Бархатная ложь

PG-13
В процессе
24
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 20 страниц, 7 029 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

Шёпот в темноте

Настройки

      Весь вечер я пыталась незаметно пробраться в сад. Хотелось сбежать от всех этих фальшивых улыбок и слов. Но постоянно что-то мне мешало это сделать. Около меня кружились служанки дома Мидфорд, чтобы не потерять меня и привести в банкетный зал к тому моменту, когда Эдвард будет готов объявить о помолвке. Каждые 5 минут мне поправляли прическу, пудрили носик и спрашивали о моём самочувствии. Это всё очень приятно, когда о тебе заботятся, но не до такой же степени. Нужно знать грань.       Сиэля я не видела весь вечер. Может быть, он переговаривал с Маркизом, но мне на глаза он не попадался. Но мне стало не хватать этого мальчишки. Я слишком привыкла к его присутствию, что даже не представляю, как же сложилась моя жизнь, если бы всего этого не случилось.       Мне выдался момент, и я совершила побег из душного помещения. Медленно я брела по тропинкам сада, чтобы найти лавочку. Желательно подальше от людей, чтобы дольше искали. Садовые деревья, кусты цветов, клумбы, фонтаны — всё это мелькало около меня, пока я бежала к увиденной мной лавочке на самом краю сада. Но к моему сожалению она была занята. — Я не видела тебя весь вечер. Где ты был? — подбежав к лавочке, спросила я у неожиданного гостя этой скамейки. — Мисс Рэйчел, я не думал, что вы можете так быстро бегать на каблуках, — проигнорировав мой вопрос, проговорил граф.       Мне было непонятно такое его поведение. Тем более оно мне не нравилось. Я уже давно привязалась к графу дома Фантомхайв и перешла с ним на непринужденную форму общения. Но сейчас это всё как-то резко изменилось. — Не понимаю вашего тона, граф. Вы сильно изменились за этот вечер. — Я развернулась в обратную сторону, откуда пришла. Ведь мой спасательный круг был занят и тут царила не самая дружелюбная обстановка.       Не придав значения странному поведению графа, я вернулась в зал. На меня снова накинулись поправлять мой наряд и прическу. Медленно они толкали меня к центру зала. Я уже догадалась к чему все эти действия и счастливые взгляды в мою сторону. Мои попытки предотвратить весь этот кошмар, не увенчались успехом, и тут меня настигло понимание того, что настал тот момент, который я пыталась оттянуть.       Эдвард вышел на середину зала и постучал вилочкой по бокалу, привлекая внимания гостей. В этот момент земля ушла из-под моих ног. Ещё чуть-чуть и я упаду в обморок. В последнее время мои эмоции стали брать вверх над мои разумом. И всё это началось с того момента, как я стала расследовать это дело. А я ведь знала, что всё это до добра не доведет.       На нас были направлены абсолютно все глаза. Я чувствовала все эти взгляды. Они как будто выстреливали из револьвера прямо в душу и от этого становилось душевно неспокойно.       Эдвард стал произносить свою пламенную речь о нашем будущем союзе. Как это будет положительно влиять на состояния наших семей и как ему повезло с такой красивой невестой. Я слушала всё это и понимала. Что я не смогу этого пережить. Просто не смогу. А раньше я думала, что мне всё под силам. Но это выше моих сил и вообще возможностей. Я ещё раз осмотрела весь огромный зал своими стеклянными глазами. Стали слышаться громкие хлопки в ладоши и поздравления с помолвкой. Но я больше не могла находиться в этом цирке и поспешила удалиться из зала.       Выйдя на улицу мой разум пришел в нормальное состояние, но сердце учащенно забилось от неожиданно нахлынувшего адреналина. В саду никого не было. И даже Сиэль, который недавно сидел на той лавочке, скорее всего находился в зале.

***

10 лет назад

— Мама, посмотри на моё новое платье! Теперь я ещё больше похожа на принцессу! — Девочка лет пяти-шести кружилась вокруг, чтобы показать всю прелесть новой вещицы. — Для такой принцессы нужен прекрасный принц, который стал бы для тебя верным защитником, сказала бабушка, которая умиленно смотрела на свою внучку. — В меня влюбится распрекрасный принц, мы поженимся и будем любить друг друга до конца своих дней! — Девочка не прекращала вертеться вокруг огромного зеркала. — Он обязательно прискачет на белом коне, когда ты вырастешь. А теперь тебе пора переодеваться в пижаму и ложиться спать, — бабушка обняла свою внучку на ночь.       Счастливая девчонка вприпрыжку выбежала из комнаты. — Вам не стоило погружать её в эти розовые сказки. Всем известно, что мы найдем ей мужа и она выйдет замуж по расчету. Так было всегда, — мама девочки была очень возмущена такими словами своей свекрови. — Почему ты не дашь ей стать счастливой? — Бабушка была искренне удивлена в этих словах. — Это долг каждой девушки в нашей семье. Выйти замуж и повлиять на положение семьи в обществе. — Она слишком бойкая девчонка. Вряд ли она оставит это все, как и есть, — это были последние слова, перед тем как женщины разошлись в свои комнаты. Но кто же знал, что за всем этим диалогом наблюдала та самая девочка, которую только недавно называли принцессой, которая встретит своего принца на белом коне.

Спустя несколько часов

— Бабушка, а это правда, что меня выдадут замуж за мужа, которого найдет мама? — Спросила шепотом маленькая девочка свою бабушку, с которой несколько часов назад размышляла о своей счастливой будущей жизни. — Деточка, все когда-то пройдут через это. Твой брат, твоя сестра. И ты пройдешь через это. Может всё будет не так плохо, как ты думаешь. Но помни одну важную вещь — за своё счастье нужно бороться. Если ты не будешь чувствовать себя с каким-то человеком, то не нужно себя заставлять. Иногда тебе придется идти против толпы, но если ты устоишь в этом бою. То станешь сильнее.

***

      Интересно, почему я сейчас это вспомнила? — Мисс Рэйчел, ваша комната готова, — ко мне подошел маркиз. — Спасибо за гостеприимство, но в поместье меня завтра ждут очень важные дела. Мне очень жаль, но сегодня я не смогу остаться у вас, — это не было неправдой. Завтра нам с графом придется возобновить наше расследование. — Тогда я прикажу приготовить коляску. — Я думаю, граф не откажет мне в помощи в этом деле, тем более мне нужно передать ему некоторые бумаги, — грав молча кивнул и открыл мне дверь коляски,. Тем самым открывая мне проход. — Что ж, тогда хорошего пути.       Мы сдвинулись с места, и я уже предвкушала, как скоро лягу в свою кроватку. Но вдруг мне стало казаться, что кто-то что-то шепчет. Я пересеклась взглядом с Фантомхайвом. На секунду мне показалось, что в темноте сверкнули чьи-то золотые глаза. В этот момент в глазах темнеет и я теряю сознание.
24 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)