ID работы: 10322799

Язык цветов

Слэш
PG-13
Завершён
229
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 13 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Какёина уже порядком начинало все раздражать. Воздух, пропитанный хлоркой и антисептиками. Нарочито деликатные врачи, которые обращаются с ним, как с ребёнком. Собственные мышцы, ноющие и мучительно долго заживающие. Желудок, что с трудом переваривает даже жидкую пищу, из-за чего рыжего постоянно мутит. Но больше всего Какëина бесил этот чёртов букет. Единственное яркое, до жжения в глазах, пятно. Кто-то мог бы сказать, что подобная сине-желтая композиция оживляет скучное серое помещение. Добавляет красок в повседневность. Но пока что этот букет добавил только бессонницу, ещё большую нервозность и не здоровую любознательность в области флористики. Этот несчастный веник ему притащили два дня назад. На вопросы Какёина медсестры лишь пожимали плечами и снисходительно улыбались. Тогда школьник уже начал угрожать тем, что встанет и пойдёт лично выяснять обстоятельства возникновения этого веника. Его заверили в том, что букет прошёл тысячи проверок, никакой опасности в нем нет, это не атака станда и не покушение. Но Какёин все равно не мог успокоиться. Ему никогда не дарили букетов. Так почему сейчас?.. Это все напоминало жестокую шутку судьбы. Щупальца Хаерофанта трижды обследовали каждый лепесточек и прожилку. Ожидаемо, ничего ужасного обнаружено не было. Кроме вкуса его составителя. Казалось, что кто-то просто увидел кучу самых ярких и необычных растений и решил запихнуть их вместе в шероховатую, бардового цвета, обертку. И примерно такой же расцветки ленты. Именно это и поведал Какёин сидящему рядом Джотаро. Парень сидел рядом на стульчике и угрюмо чистил яблоко крошечным ножиком. Рядом лежал пакет с фруктами. — Может, кто-то просто тебя порадовать решил. — прогудел он, не поднимая головы. — Да кому такое в голову придёт? — Какёин, утомлённый рассказом, опустился на подушки и вздохнул. — Я бы подумал, что это Польнарефф в шутку отправил, но он в соседней палате лежит. Джотаро покивал, разрезая яблоко пополам и заботливо извлекая сердцевину. — Так значит, — он протянул Какёину половинку. — У тебя совсем нет идей насчёт отправителя? — Совсем. — рыжий принял фрукт и тут же отправил в рот. — Но у меня есть догадки касаемо его намерений. Джотаро словно застыл. Какёин мог бы подумать, что теперь и сам научился останавливать время, но Джоджо выдавала нервно пульсирующая жилка на запястье. Рыжий потянулся за книгой, что лежала на полке рядом, охая от ноющей боли. Джотаро нахмурился. Да-да, Джоджо тысячу раз говорил другу не двигаться без необходимости и отдыхать. Но в Какёине бурлило беспокойство и желание докопаться до правды! Так что он не мог позволить себе лежать пластом. — Гляди! — распахнув книгу на закладке, Какёин протянул её другу. Правда, для этого ему бы снова пришлось податься вперёд. Так что Джотаро просто осторожно устроился рядом на узкой кровати, едва касаясь массивным плечом лица друга. — Глядишь? — Ага. — низкий голос Джотаро был так волнительно близко, что по коже Какëина прошлись мурашки. Совсем легонькие. — Так вот, — Какёин нервно откашлялся и ткнул жилистым пальцем в страницу.— «Петуния, как правило, используется для выражения раздражения, гнева». — с важным лицом зачитал рыжий и уставился на Джотаро в предвкушении. Вот только он не учёл, что раньше не видел друга так близко. Это оказался… Потрясающий опыт. Глупо было отрицать, что Джотаро красив. Гладкая смуглая кожа, практически без прыщиков и неровностей. Яркие, живые аквамариновые глаза. Иногда Какёину казалось, что он видит там проблески чего-то розового, нежного. Полные губы, которые настойчиво пытаются ему что-то сказать. — А? — Какёин слишком поздно понял свою оплошность. — Яре-яре — прогудел Джотаро. — Неужели ты правда считаешь, что кто-то отправил тебе послание с угрозой через букет? Это же просто, ну… Красивые цветочки. — А зачем кому-то НЕ посылать мне угрозу? — Какёин старался скрывать раздражение, но недосып плохо помогал в этом. — Мы не знаем, остались ли у Дио ещё приспешники. И мы стольких оставили в живых! Тот же Д’арби младший. Это вполне в его стиле. Джоджо хмуро отвёл взгляд. — Да с чего ему тебе цветы посылать? А дальше что, на свидание пригласит? — как оказалось, Джотаро все ещё держал в руке половинку яблока. Её он и запихнул в рот. Какёин ожидал продолжения, но Джотаро только злобно хрустел сочным фруктом. Пока Джоджо тянулся к пакету за следующим лакомством, Какёин ответил: — Если он меня куда и позовёт, это будет бой-реванш, а не… Свидание — на последнем слове рыжий показательно закатил глаза. — Тебе что, весна в голову ударила? Об одних свиданках и думаешь. — Может, и правда весна. — Джотаро принялся чистить апельсин, предварительно слегка отвернувшись от Какёина. Видимо, чтобы сок не брызнул. Нориаки открылся вид на широкую спину, затянутую в тонкую ткань майки. Мышцы гладко перекатывались под смуглой кожей, когда Джоджо осторожно двигал руками. — А вот меня весна не поработила, — продолжил Какёин, игнорируя сухость в горле. Прокашлявшись, он продолжил. — Если бы все ограничилось только одной петунией! Но тут целый букет из угроз и агрессии! Вот, например. — Какёин снова ткнул в пожелтевшую страницу. — И что? — Джотаро уже почистил апельсин и теперь аккуратно разделял его на дольки. С его огромными руками это выглядело нелепо. — Темно голубая роза. Темно голубая, Джотаро. — Красивый цвет. — Джоджо пожал плечами, складывая дольки на колене. «Но не такой красивый, как цвет твоих глаз» — хотел ляпнуть Какёин. Видимо, весна, медленно, но верно, и до него добирается. — Это же букет! Тут все имеет значение. Сам посмотри. — Какёин решил не зачитывать и чуть ли не ткнул книгой прямо Джотаро в лицо. — «Мучительная нежность». — прогудел Джоджо, прочитав текст за пару секунд. — Мучительная! — Но нежность же. — Джотаро оттолкнул книгу от себя и взглянул Какёину в глаза. — Яре-яре, да тебе не угодишь! — Я просто устал от мучений. — рыжий опустил взгляд. В горле снова пересохло и он слегка откашлялся. — Возьми апельсинку. — Джотаро протянул ему очищенную дольку. — У меня пальцы потом липкие будут, а книга новая. — Какёин пожал плечами. — Я потом поем, спасибо. — А ты так возьми. — Джоджо протянул дольку ещё ближе. Практически ко рту. Какёин скептично посмотрел на Джоджо. Ох уж эта весна! Но смотрел Джотаро на него спокойно. Даже без эмоционально. Наверное, в его действиях совсем нет никакого глупого подтекста или умысла. Какёин подцепил дольку зубами, стараясь не касаться смуглых пальцев губами. — Так вот, — продолжил рыжий, проглотил апельсин. — Фрезия! — Чего? — Жёлтая Фрезия, Джоджо. — Какёин постучал пальцем по шуршащей бумаге с черно-белым изображением цветка. — Самое неоднозначное в этом адском букете. Сама Фрезия обозначает доверие. Но она жёлтая! А жёлтый известный цвет предательства. — Предательство и доверие, таким образом, нивелируют друг друга, и это остаётся просто цветок, — заключил Джотаро, протягивая Какёину ещё одну дольку. — Теперь ты тоже чтец по цветам? — Какёин проигнорировал дольку и глянул на Джотаро. Джоджо нахмурился. — Тут должен быть более гадкий смысл! Например, что я не могу доверять тем, кому доверяю. Возможно, это дело рук стандюзера со способностью к трансформации или контролю над людьми. Или… Джотаро поднёс апельсин прямо в тот момент, когда рот Какёина был открыт. Таким образом, губы рыжего сомкнулись уже с апельсином во рту. И кончиками пальцев друга. Но последний их быстро вытащил. — Ты драматизируешь, Какёин. — Джотаро вытер об штанину слюну. — Может, тебе попросить врачей дать тебе снотворное или успокоительное? Какёин сначала сосредоточенно разжевал дольку апельсина. Потом сглотнул. Потом приказал себе не думать о том, что сейчас произошло. Потом он обязательно об этом подумает. Потом. — Да, наверное. Это будет… Очень кстати. — рыжий нервно сглотнул. Жажду он точно утолил. — Но я ещё не закончил! Джоджо вздохнул и отправил себе в рот апельсинку. — Ну и самое однозначное — базилик. — А это разве не трава, которую в еду кладут? — Я и сам так думал, — Какёин пожал плечами и повернул книгу к Джотаро. — Но значение этой травы однозначно. — «Ненависть»?! — Джоджо прищурился, как если бы в миг разучился видеть. Или может, у него и правда было плохое зрение? Джотаро бы однозначно пошли очки. — Яре-яре, кто будет вообще говорить о ненависти через траву? — Вот это нам и предстоит узнать. — Какёин захлопнул книгу. — И как ты планируешь это сделать? — Джоджо снова отправил в рот дольку апельсина. — Может, там есть записка или что-то типа того? — Ничего не было. — Какёин нахмурился. — Ты… Уверен? — Джоджо, — голос рыжего напрягся. Смутные сомнения начали закрадыватьсч в его голову. — Ты что-то знаешь? Джотаро натянул козырёк на глаза. — Ну… Типа того. — Только и смог выдавить Джоджо. Какёин тупо смотрел на него минут пять, пытаясь понять, что к чему. Откуда Джотаро знать о том, что значит этот букет? — И ты просто сидел и смотрел на то, как я тут строю сумасшедшие теории? — прищурился рыжий. — Так значит ты осознаешь, что это все бред? — Джотаро скрестил руки на груди, чуть не заехал Какёину по лицу. — Я просто пытаюсь хоть какую-то логику во всем этом найти! — рыжий отпихнул локоть подальше. — А ну колись! Джотаро угрюмо смотрел прямо перед собой. Какёин молча смотрел на него, ожидая ответа. — Я просто… Не знал, что ты так все воспримешь. — наконец, выдавил он. — Ну конечно, мне будет обидно из-за того, что ты скрываешь от меня правду. — рыжий неловко заправил прядь за ухо. — Я… не совсем об этом. То есть… Ты почему сразу начал мой букет дерьмом поливать?! — неожиданно предъявил Джотаро. И посмотрел ему прямо в глаза с такой искренней обидой, что Какеин даже опешил поначалу. — А почему он такой странный? — начал защищаться Какёин. — И вообще, почему он твой? Его мне подарили! В ответ Джотаро лишь закинул в рот очередную дольку апельсина. — Погоди. — пазл в рыжей голове начал складываться. — Ты бы тоже погодил со своей критикой. — пробурчал Джоджо. — А что… Было в записке? — сердце Какёина пропустило удар от волнения. — Ну, та, что была с букетом. — «Выздоравливай». — Вот как, — рыжий нервно сцепил пальцы. — С-спасибо. Джотаро все так же хмуро кивнул. — Я хотел её закрепить чем-нибудь, но не нашёл ничего подходящего. — прогудел Джоджо. — Вот как. — ответил Какëин с пустым выражением лица. Он чувствовал себя так, словно его лицо сейчас сгорит до тла, но не мог позволить и мускулу шевельнуться. — Видимо, поэтому записка и слетела. А персонал в больнице так занят, естественно им не до… — Можно одолжить эту книгу? — неожиданно спросил Джотаро. — Чтобы больше так не облажаться. Какеин посмотрел на книгу, что лежала у него на коленях. Сжал крепче мягкий серый корешок. И выкинул книгу в дальний угол. — Знаешь, — рыжий расслабленно откинулся на подушки. Наконец, он почувствовал, как мышцы в напряжённом теле начали расслабляться. — От тебя я любой подарок приму. Джоджо ошарашено посмотрел сначала на книгу, что одиноко лежала в углу. Потом на друга, что лежал рядом. — Ты что наделал? — он хмуро кивнул на книгу. — А если я теперь что-то зашифровать хочу? — А ты так скажи. — Какеин пожал плечами. — Нам ни к чему шифровки. И Джотаро сказал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.