ID работы: 10318712

Stop Me

Джен
Перевод
R
В процессе
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 977 страниц, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 812 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 191 - Проект Предакон 9

Настройки текста
      Это был он. Инстинкт. Но это не было просто приливом адреналина или ужаса – это было самопожертвование. До этого все его существование крутилось вокруг него самого и его тщеславия. Эти несколько прошедших месяцев изменили его и вырастили внутри идеал, который сейчас, в этот момент, появился на свет. Вот оно. Вот что значит быть Автоботом.       Нокаут, собрав все свои силы, взревел, четко и ясно:       — НЕТ!       Шоквейв вздрогнул и развернулся, даря красному меху возможность, которую он ждал: он спрыгнул с уступа – его единственного укрытия – и с рыком с помощью электрокопья отбил заряды плазмы, которой его обсыпали дроны снизу. Оптика Бамблби округлилась, и он резко развернулся, хватая Шоквейва за серво, которым тот прижимал разведчика к полу, и опрокидывая большего меха на землю. Двое против этой маленькой армии? Да без проблем.       Нокаут с силой опустил копье на шлем дрона, раздробив его при приземлении, его фейсплейт приобрел мрачное выражение: его целью было не только спасти, но и уничтожить. Он бросился вперед, пронзая копьем еще двух и используя их в качестве щита и тарана одновременно. Тридцать пять минус три. Осталось всего тридцать два.       Бамблби, видя, как большая часть дронов окружает Нокаута, поспешил подняться на ноги. Медик двигался быстро, сминая своим импровизированным тараном еще двух Вехиконов в шлак, однако, учитывая количество противников, им не потребуется много усилий, чтобы одолеть его.       Бамблби громко зажужжал, трансформируя бластер на левом манипуляторе и осыпая плазмой Вехикона, пытавшегося подобраться к нему со спины. Осталось двадцать девять.       Нокаут раздраженно нахмурился, пытаясь вытянуть шоковое копье из искореженных останков Вехиконов.       — Я тут немного занят! — Один резкий рывок, и освобожденное копье, описав широкую дугу, столкнулось сразу с четырьмя шлемами дронов, после чего Нокауту пришлось поспешно пригнуться, уклоняясь от хватки Инсектикона.       О, возможно, это будет несколько сложнее, чем он думал. Эта неприятная мысль быстро подтвердилась, когда к нему со спины подкрался еще один Инсектикон и, схватив его за шину, выдернул его из битвы, грубо швырнув назад. Это был весьма болезненный удар не столько по самому Нокауту, сколько по его гордости и самолюбию. Однако это тут же компенсировалось тем приятным фактом, что его корпус врезался в еще двух Вехиконов. Если он все подсчитал правильно, поскольку три из четырех дронов, которых он огрел по шлемам копьем, так и не встали, тогда ему с Бамблби оставалось расправиться всего с двадцатью тремя солдатами и Шоквейвом. Шоквейвом.       Медик вскочил на ноги. Его красная оптика металась по полю битвы, в то время как его желтый товарищ пристрелил еще одного Вехикона и кинулся вниз, чтобы не попасть под мощный удар Инсектикона. Его внимание привлек быстро движущийся к командной консоли отблеск фиолетового. Он нахмурился, видя, как научный офицер спешит ввести команды, чтобы, скорее всего, вызвать подмогу. Если ему это удастся, пещеру заполнят Десептиконы, и они с Бамблби ни за что на свете не смогут сбежать отсюда вместе с детьми. Шлак, тут же еще дети.       Нокаут трансформировался и, выжав из двигателя все возможное, ринулся сквозь плазму и взрывы, один из которых едва не опрокинул его. Его колеса оставляли за собой фонтаны грязи и камней, хотя вся поездка длилась не более пары секунд, после чего одна из шин – та, за которую его схватил Инсектикон – громко взорвалась, и он начал терять управление.       Использовав аварийный тормоз, красный мех резко остановился так, чтобы перед ним оказалась консоль Шоквейва. Он трансформировался и перекатился, снова хватая копье и изо всех сил мчась к фиолетовому меху, чтобы обрушить на него оружие. Шоквейв успел увернуться в последнюю секунду, но при этом лишился возможности использовать консоль, поскольку та взорвалась фонтаном искр. Он навел пушку на Нокаута. Медик ухмыльнулся, замечая серьезный просчет Десептикона, и, взмахнув шоковым копьем, отбил пушку в сторону до того, как она успела в него выстрелить: заряд попал в спину Инсектикона.       Шоквейв не стал показывать эмоций, однако его оптика вспыхнула ярче, и острый кулак метнулся в сторону Нокаута.       — На их стороне ты растрачиваешь свой талант попусту, Доктор, — фыркнул он, еще более раздраженный быстрым уворотом меньшего меха, нежели его дерзкой ухмылкой. — Ты правда думаешь, что Автоботы выиграют даже после всего, что мы с ними сделали?       Нокаут злобно расхохотался.       — Скример настроил нас на победу, — усмехнулся он, блокируя еще один удар копьем. — А все, что лежит между «сейчас» и этим событием – всего лишь упражнения для нас.       Фиолетовый мех снова зарядил оружие, на этот раз намеренно целясь в сторону от медика – прямо на Бамблби, который сейчас стоял неподалеку спиной к ним и пытался сбить нескольких взлетевших Инсектиконов. Нокаут зарычал, толкая копье вперед, чтобы ударить Десептикона электричеством, однако Шоквейв внезапно схватил оружие, подтягивая меньшего меха к себе. Он со всей силы опустил заряженное оружие на шлем Нокаута, а затем болезненно толкнул его на поврежденную консоль, с тихим довольным урчанием наблюдая, как тот падает на пол.       — Какая жалость, — протянул он. — Твоя необходимость защитить жизнь Автобота жестоко обойдется тебе за это подобие восстания, Доктор.       Нокаут поморщился и, подняв взгляд, встретился с полностью заряженной пушкой, направленной ему в фейсплейт. У него не было времени обдумать происходящее, поскольку именно в этот момент все помещение сотрясло ужасным по мощности толчком. Нет. Только не снова.       К ним, спотыкаясь, подбежал Вехикон и указал на дальнюю часть пещеры.       — Сэр! — закричал он. — Это четвертый генератор! Должно быть, он задел карман с лавой! Всю область вот-вот затопит!       Единственная оптика Шоквейва вспыхнула, и он отключил пушку, отдавая приказы оставшимся солдатам:       — Не дайте Автоботам подобраться к нашему проекту, — приказал он. — Передвиньте баки, немедленно. Используйте протокол ЧС номер семь. — Он снова обратил свое внимание на Нокаута, тихо хмыкнув. — Не думай, что тебе повезло.       Красный мех с трудом поднялся на непослушные серво и ухмыльнулся.       — Забавно, а я как раз…       Помещение сотряс еще один мощный толчок, отправив обоих мехов на пол. Бамблби с жужжанием увернулся от огромного булыжника, который отделился от потолка и погреб под собой Инсектикона, бившегося с разведчиком. Он едва перевел дыхание и тут же обернулся, крича Нокауту, что им как можно быстрее надо было убираться отсюда.       Нокаут снова поднялся на ноги и побежал за разведчиком.       — Я не могу ехать! Беги, быстрее, быстрее! Трансформируйся, я буду прямо за тобой!       Бамблби кивнул, разбежавшись, трансформировался и расчистил путь, когда в него попытался врезаться Вехикон. Нокаут не оглядывался. Он изо всех сил пытался поспеть за желтым мехом. Его шина была повреждена, и он только ухудшит ситуацию, если попробует сбежать в альт.моде. И, к тому же, оказалось хорошо, что он не ехал: когда они возвращались к тоннелю, его оптика засекла две маленькие фигурки, прятавшиеся в тенях.       — Джек?! Раф?!       Он не стал дожидаться ответа детей: точным движением Нокаут подхватил их с земли и с рыком сквозь стиснутые денты уклонился от летящих вниз обломков.       — У вас двоих был лишь ОДИН приказ! — прорычал он, прижимая пару поближе к груди. — Ну, может, два! Вам просто надо было дать мне найти Бамблби, вот и все! Что вы вообще тут делаете?!       Джек проигнорировал красного меха, глядя на Рафа.       — Быстро, какой там сейчас уровень?       Раф заскулил.       — Температура четвертого генератора уже почти восемьдесят семь процентов и вот-вот станет критической! Я уже не могу замедлить перегрев!       — Ты же сказал, что ты можешь сдержать толчки!       — Ну а теперь, когда критический порог пройден, не могу! Они наделали с ним больше всего ошибок, пока собирали: все дело в сборке!       Нокаут почувствовал, как его серво глубже врезаются в землю. Еще один толчок сотряс стены пещеры вокруг. Бамблби был прямо впереди, указывая путь, в то время как сверху сыпалось все больше камней. Они шли правильным путем. Еще немного.       — Раф, — заорал Нокаут, перекрикивая царящий вокруг хаос. — Какие показатели хранилища энергона на четвёртом генераторе?!       Мальчик, дрожа, ввел команды на планшет.       — Энергон кипит! Замечено шесть трещин. — Он поднял обеспокоенный взгляд. — Он взорвется!       Впереди Бамблби громко просигналил, что у них осталось мало времени. Его шины взвизгнули, когда он, использовав булыжник в качестве трамплина, подпрыгнул и трансформировался. Они уже были близки к выходу из пещеры, однако отсутствие света не сулило ничего хорошего: насыпь камней засыпала вход, забирая у группы возможность освободится.       Почти в кромешной темноте глаза Джека округлились, и он крепко схватился за манипулятор Нокаута.       — Выход перекрыт!       Нокаут зарычал.       — Ненадолго! Би, не останавливайся! Мы его протараним!       Разведчик громко зажужжал, соглашаясь, и взревел, выжимая из мотора все силы. Красный мех вторил ему. Чтобы освободиться, им была нужна каждая капля грубой силы, что у них была. Сильный толчок из глубины пещеры снова сотряс все окружающее пространство, и последняя часть пещеры исчезла как раз в тот миг, когда пара врезалась в булыжники, блокирующие их путь. С фонтаном искр и камней мехи вырвались наружу и упали на землю именно в тот момент, как за их спинами вспыхнул яркий огненный шторм. Бамблби на пределе скорости врезался в Нокаута, и пара едва избежала взрывной волны. Последние угли угасли так же, как и все их силы. Тяжело вентилируя, мехи рухнули. Нокаут поставил детей на нагрудник, ни капли не озабоченный тем, что они тут же начали шевелиться.       У красного меха не осталось сил даже на то, чтобы бросить недовольный взгляд.       — Я же вам говорил… — пробурчал он, закидывая манипулятор на оптику. — Что я тут главный…       Джек слабо улыбнулся и похлопал Нокаута по нагрудной броне.       — Ага, Би все-таки стоило тебе сказать. Мы – часть команды. Куда вы, туда и мы тоже.       Медик едва слышно фыркнул и медленно повернулся, чтобы взглянуть на разведчика рядом. Бамблби не стал тратить силы, чтобы посмотреть в ответ: вместо этого он просто поднял большой палец вверх и тихо прохрипел, просто счастливый, что они все выжили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.