ID работы: 10316975

Свитер с буквой "Ф"

Гет
NC-17
В процессе
88
автор
Размер:
планируется Макси, написано 372 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 154 Отзывы 40 В сборник Скачать

11. Долгожданная встреча

Настройки текста

-11-

Фред тихо сопел на ушко девушки. Его волосы пахли медовым шампунем. Молли всегда заботилась о своих детях, о запахах. Женщина сама по себе любила приторные запахи, и балдела, когда её дети тоже их обожали. Бет тихонько встала с кровати, накинула футболку парня и вышла из комнаты. На кухне был Джордж и Джинни. Джордж странно выглядел. — Ты чего такой недовольный? — спросила Бет, садясь за стол. — Рон так громко храпел! А мне пришлось спать с ним в одной комнате! — Джинни тихо смеялась над братом, — Смешно тебе? Сегодня с ним спать будешь ты! — Ну уж нет! — Доброе утречко — сказала Гермиона, спускаясь с лестницы. Все добро поприветствовали подругу. — Не устали дома сидеть уже второй день подряд? Может сходим куда-нибудь? — Куда, блин? На улицу? — Ну да. Хорошая погода, не так ли? — Что мы будем делать там? — В снежки играть — сказала Джинни. — Чем, блин? Грязью? — возразил Джордж. — Ты так кричишь, аж разбудил меня — ворчал где-то сзади парень. Это был Фред… — Ты… ты что спал в комнате Чарли? — спросила Гермиона. — А? Да… Остался там — сказал рыжий, потирая глаза. — Вы вместе там спали? — спросил Джордж. Бет лишь улыбнулась, и пошла к кофеварке. Она наполнила себе стакан и отправилась на второй этаж. Она приоткрыла дверь своей комнаты и обнаружила там Римуса и Сириуса в обнимку. Девушка была шокирована. Она быстро взяла свои вещи и отправилась в душ. Быстро ополоснувшись в нём, Бет переоделась и спустилась вниз. Все уже были в гостиной. Сириус и Римус сидели за столом и что-то бурно обсуждали. По лица мужчин было видно, что вчерашний вечер дал им по голове. Их мучало похмелье. Артур тихо сидел с женой в кресле, Фред и Джордж что-то делили между собой. Гермиона читала книгу, а Рон, Гарри и Джинни играли в волшебные шахматы. Джинни вела счёт. — Здравствуй, дорогая. Тебе лучше? — спросила Молли, обнимая шатенку. — Да, спасибо — улыбалась Бет. — Прости, что довёл тебя до такого — стыдился Римус. — Всё в порядке, спасибо что рассказали. В голове многое встало на место. Девушка села рядом с Гермионой, интересуясь что девушка читает. Та тихо показала страницы книги.

«Массовое Трансгрессирование» Как избежать беды во время трансгрессирования с друзьями?

Шатенка легонько кивнула, понимая, зачем она это читает. Бет не понимала, когда ребята планируют рассказать об их идее взрослым, поэтому принялась сказать прямо сейчас. Вернее, только лишь Сириусу и Римуса. — Сириус, Римус — огласила девушка, — можно вас? — А… Да — смущенно ответил Сириус, и встал со своего места. Мужчины и девушка ушли в комнату Бет. Двое сели на кровать, Бет встала напротив их. Они внимательно оглядели вид девушки, ожидая разговора. Римус поедал очередной шоколад, а Сириус с некой агрессией смотрел на него. Тогда Люпин убрал шоколад и смирно сел, глядя на Спринг. — Мистер Блэк… Простите за мою крестную — выпалила девушка. — Ты что? Не переживай… Ты не должна отвечать за своих родственников… Это ты прости, что выгнал твоего дядю… — Да, ты поступил как урод — сказала Римус. — Заткнись — процедил сквозь зубы Блэк. — В общем… Я хочу увидеть родителей. И с учетом того, что это не сон — посмотрела она на Римуса, в надежде, что тот поймёт, о чем она. И он понял, кивнув головой, — мне нужно трансгрессировать. Ребята решили помочь мне в этом, чтобы я не была одна, когда буду говорить с родителями, чтобы я не пострадала, когда буду перемещаться. Гарри подумал, что вы бы тоже пожелали отправиться с нами в мой мир. Повидаться с Карнелией и Мерлином, — девушка опустила взгляд в пол, — Ну и чтобы Артур и Молли не переживали за нас. — Ого — сказал Сириус, — не думал, что речь будет об этом. — Тебе думать нечем — фыркнул Римус, — но это опасно, дорогая. — Знаю, поэтому прошу вашей помощи и понимания… — Я согласен. Давно твою красотку маму не видел — сказал Сириус. Девушка мило улыбнулась, — Да и перед Мерлином извиниться надо… — Ну, что ж. Мне тоже стоит пойти с вами на это дело. Но сразу говорю, я не уверен, что Артур и Молли отпустят своих детей! Бет понимающе кивнула, и вышла из комнаты, оставив мужчин одних.

***

*** Мужчины, Бет, Гарри и близнецы стояли на заднем дворе. Рона, Джинни и Гермиону родители не отпустили, ведь они там будут лишними. Близнецы пошли с ними, ведь хотели как-нибудь добыть разрешения на открытие своего клуба «мародёров», а также узнать совет на счёт вредилок и магазина в целом. И вот, Римус и Сириус берутся за руки, и велят ребятам сделать тоже самое. Образовался некий круг из людей. Секунда, неприятный переход, и они стояли около каких-то домов. Одна Бет знала, что это Лейстер Стрит, недалеко от сквера Лестер. Бет подошла к до боли знакомой двери бордового цвета с цифрами 347. Постучав три раза, девушка отошла от неё. Наконец дверь открылась, и она увидела мать. Она с радостью на глазах выбежала к дочке и крепко обняла её. — Где ты была, дорогая?! И, кто эти люди? — мама Бет оглянула всех и оставила взгляд на Римусе. — Карнелия? — произнёс Люпин… Каким-то образом глаза женщины на секунду засверкали светло голубым цветом. И она вспомнила его… — Римус? — Здравствуй, моя дорогая — мужчина поднялся на крыльцо и расставил руки. Карнелия тут же обняла мужчину, прижимая его голову к своему плечу. — Боже! Заходите-заходите! И все вошли в дом. Где-то вдали играла музыка, и Бет поняла, что крёстный дома. Он вышел из комнаты в гостиную, спрашивая: «Нели, кого там принесло?» Глаза мужчины округлились, как только он увидел крестницу и мужчин. — Боже, ребята! — он радостно подбежал к мужчинам, и крепко их обнял. — Здравствуй, дружище — улыбнулся Сириус. Он крепко обнял Мерлина, — Прости меня, за тот случай. Как же я давно хотел перед тобой извиниться. Четырнадцать лет ждал, двенадцать из них в Азкабане! Мерлин подошёл к Гарри. Он долго всматривался в его лицо. — Глаза матери — шепнул мужчина. — Здравствуйте, мистер Спринг — улыбнулся Гарри. Тот крепко обнял парнишку и вернулся к остальным. Все дружно сели за стол. Бет была немного обижена на крестного из-за того, что он скрыл от неё такую способность. И всё же вопросы остались. Главное выбрать время. Близнецы весело обсуждали молодость Сириуса, Римуса и Мерлина, пока Гарри, Бет и Карнелия сидели на кухне. Карнелия рассказывала Гарри о его родителях. Различные истории, секреты и ситуации. Поттер буквально сиял от счастья, слушая маму Бет. Шатенка немного устала, поэтому отправилась к себе в комнату. Ей хотелось побыть одной. Она вошла в свою комнату, нашла книги и заглянула в одну из них. И боже, как же она удивилась, когда резко увидела своё имя на одной из страниц. «Бет сидела в гостиной Гриффиндора, и читала книгу об истории Хогвартса. Гарри вошёл внутрь, и сел рядом с девушкой…», — прочитала Бет. Глаза девушки округлились. Как она попала в книгу? Нет, не может быть, чтобы она была в ней. Она несколько раз читала «Орден Феникса», и её имени там не было. Это точно! В комнату кто-то зашёл. Шатенка обернулась и увидела рыжика. Тут же она с легкостью выходхнула. — Вот какая-твоя комната. Интересненнько, — Фред прошелся по комнате, разглядывая полки, фотографии, награды, — Ого, что это? «Гарри Поттер, и Дары смерти», — парень поднял книгу с кровати. — Нет, подожди! — Что? Что-то не так? — Просто, положи её — Бет сильно разнервничалась. — «Апарекиум» — произносит парень и книга тут же открывает нужную страницу. «Мертвые лежали в ряд посередине Зала. Тела Фреда было не видно, потому что вокруг него собралась вся семья. Джордж стоял на коленях у изголовья, миссис Уизли лежала у Фреда на груди, сотрясаясь от рыданий. Мистер Уизли гладил ее по голове, и по его щекам градом катились слезы», — прочитал Фред. Глаза парня округлились. Он смотрел прямо на Бет. — Ч-Что это? Что я только что прочитал? — его руки тряслись. — Это… Это книга, она о вас. О вашей истории. Но, Фред! — Почему ты не сказала мне? — Не тот момент был, Фредди! — девушка подошла к парню. Было видно, как сейчас ему было очень сложно. Не менее сложно было Бет. Её сердце кровью обливалось, когда она смотрела на парня, видев ужас в его глазах. — А сейчас блять тот момент?! — крикнул он, смотря на девушку. — Подожди, послушай меня. Смотри — девушка показала страницу книги, которую она держала в руках, — видишь, тут в тексте рассказ обо мне! Моё имя, то, что мы делали с Гарри в гостиной, а именно то, как ему предложила создать свой Орден. Этого не было в книге, клянусь тебе! Я могу поменять историю, милый! — Мне нужно успокоиться, Бет. Не сейчас, ладно? Бет села на кровать, прикрывая лицо руками. Она плакала. Плакала ведь поняла, что сотворила ошибку. Вернее, дала произойти ситуации, которую нельзя было допустить. Что-то внутри Бет кричало о том, что Фреду не стоило знать о своей кончине. Лучше бы он не узнал этого никогда! Спринг действительно собиралась изменить историю. Где-то она помогала ребятам действовать по канону, где-то направляла в другое русло, чтобы худшее не произошло. Бет так же знает, что Сириус погибнет в этом году. По крайней мере должен. Но она способна убить или отвлечь Беллатрису, и Гарри не лишится последнего родственника. Сейчас Бет поняла, что она способна на всё. Способна спасти Хогвартс от гибели. Стук в дверь отвлёк девушку от мыслей. — Дорогая? Ты тут? — в комнату вошел Мерлин. Девушка тут же налетела на мужчину за объятиями. — Я так скучала — плакала девушка. Мужчина произнёс «Коллопортус». Замок заперся. — Ну, чего ты плачешь? — Фред… Он увидел книгу… — Ох, черт — мужчина почесал затылок… — Да-да. Он психанул и ушёл. — А… Вы вместе? — Д-да — Мерлин это единственный человек, который официально знал об их отношениях. — Я рад. — Расскажи мне, почему ты всё это скрывал?! — Ну… Я давно хотел тебе рассказать. Вот как раз тогда, когда ты исчезла. Вернее, трансгрессировала. Ты отлично справилась, кстати. Не думал, что у тебя получится что-то магическое без практики. — Да-да. Рассказывай. — В общем…

***

*** Мерлин подошёл к сестре и тепло обнял её. — Карнелия, у меня к тебе разговор… — Что-то случилось, Лин? — Ох, как давно меня так не называли — брат женщины мило приобнял её. — Я так соскучился. — И я, милый… Так, о чем ты хочешь поговорить? — женщина вернулась к плите, изредка поворачиваясь назад на брата. — Бет… Ты рассказала ей? — О… — Да. Ей пора знать. Пора! — Чуть позже. Ей всего семнадцать. — Они все узнают об этом с одиннадцати, Нели! — Знаю-знаю… Просто не знаю как она отреагирует и… Альбус же писал тебе? — Да… Они собирают Орден… — Вновь. А это значит Сам-Знаешь-Кто вернулся. Не хочу пускать родную дочь туда, где её могут убить. — Когда-то и наши родители не хотели нас пускать! Твоя знакомая написала прекрасную книгу о нас, волшебниках! — Чш-ш! Она может услышать — поправила мужчину женщина. — История повторяется! И я не хочу пускать дочь в этот мир, зная, что совсем скоро будет война! Тем более она ведь даже не практиковалась. — Бет сильная, и она сможет за пару лет выучить всё, что ей понадобиться! — Позже, Мерлин, позже…

***

*** — А после этого, утром я зашел в комнату и не обнаружил тебя! Мы сильно испугались с мамой. — Почему не прилетели? — Мама только недавно вспомнила о том, что она волшебница. Не хотел нагружать её ещё тем, что нам придётся отправиться за тобой в школу. Да и, мне так-то запрещено было туда лететь. Изгнав меня из Ордена, Сириус и весь отряд лишил меня возможности даже преподавать. — Ужасно! — И так, я понимаю, что войны не избежать, и вам нужна помощь? — Да! В Ордене мало народу… А нам нужны люди, которым можно доверять. — Не знаю сможет ли Карнелия присоединиться, но я так точно обеими руками «за». — Нам скоро нужно будет возвращаться в Нору. Я там живу пока каникулы. — Ух ты! У Узли? — Да-да… — Я думаю, что мы отправимся с вами. Карнелия давненько не видела Молли. — Они знакомы? — Ну конечно! Мужчина открыл дверь и вместе с девушкой вышел из комнаты. Они спустились вниз. Девушка никак не могла найти Фреда. А когда пришло время трансгрессировать, она не смогла с ним толком поговорить. Вернувшись, компания вошла в дом. Сириус вошёл с довольным криком, неся пакет с огневиски. Артур смешно улыбнулся, когда увидел друга, а Молли радостно обняла Карнелию, когда та вошла в дом. Вечер удался тёплым и милым. Бет сидела рядом с родными, слушая их смешные истории молодости. Гарри тоже был за столом. Остальные ушли в гостиную. Лишь Фреда не было нигде видно. Наконец все решили пойти спать, только мужчины остались на кухне, опустошая бутылки огневиски. Бет отдала свою комнату Мерлину, а сама пошла в комнату Чарли. На сколько было известно, Джордж снова спал с Роном и Гарри, а Гермиона переехала ненадолго к Джинни, отдав свою комнату Карнелии. В оставшейся комнате должны были спать Сириус и Римус. Фред не выходил в гостиную весь вечер и это сильно тревожило девушку. Шатенка легла в кровать, укрываясь большим одеялом. Она резко вспомнила о разговоре с Фредом и слёзы тут же подступили. Ком в горле не давал ей спокойно дышать и глотать. И девушка заплакала. Она рыдала так громко, что пришлось наложить заклинание «Муффлиато», чтобы никого не разбудить. Шатенка легла набок, продолжая судорожно плакать. Так она и уснула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.