ID работы: 10326888

Поймать единорога

Джен
Перевод
G
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В Запретном лесу стадо единорогов услышало топот человеческих ног ещё за добрую милю. Величественные создания нервно переглянулись. Они знали: если рядом человек, значит опасность не за горами. Единороги тихо заржали и, подталкивая любопытных жеребят, скрылись из виду. Всего в нескольких футах от опушки Джеймс Поттер принял свою анимагическую форму и опустил голову к земле, чтобы прислушаться. Услышав стук копыт, он понял, что стадо единорогов уже узнало о его присутствии, и бросился в погоню. Джеймс долго следовал за стадом, но ему не удалось нагнать ни одного единорога. Обессилев, он вновь обернулся человеком и рухнул в изнеможении у старого дуба, утирая пот со лба. — Чёрт, почему поймать единорога так сложно? — пробормотал он, переводя дыхание. Джеймс закрыл глаза, чтобы немного передохнуть. Он знал, что оборотней можно было не бояться: полнолуние ещё не наступило. В лесу было много других опасных существ, но Джеймс знал, как проскользнуть мимо большинства из них. Наступал день рождения Лили, и Джеймс решил сделать ей лучший подарок на свете. Он слышал — вернее, подслушал, как в разговоре с Марлин Маккиннон Лили упомянула, что хотела бы погладить жеребёнка единорога в свой семнадцатый день рождения. Джеймс немедленно решил исполнить её желание во что бы то ни стало. Возможно, после этого она увидит его в другом свете. Однако была проблема: единороги жили в самой гуще Запретного леса и редко выходили к людям. Джеймс не стал просить своих друзей помочь: Лили должна была узнать, что он справился сам. Без чьей-либо помощи. Джеймс заново обдумывал план поимки жеребёнка единорога, как вдруг услышал, как кто-то приближался к нему. Это был человек, совершенно точно, но кому вздумалось гулять по Запретному лесу?! В панике он обратился в оленя и прижался к дереву, пытаясь выглядеть как можно естественнее. Северус Снейп, нахмурившись, перелезал через упавшие трухлявые стволы и пробирался сквозь заросшие кусты. — Грёбаный лес... Что за... Поттер? Ты что здесь делаешь? — прорычал он, увидев оленя, прислонившегося к дереву. — Как ты узнал меня? — удивленно спросил тот, вновь обернувшись человеком. — Никогда не видел лань, которая изо всех сил притворялась бы, что она лань. — Я не лань, а олень, — проворчал Джеймс, поправляя одежду. — Что ты здесь делаешь, Снейп? — Не твоё дело, Поттер. Отвали. Северус развернулся и продолжил углубляться в лес. Джеймс решил игнорировать Снейпа и продолжить поиски и последовал за ним в глубь леса, пока тот резко не повернулся. — Зачем ты следишь за мной, Поттер? — Я не слежу за тобой! Мне есть чем заняться, кроме как преследовать твою жалкую задницу! — Тогда зачем... — Мне надо сюда! Мерлин, Сопливус, ты такой параноик! Расслабься! — Ясно. Тогда помолчи. Снейп продолжал идти по лесу, огибая корявые ветки и выпутываясь из лозы. Джеймс пытался избежать разговора и послушать, нет ли рядом единорогов, но любопытство взяло верх. — Что ты здесь делаешь? — повторил он свой вопрос, заставив Снейпа вскипеть от раздражения. — Если скажу, заткнёшься? — Ну да. — Я ищу единорога, — признался Снейп, и Джеймс ахнул. Он схватил Снейпа за руку и потянул его назад. — Нет! Не может быть! Это я ищу единорога! — закричал Джеймс, дернув его за руку. — Только не говори, что это для... — ...Лили. У неё день рождения, — заныл Джеймс. — Хочу её удиви... — Поттер, да чтоб тебя! Ни за что! Я приведу ей единорога, и она влюбится в меня! — зарычал Снейп, схватив Джеймса за воротник и яростно тряся. — Ну уж нет, это будет мой подарок! Придумай что-нибудь ещё, — завопил Джеймс. Его глаза потемнели от гнева. — Почему это я должен придумать что-нибудь ещё? Ты придумай что-нибудь ещё! Можешь себе позволить! — отрезал Снейп, сузив глаза. — Нет, я найду единорога и... Северус неожиданно отскочил от Джеймса и скрылся в темноте. Джеймс гневно воскликнул и, быстро приняв свою анимагическую форму, помчался за Северусом. Он обогнал Снейпа и не удержался от того, чтобы показать ему язык; как раз после этого Поттер и врезался в дерево, без сил распластавшись на земле. Северус захохотал, распугав птиц на ветках деревьев. — Мерлин, хотел бы я заснять это на колдокамеру! Джеймс застонал, попытавшись покачать головой, чтобы прийти в себя, но каждый раз ощущал дикую боль от малейшего движения. — Отвали, Снейп! Мерлин, как же трещит башка... — пробормотал он. Северус зловеще ухмыльнулся и, помахав на прощанье рукой, крикнул: — Увидимся позже, Поттер! — и тут же скрылся в лесу.

***

Жеребята единорогов больше доверяли людям, чем их взрослые товарищи, и один из таких жеребят ускользнул от стада, чтобы посмотреть на людей, пробравшихся на их территорию. Он держался в тени, наблюдая за двумя людьми, которые спорили на непонятной тарабарщине. Он позаботился о том, чтобы никто из них не заметил его присутствия, прекрасно зная, что они тут же воспользуются его уязвимостью — мама рассказывала об ужасных вещах, которые делали с единорогами люди. Жеребёнок знал: стоит ему наступить на сухую ветку или неловко пошевелиться — люди тут же обнаружат его. Да и мама будет злиться. Сердце колотилось в груди жеребенка, пока он следовал за людьми, пытаясь понять их намерения. Вскоре жеребёнку наскучило прятаться от людей, и он решил узнать, как долго они смогут преследовать его. Он наступил на ветку, и та хрустнула под его копытом. Люди тут же обернулись на звук и вынули какие-то тонкие веточки из своей странной шерсти. Жеребёнок молча наблюдал за тем, как они смешно озирались, пытаясь отыскать его. — Гоменум ревелио, — прошипел себе под нос Северус, пытаясь выяснить, кто же следил за ними всё это время. Они оба почувствовали чьё-то невидимое присутствие, но так и не смогли определить, где находился этот человек. Или существо?.. Джеймс увидел, как в темноте потихоньку проявлялись следы от копыт единорога. — Ага! Вот он! — воскликнул он и, обернувшись в оленя, погнался за жеребёнком. Тот на мгновение застыл на месте от потрясения: настолько его поразило внезапное превращение человека в животное — а затем, громко заржав, поджал хвост и побежал так быстро, как только мог. Другой человек крикнул что-то оленю и побежал за ним. Сердце жеребёнка бешено забилось в груди, когда олень приблизился к нему, но всё же малыш продолжал бежать быстрее и быстрее и с облегчением заметил, что олень больше не преследовал его. Джеймс не отрывал взгляда от убегавшего единорога, сминая влажную траву копытами, пытаясь догнать его. Северус задыхался и хрипел, поспевая за ним и упорно не позволяя вырваться вперёд. Лили будет с ним, а не с Поттером. Однако внезапный шорох звук, словно топот чьих-то лап, отвлёк Джеймса, и он повернул голову, чтобы посмотреть на существо, что издавало этот звук. В следующую же секунду Джеймс громко заревел на Снейпа, чтобы предупредить его, и тот тоже обернулся. Джеймс споткнулся, его рога зацепились за ветки, и он наконец увидел гигантского акромантула, несущегося прямо к ним. Джеймс заорал, запаниковав от одного только вида паука, и Северус побледнел. — Я не тебе помогаю, Поттер! — крикнул Северус, нацеливая палочку на паука. Джеймс попробовал обратиться в человека, но из-за паники у него ничего не получилось. Он снова заорал от страха. — Заткнись! Дай подумать, болван! — прикрикнул на него Северус. Джеймс потряс головой, пытаясь выпутаться рогами из ветвей, но лишь несколько сухих листьев упали с них, разлетевшись вокруг. Поттер снова завопил, когда акромантул примчался к нему, яростно щёлкая клешнями. — Арания экзуме! — крикнул Северус. Ярко-синий цвет вырвался из его палочки и ударил акромантула в мясистый бок, отбросив гигантскую тушку на несколько метров. Паук взвизгнул, перевернувшись и вскинув лапы от испуга. Наконец он поднялся и бросился в темноту, отступая. Джеймс хмыкнул, яростно тряся рогами. Северус ухмыльнулся и протянул: — Может, мне стоит бросить тебя здесь? Тогда я смогу... Поттер умоляюще запыхтел, его глаза расширились в надежде повлиять на Северуса. Он скрёб копытом по стволу дерева, пытаясь разжалобить холодное сердце Снейпа. Тот фыркнул. — Я помогу тебе при одном условии, — сказал он. — Когда мы найдём единорога и приведём его к Лили, ты скажешь ей, что я спас тебя от неизбежной ужасной мучительной смерти. Согласен? Джеймс был в бешенстве, но он знал, что придётся согласиться — по крайней мере, на какое-то время. Он кивнул, и Северус взмахнул палочкой в сторону оленьих рогов, освобождая их от лозы и веток. Джеймс рухнул на землю и обернулся. — Я прикончу тебя, Снейп... Как только отдышусь... Северус ухмыльнулся и жестом показал Джеймсу следовать за ним. Тот встал и пошёл впереди Снейпа. — Какого чёрта ты делаешь? — Я выше! Так что пойду впереди. — Я старше! Так что это я пойду впереди. — Отвянь, Снейп! Я пойду впереди! — Я сказал, что старше тебя, Поттер. Иди позади! Джеймс зарычал и выхватил палочку. Северус закатил глаза, но мгновенно сделал то же самое. Они принялись сыпать друг в друга различными заклятиями прямо посреди леса, и жеребёнок с недоумением наблюдал за их глупым поведением. "Люди, особенно самцы, необыкновенно глупые существа", — решил он и отправился к своему стаду.

***

— Это чудесно! Я всегда хотела погладить жеребёнка единорога! Я читала, что если девушка прикоснётся к единорогу в день своего семнадцатилетия, то ей будет везти в течение следующих пяти лет! Спасибо тебе за такой подарок! Это лучший подарок на день рождения, Ремус!!! — защебетала Лили. Джеймс и Северус с расцарапанными ветками лицами и руками и разбитыми сердцами с ужасом наблюдали за тем, как Лили бросилась в объятия Ремуса и страстно поцеловала его. Они в оцепенении смотрели друг на друга, и каждый из них думал: "Этот чёртов ублюдок увёл мою девушку!"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.