ID работы: 10318712

Stop Me

Джен
Перевод
R
В процессе
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 977 страниц, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 812 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 38 - Орион Пакс

Настройки текста
— Агх, прошло уже три дня! — заныла Мико, — ‘Коны же всегда что-то замышляют, чего сейчас-то они притихли?!       Джек пожал плечами и закинул ноги на кофейный столик, — Самому интересно. Было бы даже классно, не будь у них Старскрима в пленниках.       Раф поднял взгляд с пола, где сидел за ноутбуком, — А мы точно уверены, что он там пленник?       Мико зарычала, соскакивая с дивана: — Ну разумеется он там пленник! Они знают, что он теперь на нашей стороне! Он должен был стать нашей воздушной силой! Летающей кавалерией! Нашей... нашей... — Поддержкой с воздуха? — закончил за нее Фоулер, поднимаясь по лестнице к детям. — Да! — кивнула девочка, тяжело падая обратно на диван и скрещивая руки. Она грустно вздохнула, — Я так хочу покататься на самолете…       Джек нахмурился, — Мико, слушай, да, он уже помогал нам раньше, но я что-то сильно сомневаюсь, что Старскрим возьмет тебя летать!       Мико пожала плечами, — Возьмет, если попрошу.       Фоулер вздохнул и покачал головой, замечая входящего Оптимуса, — Так и думал, что если подожду здесь, то точно найду кого-то из вас.       Прайм кивнул, — Прошу прощения за долгое ожидание, Агент Фоулер. Моя команда сейчас на задании по поиску следов присутствия Десептиконов.       Фоулер выглядел удивленным, — И даже Рэтчет? Я думал, старый бот останется возиться здесь. — На данный момент Рэтчет сопровождает Арси в заброшенной Десептиконской шахте. Я надеюсь, они смогут найти какое-нибудь оснащение или инструменты, на которые мы сможем прикрепить маячок, — ответил Оптимус со странным блеском в оптике.       Фоулер скрестил руки, — Ты хочешь найти корабль ‘Конов.       Прайм кивнул, — Мне бы хотелось найти и спасти Старскрима до того, как у Мегатрона появится шанс склонить его обратно на сторону Десептиконов, или же, в случае неудачи, нанести ему вред.       Джек сел ровнее, — Он не присоединится к ним снова. Он не может теперь так поступить. — Почему? Потому что он тебя спас? — спросил Раф.       Старший мальчик поднялся, — Ты не видел его тогда. Он спас Арси и Балкхэда. Он спас меня. — Он определенно рисковал ради нас, — вздохнула Мико. Она перевела взгляд на младшего мальчика и улыбнулась, — Мы вернем его, и тогда у тебя появится возможность отправиться с ним на ваше собственное приключение.       Раф пожал плечами, — Это не обязательно. Бамблби рассказывал мне, как они сражались вместе в пещере. Он сказал, что Старскрим был крут… — мальчик снова вернулся к ноутбуку, разыскивая какие-то файлы.       Фоулер посмотрел на детей, а затем опять повернулся к Оптимусу, — Что ж, рад, что вы подняли эту тему. Я запрашивал у Пентагона последние отчеты об активности или признаках присутствия Десептиконов. И, должен признать, мы еще никогда не видели их настолько тихими.       Оптимус закрыл оптику. Это было не то, что он хотел услышать. — Прайм?       Оптимус опустил взгляд на Фоулера. Человек скрестил руки, — Я понимаю, что Старскрим может оказаться весьма важной фигурой во всей этой игре, но…       Прайм едва сдержал вздох, — Вы сомневаетесь в его надежности. Не могу винить вас за это, агент Фоулер. Но та информация, которую дал нам Старскрим, и его помощь в спасении жизней моих Автоботов, наших человеческих друзей и даже Брейкдауна подсказывают мне, что он изменился. Даже если сам он не хочет этого признавать. — А с чего ему не хотеть? — спросила Мико, разворачиваясь на диване, чтобы посмотреть на Оптимуса, — Он же теперь с хорошими ребятами! С командой Прайма!       Оптимус покачал шлемом, — Старскрим сражался бок о бок с Мегатроном очень долгое время. Не так долго, как Саундвейв, но тоже достаточно. Он совершал поступки, которые сделали его таким, каким мы его знаем. Каким бы горделивым он не старался показаться, Старскрим боится неудачи… из-за того, что обрушит на него Мегатрон в наказание. Это лишило его уверенности в себе и сделало чрезмерно усердным: порой сделать то, что должно, не достаточно. Похвала же заставляет его насторожиться.       Фоулер проворчал: — Дай-ка угадаю. У Мегатрона за ней всегда скрывается ложь или двойной смысл. — Именно, агент Фоулер, — Прайм слегка нахмурился, — становление Автоботом Старскриму может даться нелегко. Признание изменений повлечет за собой сомнения в во всех своих жизненных решениях. Он начнет сомневаться в себе, своих идеях и убеждениях. Возможно, даже в своих последних действиях.       Джек опустил глаза в пол и вздохнул: — Но если кто и может помочь ему в этом, так это ты, Оптимус.       Оптимус улыбнулся, — Могу только надеяться на это. Но пока мы не найдем Старскрима и не убедим его, что его место с нами, он оставлен на милость Мегатрона… — Прайм посмотрел вниз, — И я сомневаюсь, что Мегатрон проявит ее, пока держит его в ловушке.

+++

      Старскрим мельком глянул на манипулятор, все еще хранивший призрачное ощущение сжимающихся когтей. Вмятины больше не было. Сикер устроился поудобнее на платформе и уставился в потолок. Он уже давно не перезаряжался – сказывались нервы.       Вошедший в мед.отсек бот заставил Старскрима подорваться, но сикер быстро успокоился, увидев своего доктора.       Нокаут оторвал взгляд от датапада и приподнял оптогрань: — Знаешь, тебе бы пошло на пользу немного расслабиться. Прошло почти три дня, не похоже, чтобы он уже был готов… — Вызвать меня? — быстро закончил за него Старскрим.       Медик недовольно глянул на него, — Ага, вызвать, — он подошел к платформе, чтобы осмотреть корпус сикера, — Я отсылал ему отчеты о всяких мелких, но очень нужных ремонтах. Надеюсь, это задержит его достаточно, чтобы Саундвейв успел назначить Автоботам свидание. Как считаешь, послеобеденное время будет достаточно романтичным?       Старскрим весело фыркнул. Ему было приятно, что Нокаут старается поднять ему настроение, но это не особо помогало. Ощущение спокойствия быстро сменилось нервозностью. Это место – теперь здесь было небезопасно: ни на корабле, ни с мехами, ни с той фракцией, что он когда-то знал. Только трое ботов из всей команды знали его секрет. Это заставляло его чувствовать себя изгоем.       Со стороны входа в медотсек послышались быстро приближающиеся шаги.       Нокаут удивился, но тут же повернулся к Старскриму, — Для хороших новостей еще слишком рано. Мы по-прежнему пытаемся привлечь внимание Автоботов, чтобы включить их в наш план.       Сикер закатил оптику, — Почему бы вам просто не разрисовать стену? Тогда до них точно дойдет посыл.       Медик нахмурился, — А еще быстрее было бы, если бы ты просто сказал нам, где они.       В медотсек ворвался Брейкдаун и тут же запер двери. Он оглянулся на Старскрима, — Быстрее! Сломай ему ноги!       Старскрим подскочил, вскинув крылья, — СЛОМАЙ мне НОГИ?!       Синий мех трансформировал молот и начал осторожно приближаться, — Слушай, отчеты дока удерживали его, но он теряет терпение. Он хочет, чтобы ты был в его кварте через несколько минут. Его КВАРТЕ, Скример! Он отправил Вехиконов за тобой. Но если мы сломаем тебе ноги, ты не сможешь ходить, и доку придется чинить тебя.       Сикер взвизгнул, — Да, потому что ты СЛОМАЕШЬ мне НОГИ!       Нокаут удерживал Брейкдауна подальше от Старскрима, пока тот продолжал орать. Сикер прекрасно понял план: да, очень мило со стороны Брейкдауна пытаться оградить его от ситуации «пытки-в-плену», но сикер весьма быстро понял, почему именно Нокаут был врачом, а Брейкдаун его ассистентом. Терпения у синего меха явно не хватало.       Троица продолжила переругиваться и орать друг на друга даже когда двери раскрылись и впустили двух Вехиконов с поднятыми бластерами. Потребовалось несколько секунд, но в итоге спор утих. Нокаут прокашлялся и неуверенно указал на сикера. — Старскрим слишком много болтает. Брейкдауну это не понравилось.       Старскрим мрачно посмотрел на медика, но это была весьма неплохая ложь. Дроны, похоже, купились.       Один из Вехиконов подошел к сикеру, не снимая его с прицела бластера, — Старскрим. Лорд Мегатрон ожидает тебя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.