Глава 3
12 марта 2021 г., 20:01
Гарри проснулся в субботу удивительно рано. На часах не было и семи утра, а спать ему совершенно перехотелось. Полежав минут 15 и для приличия постаравшись заснуть, Гарри перевернулся на другую половину кровати и замер: перед его носом лежал Драко Малфой. Нет, Гарри не сошёл с ума и прекрасно помнил о том, что они теперь соседи, но мальчик никогда не видел его таким: уютно положивший две руки под голову и тихо сопевший в подушку юноша выглядел совершенно беззащитно и как-то… мило. За все время, проведённое с Малфоем, Гарри видел его всяким: злым, надменным, веселым, испуганным, но беззащитный Малфой… это что-то новенькое.
Словно почувствовав взгляд Гарри, Драко нахмурился и перевернулся на другой бок.
Чертыхнувшись, Гарри отвёл взгляд. Не успел он задуматься над тем, какого рожна Драко постоянно притягивает его взгляд, как услышал шевеление на соседней кровати, а затем и голос:
— Поттер, с первыми петухами встаёшь?
—Что-то вроде, не спиться. Я тебя разбудил?
— Не знаю, возможно, я этого не помню. Во сколько начинается завтрак? Я голодный как волк.
— В выходные он вроде не раньше девяти, — на этих словах Гарри услышал отчаянное завывание с соседней кровати, — но если хочешь можно сходить на кухню.
— Неплохая идея, Поттер. Удивлён что она пришла именно в твою голову. Я сначала в душ, а потом можно выходить. Подождёшь?
— Да, без проблем.
Через полчаса ребята уже были на кухне.
— Кстати, я так и не поинтересовался как дела у Нарциссы? Я не видел ее с судебного слушания и все забывал спросить, — дожевывая принесённый домовиками омлет спросил Гарри.
— Проглоти хоть сначала, Потти. Она в порядке, правда все эти суды довольно сильно подкосили ее здоровье так что сейчас они с отцом отправились на восстанавливающий отдых во Францию. По приезду, между прочим, они ждут тебя в гости, я тебе писал об этом.
— Да, точно, я и забыл, — треснув себя по голове, воскликнул Гарри, — замотался этим летом разбираясь с Джинни, да и со всем семейством Уизли в целом и ремонтируя дом на Гриммо.
— Как я понял из разговора в поезде, вы расстались? Удивлён что этого не произошло раньше, на самом деле, но это было ожидаемо. Что ты сделал с этим домом, Поттер? Если ты покрасил его в ваш любимый Гриффиндорский красный, я закричу.
— Ахах, к твоему счастью нет. Но и такое болото как у вас на Слизерине я не делал, — не остался в долгу Гарри — В принципе, ничего кардинально я там не менял, но завалы книг все-таки пришлось разбирать, плюс дыры в некоторых комнатах меня очень смущали. Почему же это было так ожидаемо? — решил уточнить Гарри — Панси вот очень удивилась, услышав о нашем расставании.
Его смутила такая уверенность соседа.
— Думаю, вы просто имеете разные цели в жизни и вряд ли у Вас бы получилось поддерживать отношения, — пожал плечами Драко, — ну и вы скорее походили на брата и сестру, чем на влюблённых ангелочков, — сострил он.
— Ну по сути ты прав, — усмехнулся Гарри в ответ.
Его поразило то, насколько хорошо Малфой знает его. Когда они с Джин сообщили Рону и Гермионе о расставании, друзья выпали в осадок: оба считали что Гарри и Джини без памяти любят друг друга и ставили ставки на то, когда же они поженятся, а Малфой видел исход их отношений похоже задолго до того, как он сам это понял.
— Какие планы на день? — решил перевести тему Гарри.
— Мы с Блейзом отправимся в Хогсмид. Хотим купить сову для Панс. Ее филин этим летом скоропостижно скончался, так что мы решили сделать ей подарок. Может тогда она перестанет болтать лишнего про нас своим соседкам. А у тебя?
— Ах, не лишайте нас крови и зрелищ, — засмеявшись ответил Поттер, — Тоже планируем пойти в Хогсмид, нужно будет прикупить выпивки и еды для вечеринки.
— Я не могу поверить что Грейнджер не против.
— Ну, про выпивку она не знает, так что особо не болтай, — пригрозил Гарри.
— Мое молчание стоит дорого Поттер, — усмехнувшись ответил он.
— Я серьезно, иначе вечеринка окажется скорее книжным клубом по интересам.
— Ладно, ладно, — успокоил его Драко, — уговорил.
В Хогсмиде было многолюдно: ничего в этом конечно удивительного не было, все-таки выходной день, но с середины пути Гарри пришлось повсюду идти под капюшоном, что бы они хоть куда-то смогли пройти не вызвав суматохи. Гарри, взявший на себя храбрую миссию: купить алкоголь так, что бы Гермиона ничего не заподозрила, отделился от друзей и с большой коробкой огневиски направлялся к магазину близнецов Уизли.
Зайдя в магазин, Гарри передал коробку Джорджу и пока тот отходил решил поговорить с Фредом:
— Ну что Фредди, как продвигаются дела в магазине, как с Джорджем?
— Дела идут лучше не бывает: после таких грандиозных событий людям всегда хочется развеселиться, так что каждый день у нас словно Рождество, — улыбнулся Фред, — Да особо никак, все по старому, — грустно усмехнулся он, на вопрос о брате.
— Фрееед, — пихнув его улыбнулся Гарри, — вы же самые близкие друг другу люди, может все-таки стоит поделиться своими чувствами с ним? Даже, если вдруг они окажутся не взаимными, ничего между вами не измениться, а сейчас ты изводишь мыслями и догадками самого себя, — погладив друга по плечу проговорил Гарри.
— Ах, была бы во мне хоть сотая доли твоей уверенности Гарри. Я просто не знаю как ему сказать…
— О чем и кому сказать братишка? — спросил внезапно появившийся Джордж. Гарри и Фред дернулись от этого голоса:
— Да мы тут с Гарри обсуждали вечеринку…— Попытался оправдаться Фред.
— Так на ней будет кто-то особенный? Может быть Невилл?.. или Марк?.. или может быть Малфой? Ты скрываешь от меня свою тайную влюбленность Фордж?! И рассказываешь о ней Гарри? Не ожидал братишка, — строго посмотрел на брата Джордж.
— Серьезно? Невилл, Марк, Малфой?! Ты считаешь что я тайно воздыхаю по Малфою? Не ожидал Дред, от тебя такой пакости. Но, мы говорили с Гарри о том, как сказать Рону, что ему придётся отвлекать Гермиону весь вечер, что бы она не прочухала наш план хотя бы до полуночи.
— Расслабься братишка, я просто шучу, — усмехнулся Джордж, но на лице его Гарри успел заметить тревогу, которая быстро сменилась заливистым смехом, — Ну эта миссия будет на Гарри. Очень надеемся наш герой, — посмотрев на него сказал Джордж, — что малыш Ронни не прикончит тебя до завтрашней пирушки.
— Эй, почему всегда я должен совершать самые рискованные операции? — со смехом спросил Гарри.
— Кто, кроме тебя. Ты же наша на-а-адежда, — хором пропели близнецы.
— Ладно ребят, думаю Гермиона меня уже обыскалась и вряд ли у Рона хватит сил сдерживать её столько времени от моих поисков, — с этими словами Гарри встал со стула и начал собирать свои пожитки, — увидимся на вечеринке.
— Если доживешь! — крикнул напоследок Фред.
Вечером, когда друзья уже вернулись в Хогвартс и Гарри выслушал нотацию Гермионы о том, что нельзя пропадать не предупредив друзей и восклицания о том, как они с Роном волновались за него Гарри отправился в свою комнату. В Хогсмиде ребята успели поужинать и потому решили сегодня пренебречь вечерним ланчем в школе.
В комнате было темно и тихо, потому когда Гарри услышал тихий голос с кровати Драко он вскрикнул:
— Ну что, миссия удалась?
— Боже, Малфой, нельзя так пугать людей. Да, все супер, хотя карма настигла меня практически сразу же в виде получасовой лекции Гермионы о пропаже наивных героев. Чего ты в темноте то сидишь? Вы купили сову для Панси?
— Ахах, наказания за грехи, Потти, как же иначе. Медитировал, конечно, — Гарри удивился такому ответу, но решил не докапываться до соседа. Мало ли, какие у него там дела, — Да, большущую такую и лохматую. Прям твоя пернатая копия.
— Видишь меня во всех Дра-а-ако, — пропел Поттер и увидев как переменилось лицо слизеринца от его слов, рассмеялся.
— Как иначе, Потти, любой заросший куст напоминает мне о тебе, — усмехнулся он в ответ.