же способ? – осторожно предположила куноичи. – Вероятно, – сжав запястья девушки, Сасори настойчиво убрал ее руки и запахнул плащ. Он не любил, когда лезли с расспросами, особенно если человек ни черта не смыслил в его тонком искусстве. – Меня это не заботит. – А меня заботит! – неожиданно резко выпалила Харуно. – Меня это очень заботит! Печальная задумчивость сменилась нервозностью. Она уже давно научилась справляться со своими истериками, решив, что они остались лишь пережитками давно ушедшего детства, но сейчас неусыпный самоконтроль давал сбой. У нее было свидание, наверное, первое нормальное свидание за несколько лет, и стоило бы радоваться, но она злилась и психовала. Тот парень, с кем она провела весь вечер, был вовсе не тем, с кем бы она хотела. А этому… этому казалось было всё равно. – Если я найду способ, – с жаром проговорила девушка.– Ты бы рискнул? Ее настроение вновь резко переменилось. Внешне она была абсолютно спокойна, спрятавшись за обманчивым штилем. Но тихое неосознанное постукивание Сакурой ногтем большого пальца об ноготь указательного заглушало для Акасуны даже пение сверчков. Сасори прежде видел безумцев, достаточно было посмотреть в зеркало, хотя себя таковым он не считал. Девчонка была одержима. – Кем ты себя возомнила? – скептически хмыкнул Скорпион. – Я же сказал, меня это не заботит. – Я всё продумала, – заверила Сакура нукенина и потянулась к вороту его плаща, но собеседник отвел ее руки в сторону. – Твое сердце, твои живые клетки, – она даже не обратила внимания на обидный, протестующий жест кукловода, делясь с парнем своими идеями. – Из них можно вырастить новую живую плоть. Я уверена, я это сумею, – говорившая быстро закивала головой для пущей убедительности. Сасори и виду не подал, в какое замешательство ввергли его слова куноичи. Бесспорно, он наверняка давно бы вернул себе прежнее тело, если бы был заинтересован, но он меньше всего ожидал, что кто-то еще в этом мире жаждет сделать его прежним. – И как же ты это сделаешь? – Ему хотелось услышать ее версию. Пусть утопичную и фантастичную, исключительно в теории, но наверняка не лишенную смысла. – Думаешь, можешь потягаться в уровне знаний и умений со мною или Орочимару? А как далеко ты готова зайти? Сакура отступила назад. – Увидишь, – твердо пообещала она и сосредоточено поджала губы. Акасуна прямо ткнул ее в ее несостоятельность, а это было чертовски обидно. – Не стоит идти на поводу у своих чувств, – любезно предостерег девушку Сасори и качнул головой. – Однажды ты горько об этом пожалеешь. *** Конкурсантов уже сменили танцоры, а музыканты заиграли тягучую, плавную мелодию, наполняя поздний весенний вечер романтикой. На дальних столах приглушили свет, добавляя в праздничную атмосферу щепотку интима. Изумо, лишившийся спутницы, чувствовал себя неуютно рядом с мило воркующей парочкой, потому, скучающе повертевшись по сторонам, он бросил короткое: «пойду, поищу ее» и исчез среди толпы. Котетсу и Ино только дружно кивнули ему в ответ, не переставая любезничать. Яманака смотрела в хитрые лисьи глаза брюнета и поражалась, как же людей меняет одежда (а, может, просто алкоголь). Без привычной формы шиноби и неизменной повязки на лице, парень был просто другим человеком. Девушка поймала себя на мысли, что в повседневном наряде – темных хлопковых штанах и белой безрукавке с клиновидным воротом – Котетсу довольно привлекателен и даже сексуален, а чуть раскосый разрез его карих глаз придает взгляду неповторимую лукавость, будто он всё время тонко намекает на что-то. Или же она просто уже неплохо поднабралась вина, и теперь все ей кажутся такими милыми и очаровательными? Вон и Изумо с зачесанной набок челкой и открытым правым глазом выглядит очень даже ничего! И чего он поперся за Сакурой, когда рядом такая сногсшибательная красавица? А, может, для нее теперь любой парень – эталон мужской красоты, при условии, если это не голубоглазый длинноволосый блондин с металлической хренью на лице?! – Потанцуем? – видя, что его девушка постепенно начала впадать в унылую задумчивость, всё больше выпадая из разговора, Котетсу встал и потянул Ино за собою. Та широко улыбнулась, сверкая глазами, и сжала руку парня в своей, но подняться не успела, удивленно озираясь. Сотня крохотных мотыльков, суетливым роем влетевшая на площадь, накрыла парочку белым, живым облаком. Они садились на одежду, щекотали руки и шею, порхали в воздухе над столом, тревожно шелестя маленькими крылышками. – Откуда их столько? – изумленно и одновременно восхищенно произнесла Ино и встала, зачарованно наблюдя за тем, как мотыльки приземлялись на стенки бокалов и сучили лапками по скользким граням. Они казались ей очень странными, пугающе странными. Слишком мелкими, чтобы разглядеть, и одновременно нелепыми, в особенности их хаотичный круговорот у столика. А еще… Ино не могла уловить их сознание. – Прилетели на свет, – предположил Котетсу, прочесывая окрестности придирчивым взором. Атака насекомых была чересчур прицельной и оттого подозрительной, но брюнет старался сохранять самообладание, чтобы не пугать девушку. Потому, сжав ее руку, он увлек блондинку на танцпол. – У нас что, самый светлый стол? – скептически хмыкнула Ино, оглядываясь. Возле других столов, да что там, даже у фонарей, такого скопления летающей живности не наблюдалось. Не менее поразительным было и то, что насекомые неотступно следовали за парой, продолжая виться вокруг них. «Это, наверно, как у Абураме», – подумала Яманака и тут же тихо вскрикнула, и выдернула руку из ладони Котетсу. – Ты чего? – удивился тот. Но Ино не отвечала, пятясь назад к столикам, и то и дело вздрагивала, отмахиваясь от назойливой мошкары. Мотыльки, густо облепившие девушку, исчезали с еле слышными щелчками, ощутимо жаля Яманака, как будто разряды электротока. – Что за глупые шутки? – сердито фыркала куноичи, всякий раз подпрыгивая при новом хлопке, и потирала открытые участки тела. Она бы всё отдала, чтобы это действительно была неуместная наитупейшая выходка одного из отдыхающих здесь подвыпивших шиноби, так как свои догадки о том, чьих рук это дело она настырно гнала от себя. «Здесь не может быть Акацки», – твердила Ино самой себе, страшась смотреть по сторонам, так как боялась увидеть того, кого меньше всего хотелось видеть. Потому решила поступить как любой порядочный страус – засунуть голову в песок с девизом: «Если я его не вижу, значит, его нет». Но что делать, если он и правда тут? Лезть на стол, распинывая в стороны тарелки и орать как полоумная: «Товарищи, Акацки в городе! Так наваляем же им по самые…»? «Да уж, только транспаранта не хватает», – горько усмехнулась девушка. Да и где доказательства? Уцелевшие мотыльки, между тем, как по команде поднялись в воздух и пропали так же внезапно, как и появились, оставив после себя только россыпь красных пятен на коже блондинки, что в темноте наступившей ночи и тусклом свете фонарей не бросалось в глаза. – Ты как? – осмелевший на правах защитника Котетсу заботливо обнял Ино за талию, привлекая к себе. – Нормально, – куноичи интуитивно прижалась к парню, гася испуг в надежных объятиях крепких рук. – Кто-то неудачно пошутил. Она подняла голову и посмотрела на Хагане, задаваясь вопросом, стоит ли сеять панику? Если ее страх сильно преувеличен, и здесь нет Акацки, надо ли портить свидание лишними переживаниями? Ей вспомнился Асума и их бой с Какузу и Хиданом. Если уж они тогда все вместе не сумели справиться с двумя нукенинами, стоит ли рисковать теперь? Ино украдкой огляделась. «Интересно, куда подевались Сакура и Изумо? Все-таки специально договорились, чтобы сбежать и теперь наслаждаются обществом друг друга. Тоже мне друзья! А вдруг…?» Она нахмурилась, ей хотелось верить, что Камизуки не даст ее подругу в обиду. Никому. Даже… Она снова посмотрела на своего кавалера. Парень выглядел абсолютно безмятежным, и, казалось, совершенно забыл о странном происшествии. Его озадаченность как рукой сняло, а на лице застыло до неприличного довольное выражение. Он крепче прижал девушку, которая даже не обращала на это внимания. Зато это отлично замечал тот, кто уже готов был взорваться безо всякой глины и чакры, наблюдая за трогательной мизансценой. Глубже сдвинув на глаза шляпу, Дейдара ушел с площади, вызвав тяжкий вздох разочарования у нацелившихся на него местных красавиц. – Давай разыщем Сакуру и Изумо, – предложила Ино, отстраняясь от парня. – Думаешь, надо? – с налетом разочарования спросил Котетсу и разжал руки. – Уверен, они специально ушли, – он лукаво подмигнул девушке, мол, зачем им мешать. И та не смогла сдержать улыбку. – Ты читаешь мои мысли, – протянула она и тут же грустно прибавила: – Но уже пора возвращаться. – Еще немного посидим, вдруг они вернутся, – нашелся брюнет и кивнул на столик. Ему совершенно не хотелось, чтобы этот приятный во всех отношениях вечер закончился. А следующего свидания можно ждать еще очень долго. – Хорошо, – охотно согласилась Яманака. Оставлять тут Сакуру пусть и в компании Изумо было рискованно, тем более Ино никак не покидало гложущее безотчетное чувство тревоги. Ей всё время казалось, что за ними кто-то внимательно наблюдает. Или это просто она сама себя накручивала на пустом месте? Послушно усевшись за стол, Яманака, лучезарно улыбаясь своему симпатичному спутнику, взяла бокал и только поднесла его к губам, как тут же испуганно дернулась назад. На медленно колыхающейся поверхности багровой жидкости сиротливо дрейфовал, беспомощно подергивая крылышками, белый мотылек. Ино непроизвольно передернуло, а точечные ожоги моментально зачесались, напомнив о себе мерзким зудом. – Что там у тебя? – Котетсу заинтересованно потянулся к бокалу. – Муха попала, – поспешно выплеснув содержимое в соседнюю кадку с карликовым кленом, Яманака с готовностью подставила фужер под новую порцию. Всеобщее веселье и легкая, игривая музыка постепенно вытесняли неприятные переживания, и Ино снова позволила себе расслабиться, убедив себя, что их эгоистичные друзья просто нагло сбежали от них, чтобы побыть наедине. И никакая надуманная опасность им не угрожает. «Возможно, именно Изумо тогда и приходил к Сакуре в палату ночью!» – внезапно осененная гениальной догадкой, девушка заметно оживилась, чувствуя, что находится на правильном пути окончательного разоблачения подруги. А то, что в тот день парни уходили на миссию, казалось еще более романтичным, ведь это означало, что Изумо задержался, чтобы провести время с любимой. «Дедуктивный метод, это тебе не кошка чихнула!» – думала непревзойденный психолог, параллельно поддерживая бестолковый диалог с Котетсу. Пока они мило ворковали, выкинув из головы все мысли о слинявшей парочке, на середину площади вытащили и установили смешного вида чучело в человеческий рост. Под бодрые возгласы и песнопения собравшихся чучело обсыпали какими-то лепестками и устроили ему ритуальное сожжение. Священный огонь объял поднесенную ему жертву, радостно шипя и потрескивая. Ино неотрывно смотрела, как языки пламени жадно лижут сухую траву, замотанную в яркий наряд, и чему-то улыбалась. Вокруг костра возобновились пляски, но гул голосов и музыка резко смолкли под нарастающими звуками отдаленного взрыва, а горизонт засиял, словно солнце взошло над лесом. Все, как по команде, остановились и принялись оборачиваться в недоумение и задирать вверх головы. Ино тоже посмотрела в небо. Холодный пот прошиб ее, а во рту мгновенно пересохло. Она в тихой панике не могла отвести глаз от поднимающейся над городом глиняной птицы. – Акацки, – просипела она, еле ворочая прилипшим к небу языком. – Акацки, – громко вторил ей Котетсу. Несколько шиноби в штатском вскочили со своих мест. Десятки глаз в смятении и страхе уставились в небо, где парило жуткое творение. – Я с тобой, – Ино крепко вцепилась в намеревавшегося покинуть ее парня. Но Котетсу ласково посмотрел на девушку и твердо мотнул головой: – Нет. – Я тоже ниндзя, к тому же медик, – решительно заявила Яманака. – Останься, – Хагане положил руку ей на плечо и чуть сжал. Он тоже был там и отлично помнил, как погиб Асума, и совсем не хотел повторений тех событий. – Я скоро вернусь. И прежде чем Ино успела что-либо возразить, наклонился, смазано коснулся губами ее губ и тут же исчез, затерявшись среди крыш. Приложив ладонь к губам, Яманака тревожно взирала на улетающую птицу, в погоню за которой бросились шиноби. – Где Сакура? Девушка невольно вздрогнула и повернулась. Возникший рядом с нею Изумо с растрепанными волосами и расстегнутым воротом рубахи обеспокоенно хмурился. Видно было, что он спешил сюда, на помощь им. – Она не с тобой? – в отчаянии воскликнула девушка, огромными глазами глядя на парня. Тот отрицательно качнул головой. – Что если она у них, – в ужасе предположила Ино, вспомнив свой недавний полет. О последующем инциденте в лесу она упорно старалась не вспоминать. – Жди здесь, – коротко бросил Изумо и умчался следом за другом. Яманака сердито скривилась. Ждать и мучиться в неведении? Ну, уж нет!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.