Две стороны одной монеты.

NC-17
Завершён
18
Виталина_21 соавтор
Фэндом:
Размер:
291 страница, 116 029 слов, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Часть 78

Настройки
Примечания:
Пятница. В компании был короткий день. По его окончании Базиль поехал к детям домой, а я поехал в аэропорт. Вот вот должен был прилететь Миша. Я надеялся что он не взял с собой слишком много вещей. Приехав к аэропорту, мне пришлось ещё с пол часа подождать прежде чем приземлился самолёт брата. Зайдя в аэропорт, я стал ожидать когда же привезут пассажиров и их багаж. Ждать пришлось только багаж, так как в брат появился довольно быстро, одетый довольно легко по местным меркам. — Опять еле оделся. Зима же. — сказал я, обнимая брата. — Ну так кто же знал что у вас такой дубак, у нас в городе не так холодно. — сказал Миша обнимая в ответ. — А прогноз погоды тебе на что. — сказал я. — Ой не бурчи, а то на старика похож. — сказал Миша. — Хах, мне ещё до пенсии далеко. — сказал я. — Да, да особенно с твоими выходками. — сказал Миша. — Ну извинился я уже, вы мне теперь будете это до конца припоминать. — сказал я. — Естественно, так мог только ты. — сказал Миша. — Смотрю ты язык подучил. — сказал я, так как Миша говорил со мной на ломаном английском. — Почти. — сказал Миша. — Ну тебе ещё далеко до нужного уровня. — сказал я на французском. Миша посмотрел на меня не понимающе, а я лишь победны улыбался. — Перейди на нормальный язык, ехидничает он. — сказал Миша на русском. — Да ладно тебе. Тебе ещё с Элен придётся как-то контакт вести, так как она так же плоха в английском как и ты. — сказал я. — Отлично, меня сравнивают с ребёнком. — сказал Миша. — Где твой багаж, небось взял с собой тонну всего, и теперь сиди жди самый большой багаж, который последним завезут. — сказал я. — А это так работает? — спросил Миша. — Не знаю, знаю что без чемодана быстрее. — сказал я. Мы оба засмеялись. Вскоре приехал по ленте и Мишин багаж. Как я и угадал, это был довольно большой чемодан. — Не удивительно что он почти под конец. — сказал я. — Ой все. Поехали уже, а то перелёт ни разу не бодрит. — сказал Миша. — Ты должен был там поспать. — сказал я. — Не смог. — сказал Миша. — Ясно. — сказал я. Мы вышли из аэропорта. Закинув вещи в машину, я позвонил Базилю, говоря, что будем через час. Дорога домой разбавлялась беседой. — Сколько гирлянд ты на это потратил? — спросил Миша, когда мы подъехали к дому. — Не так много как ты думаешь. — сказал я. Я припарковался и мы вышли из машины. В ярких от света окнах проскользнули тени. Я подхватил чемодан из машины. — Пошли, нас ждут. — сказал я. — Умм? Где? — не понял Миша. Я открыл дверь. За порогом никого не было. Я пропустил Мишу вперёд, понимая, что сейчас что-то будет. Стоило Мише переступить порог, как со всех сторон прозвучали звуки хлопков, от которых я непроизвольно напрягся, а Миша практически подпрыгнул на месте. Конфити с блёстками полетело в нашу с Мишей сторону непроглядной ширмой. Мне пришлось слегка отойти, что бы часть блёсток и конфити вылетело наружу, так же как и запах пиротехники. — Добро пожаловать. — после паузы закричали все на русском языке. Я немного сам удивился такому приветствию, так как это не обговаривалось, но видимо дети уговорили Базиля. А может и сам Базиль был затейщиком. Когда часть конфити наконец упало я смог разглядеть, что вся семья стоит напротив входа, встречая нас. — Мы старались не задерживаться. — сказал я на английском. Миша явно ошарашенный таким приветствием стоял в ступоре. Я закрыл дверь за спиной. — Поздоровайся. — сказал я негромко Мише. Миша тут же пришёл в себя, пытаясь вспомнить очень быстро забытый английский язык. С большим трудом и подсказками от меня со спины он все же смог поздороваться, и представиться. — Раздевайся, что стоишь? Или ты в одежде останешься? — сказал я. — Я ужин приготовил, так что идите в ванну и за стол. — сказал Базиль. — Хорошо, а то в самолёте нормальной еды не было. — сказал Миша. — Тебе бы не придираться и есть все что дают. — сказал я. — Дядя Миша, а вы тоже в облаках летали. — спросила Элен, на английском. — Да и видел красивые закаты. — сказал Миша. — Дядя Миша. — чуть ли не в голос засмеялся я. — Айден заткнись. — пригрозил мне на русском Миша. — Судя по улыбчивым лицам Фреда и Эда, фразу они поняли. — А мне казалось вы меньше. — сказал Миша на английском, смотря на Фреда и Эда. Эд прищурился. — А вы наконец поправились дядя Миша. — сказа Эд на русском, выделяя последние два слова. Сразу стало ясно. У Эда нашёлся новый объект для споров и язвления. Миша тоже оценил ситуацию, спокойно реагируя. — Только не ругайся. — предостирег я Мишу. — От детей это приятно слышать, в отличие от тебя. — сказал Миша на русском, делая акцент на детях. — Ну ну, эти дети тебе ещё дадут взбучку. — сказал я, смеясь и уходя в сторону ванны. — Ванна если что тут. — сказал я, указывая на дверь. — Как прошла неделя. — спросил Миша, не обращая на меня внимания. Дети начали ему что-то объяснять и рассказывать, пригибая ко всем трём языкам. Помыв руки, я вышел в гостиную, смотря, как дети с Мишей так и не сдвинулись. — Иди руки мой, потом ещё поболтаете. — сказал я. — Дети, идите за стол, мы сейчас придём. — добавил я. Дети отстали от Миши, отправляясь на кухню. Миша подошёл ко мне и стал спрашивать как переводятся правильно те или иные фразы. Языковой барьер был главной проблемой. Переведя ему предложения, Миша обрадовался, так как был близок к тому как я перевёл. Помыв руки мы отправились за стол. За столом было много разговоров. Все о чем то рассказывали, часто прибегая к моей помощи, так как переводчик очень нужен был, особенно когда говорил Миша, так как иногда предложения кардинально отличались структурой. Только Базиль не просил уточнений в переводе, хоть и говорил только на английском, иногда добавляя что-то для Элен на французском. Я так и не узнал какие языки знает Базиль, да и не нужно было. После ужина все отправились в гостиную. Предстояло ещё разобрать диван, так как именно на нем предстояло спать Мише. Спустя пару часов болтаний, мы отправили детей спать, так как завтра предстояло ещё много чего сделать. — Фуф. — сказал Миша, переходя на русский. — Не хочешь чаю попить. — сказал я поддерживая язык. — Наверное не откажусь, а то во рту от разговоров пересохло. — сказал Миша. Базиль был рядом. Мы троицей пошли на кухню. Миша сел за стол. Я начал наливать чай, а Базиль полез в закуски. — Достать что к чаю. — спросил Базиль на русском. — Можно. — сказал Миша, не замечая разницы. Я повернулся к Базилю, удивлённо смотря на него. — Ты чего Айден. — спросил Базиль, все ещё на русском. — Я не знал, что ты знаешь русский. — сказал я. — Ты не спрашивал. — сказал Базиль. — Ты все время говорил исключительно на английском или французском, даже за столом. Хотя о переводе слов не спрашивал совсем, это смущало. — сказал я. — Ты меня тоже тогда с французским удивил. — сказал Базиль. — И что я ещё не знаю? — спросил я. — Не знаю, у меня это было в документах написано. — сказал Базиль. — Я его не читал. — сказал я. Базиль в удивлении раскрыл глаза. — Ты же тогда из него пару строк прочёл. — уточнил Базиль. — Через строку читал и то первые пол страницы. — сказал я. — Берёшь на работу даже толком не почитав о человеке. — сказал Базиль. — А это и не нужно было особо. — сказал я. — А вы чай не забыли. — спросил Миша. — Не бойся, голодным не оставим. — сказал я. — Конечно не забыли. — сказал Базиль. Только сейчас до Миши дошло что Базиль говорил с ним на русском языке. — Ты знаешь русский? — спросил Миша. Базиль слегка заулыбался. — Знаю. — сказал Базиль. — А раньше не говорил, и по телефону. — сказал Миша. — Переводчиком быть трудно. — сказал Базиль. — Согласен ведь им работал я. — сказал я. Базиль улыбнулся. На стол легли сладости и кружки с чаем. — Смотрю ты наконец нормальный вес набрал. — сказал я. — И так ем много, а все равно девается куда-то. — сказал Миша. — Митабализм хороший. — сказал Базиль. — Может быть. — сказал Миша. За чашечкой чая, прошло ещё немного времени за разговорами. Когда чай закончился, закончились и силы у всех, поэтому все пошли спать.
18 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник