ID работы: 10327566

Кубок огня или Турнир Юных Волшебников

Гет
NC-17
В процессе
406
Горячая работа! 3188
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 310 страниц, 117 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 3188 Отзывы 215 В сборник Скачать

87. Много поцелуев

Настройки текста
      Альбус Поттер       После того, как Лили разбудила его и тут же отправилась к Малфоям, Альбус не пытался уснуть, хотя спал за эту ночь снова очень мало. Как и все предыдущие. Он не мог дождаться четверга, чтобы Ацуко уже была рядом с ним, в безопасности.       Альбус настаивал, чтобы Ацуко поехала к нему сразу, но Сато его предупредила, что она не может просто так по своему желанию остаться в замке. Для ее дедушки нужна веская причина. Ею оказался Турнир. Ацуко написала, что не хочет тратить время на каникулах в пустую, лучше использует тишину замка в своих целях. Но дедушка, разумеется, изъявил желание ее навестить, поэтому Ацуко не хотела рисковать, ведь он мог поговорить с преподавателями, а те бы сообщили, что она уехала на каникулы к Поттерам.       Альбус нехотя согласился, что во всем этом была логика и надо было убить бдительность деда, чтобы оставшиеся дни не думать о возможных подвохах с его стороны, а также не навлечь беду на Ацуко, хотя он прекрасно понимал, что одна из целей его визита — это как раз их отношения.       Сегодня, в среду, ее дед должен был с ней встретиться. Альбус хотел проследить за этой встречей, послушать, как он с ней обращается, чего хочет. Его до глубины души пугало, что он едет навязывать ей помолвку, и Малфои в этом случае были не самым плохим вариантом, они смогут хотя бы с ней встречаться.       Напрягал и Такахаси. Он тоже не поехал домой на каникулы. Альбус не мог сказать, он больше ревнует или опасается за безопасность Ацуко, но ему определенно не нравилось, что он изъявил свое желание остаться в замке только после того, как подала свою заявку и Ацуко.       — Чего же тебе надо… — прошептал Альбус, смотря на точку Такахаси на карте.       Парень был в Большом зале, очевидно, на завтраке. Ацуко была в своей спальне. Теперь Альбуса напрягало даже то, что за три дня каникул они и не пересекались ни разу.       Альбус почувствовал, как и у него в животе заурчало, поэтому поднялся с кровати и спустился на первый этаж в пустом доме. Мама на работе, отец разгребает нападения, Лили у Малфоев, и одному Мерлину известно, чем занимается Джеймс. Альбус, конечно, переживал за брата, но при этом прекрасно знал, что он выпутывается из всех передряг, лезть ему в душу не хотелось, да и в их личные разборки с Миланой тоже, хотя по подруге и видел, что они поссорились и достаточно сильно, раз Джеймс даже перестал показываться в Хогвартсе.       Залив хлопья молоком и поставив перед собой чашку кофе, Альбус разложил на столе карту, внимательно следя за двумя точками. Хорошо, что Хьюго согласился отдать ему ее на каникулы. Толку от его слежек мало, так никто и не попался, может, ему повезет больше?       Стоило ему подумать об этом, как Такахаси уверенно зашагал из Большого зала. Альбус словно чувствовал, что сейчас что-то произойдет. И оказался прав. Японец вошел в один из потайных коридоров, которые вели в Хогсмид. Интересно, он идет в деревню или трансгрессирует оттуда к Блэку?       Альбус перерыл всю комнату Джеймса в поисках мантии, но, видимо, брат забрал ее с собой, придется применять дезиллюминационные чары. Ал быстро переоделся и трансгрессировал в Хогсмид. Как раз вовремя, совсем скоро Такахаси покажется из «Сладкого Королевства», и откуда только узнал про этот ход?       — Каникулы — это жизнь для деревни, — мимо него, совсем рядом, что чуть не задели, прошли два пожилых мужчины, которые направлялись в какой-то из магазинов. — Конечно, студенты приносят местным выручку, очень неплохую, но и хаоса от них предостаточно.       Жители деревушки скрылись за углом, а дверь «Сладкого Королевства» открылась, и оттуда вышел Такахаси, который сразу же направился в «Три метлы». Что ж, это лучше, чем он бы ушел из Хогсмида вовсе. Альбус снял с себя чары невидимости, заменив их на чары незнакомца, и вошел в бар, по пути оставляя на одном из стульев за столиком, куда сел Такахаси, жучок от удлинителя ушей.       — Сливочное пиво, — сказал Альбус официантке, отказавшись от меню, на что девушка ему кивнула, тут же удаляясь из зала.       Спустя десять минут дверь заведения отворилась, и в помещение зашел японец, которому на вид было больше семидесяти лет точно. Мужчина был настолько роскошен, что ему не подходило не только это заведение, но и вся эта деревня. Сомнений не оставалось, что это дедушка Ацуко. Вот только она ему писала, что у нее встреча назначена на достаточно поздний вечер. Но старик явно не запутался во времени и разных часовых поясах, потому что он очень уверено шел к столику, где сидел Такахаси, а тот встал, отвешивая ему поклон.       — Конничива Макао-сама, — залепетал японец и присел вслед за стариком. — Корекара осэвани наримас.       Альбус про себя выругался. Он настолько привык, что все иностранцы в стенах школы общаются на английском, оттого и совсем забыл, что между собой они разговаривают скорее всего на своем языке. Хотя стоит признаться, что он и не думал, что Такахаси будет встречаться с японцем, он был уверен, что это будет кто-то из группировки.       Прошло пятнадцать минут их разговора, а Альбус так и не понял ни слова. Ацуко его немного учила японскому, но самым основным фразам и больше в качестве развлечения, потому что у него плохо получалось повторять, чем он ее изрядно смешил. Может, стоит намекнуть дядям, чтобы создали какой-нибудь прибор, в котором наушник сам будет все переводить тебе с любого иностранного языка?       Альбус в целом не мог понять, что может быть общего у деда Ацуко и Такахаси. Помолвка? Но ведь он уже один раз им отказал, а Ацуко говорила, что дед не меняет своих решений.       Но все же кое-что радовало Альбуса. То, что с каждой минутой разговора Тецуро становился все бледнее. Кажется, главный японец магического мира за что-то его отчитывал, поэтому, когда их встреча подошла к концу, он был рад поскорее убраться.       Альбус разрывался между тем, чтобы проследить за Такахаси, но и понаблюдать за дедушкой Ацуко ему хотелось. Противника надо знать в лицо. Тем более, что уходить он явно не собирался.       — Повторите, пожалуйста, — попросил Альбус официантку, потому что со стороны начинало выглядеть, будто он правда за ним следит, но японец не обращал на него внимания, что-то помечая в своей маленькой книжечке.       Кажется, до встречи с внучкой у него было назначено немало встреч. К удивлению Альбуса, все разговаривали с ним исключительно на японском, даже на вид самые чопорные англичане. Лишь только пятый человек позволил себе вольность говорить с почтенным гостем восточной страны на английском. Это был его отец. Альбус весь превратился в слух, заинтересованный разговором, ему было интересно, что они будут обсуждать, вдруг речь зайдет и о них, ведь Альбус не знал, что Гарри будет встречаться с мистером Макао, он не предупреждал, что нельзя говорить про то, что Ацуко будет гостить у них.       Но, кажется, отца интересовало только будущее их стран. В основном обсуждалось сотрудничество, текущая ситуация с Блэком, хотя его фамилия ни разу не была названа, ну и конечно же Турнир. Перед уходом Гарри только похвалил Ацуко и поздравил Министра с тем, что его внучка успешно проявляет себя на Турнире.       Затем шли вновь сплошные переговоры на японском. Почему он вообще проводит их среди дня в такой дыре в Хогсмиде? Альбус понял, что ничего нового не узнает о деде Ацуко, кроме того, что он считает себя и свое мнение главными в этом мире, а все ему должны ноги целовать, поэтому решил зайти к Ацуко, как раз чуть меньше часа у него оставалось до назначенного времени вечеринки у Малфоев.       — Ал? — в одном из коридоров его окликнула Бриттани. — Ты разве не уехал на каникулы домой?       Альбус остановился и закатил глаза. Конечно, после того, как МакГонагалл сообщила им с Розой о результатах первого нападения на магловские поселки, Альбус общался с Бриттани в тот вечер. Он знал, как она была привязана к отцу и как он много для нее значил, поэтому не мог не поддержать, учитывая, что во всем этом была его вина. Это Бриттани спасла его в том коридоре, когда отраженное Такахаси заклинание могло стать для него последним. Это из-за него убили ее отца, потому что она отказала этим людям стучать на него. Видимо, эта ситуация и правда выбила ей всю дурь из головы, потому что в тот вечер от нее не было ни единого намека на возобновление отношений, просто она принимала от него поддержку, пока за ней не явилась мать и не забрала ее домой. А сейчас, когда она немного отошла от произошедшего, Альбус надеялся, что она не восприняла его поддержку как шанс или намек на что-то.       — Уехал, — сдержанно сказал Альбус. — Просто кое-что забыл, а эта вещь мне очень нужна. А ты чего в школе? Я думал, что ты будешь с… матерью.       — Я бы с удовольствием, но ты же знаешь, что я хочу быть целительницей, поэтому беру частные уроки у мадам Помфри, — поджала губы когтевранка. — Пока каникулы и у нее не так много забот, она мне дает кое-какой теоретический материал.       — Понятно, что ж, ладно, удачи тебе, — попрощался с девушкой Альбус, не зная, что еще ей сказать.       Прежде чем Бриттани вовлекла его в новую тему, он направился в подземелья. Интересно, если бы она ему не изменила, и на момент начала учебного года они были бы вместе, он бы влюбился в Холли? Вряд ли. А в Ацуко? Скорее всего да, Милана бы попала в эту передрягу с зельями, и он бы пошел с ней разговаривать, окончательно попав в плен ее речей, и тогда уже был бы он тем, кто изменил…       — Альбус? — удивилась Сато, поднимаясь с кровати, подбегая к нему и начиная ощупывать его тело и лицо на предмет ранений. — Ты что тут делаешь? Что-то случилось? Не молчи!       — Я просто по тебе соскучился, — расплылся в улыбке Альбус. — Не мог терпеть до завтра.       — Не пугай меня больше так, — выдохнула Ацуко, осторожно оставляя на его губах поцелуй, совсем чуть-чуть приподнимаясь, ведь они были одного роста.       Халтура. Он не этого ждал долгих три дня. Поэтому Альбус взял инициативу в свои руки, углубляя поцелуй и наслаждаясь ароматом сакуры, который исходил от нее. Мерлин, как же хорошо с ней, хотя Альбуса и раздражало, что она продолжает держать дистанцию. Нет, он не спешил, не считал, что секс с ней это главное, но с каждым днем ее близость одурманивала все больше, что сдерживаться было очень сложно. Скорпиус оказался прав, что ему будет очень тяжело. Но Альбус надеялся, что рано или поздно чувства к нему захлестнут ее с головой, как это случилось с Миланой.       — Мне пора, — Альбус нехотя разорвал поцелуй, прижимаясь к ней лбом и крепко зажмуриваясь, потому что штаны вызывали невыносимую боль, хотя она уже не пугалась, не отскакивала как ошпаренная от него в эти моменты.       — Мне тоже нужно собираться, дедушка не терпит опозданий и неопрятный внешний вид, — тяжело вздохнула Ацуко. — Хорошо вам повеселиться, а завтра я буду у тебя.       — Вот тебе на всякий случай пароль от камина Малфоев, если я тебе срочно понадоблюсь, — Альбус протянул ей бумажку.       Оставив легкий поцелуй на прощание, Альбус вышел из женских спален седьмого курса, как в это же время из спален шестого курса показался Скорпиус, который резко замер, с таким же удивлением смотря на него.       — Ты что тут делаешь? — первым спросил Малфой.       — Я-то ладно, у меня тут девушка живет, а твоя, насколько я знаю, сейчас во Франции, — хмыкнул Альбус. — Или ты был не у нее?       — Кое-что готовил к ее возвращению, — уклончиво сказал Скорпиус, тут же переводя тему. — Думаю, нужно поторопиться на вечеринку, а то твоя сестра с нас три шкуры сдерет за опоздание.       Они вдвоем пошли на выход из школы, но оба молчали, потому что говорить о каких-то сплетнях не хотелось, а важные темы оба не спешили поднимать.       — И все же, что ты тут забыл, когда Сато к тебе и так приедет завтра? — первым решился задать вопрос Скорпиус.       — Ладно, я следил за Такахаси, не нравится он мне, — признался Альбус.       — Знаешь, я перед каникулами разговаривал с Эйвери… — кашлянул Скорпиус, оглядываясь по сторонам. — Он почему-то доверяет Такахаси.       Альбус лишь фыркнул. Он никогда не будет верить этому парню. Тем более он прекрасно помнил, как они с американцем обсуждали группировку, ее тактику и Савар.       — Ну ты же доверяешь Савар, — усмехнулся Альбус, вспоминая слова Урсулы, что она причастна ко многому происходящему в замке.       — И ты туда же, — взвыл Скорпиус. — Ну не такой она человек, чтобы прислуживать Блэку. Ее затащил Розье, но я уверен, что как только мы его поймали, она свободна. Я постоянно за ней наблюдал, она не покидала замок, она постоянно со своими соседками. Более того, я думаю, что отец увез ее во Францию ради безопасности. Заметь, в школе на каникулах из иностранцев остались только те, кого Роза и Крам подозревали.       — Понятное дело, что решать тебе, но если ты будешь просто просить у нее прощение — это одно, а другое — если ты решишь «выкупить» ее у Блэка ценой себя, — предупредил друга Альбус. — Помни, что у тебя есть Урсула.       — А ты долго бы думал о Лили, если бы тебе сейчас пришел Патронус, что Сато у Блэка? — помрачнел Скорпиус. — Я понимаю, почему вы все считаете, что у меня к Анабель нет чувств, но это не так.       Снова осторожное молчание, они все еще боялись в присутствии друг друга говорить лишнего.       — Ее дед здесь сегодня, — поджал губы Альбус, рассказывая о том, как он следил за ним в «Трех метлах».       — «Три метлы»? — удивился Скорпиус. — Отец говорил, что у него сегодня встреча с кем-то там.       — Мерлин, только не говори, что дед Ацуко может перекупить вашу с Анабель помолвку, — хоть Альбус в шутку и думал, что так ему будет куда проще, но не хотел в такое верить, Ацуко будет всегда принадлежать только себе.       Скорпиус усмехнулся, наблюдая за его реакцией. Давно его веселит эта тема? Особенно сейчас, когда он заинтересован в сохранении помолвки с Анабель.       — Ну если что, уступлю первую брачную ночь тебе, — рассмеялся Скорпиус. — Примешь оборотку, хоть так даст тебе, а то я вижу, что тебе все сложнее сдерживаться.       — Заткнись, — сквозь зубы сказал Альбус, плотнее запахивая мантию. — Честно говоря я надеюсь, что у нас дома она не будет вести себя так скованно, потому что на балу, когда ее никто не видел…       — Просто помни, что ты можешь все испортить, — сказал ему Скорпиус. — Даже если она захочет, я бы на твоем месте подумал, стоит ли брать, все же это не Нотты, с которыми фальшивая бумажка за пару сотен галеонов прокатит.       Они через камин в «Кабаньей голове» очутились в Мэноре, где девочки вовсю танцевали. У Альбуса не было настроения ни на что, потому что он не мог перестать думать о встрече деда Ацуко с ней, а возможно, что и Драко будет на этой встрече… Но благодаря распылителям из магазина дядей, которые Лили добавила в воздух, его чуть отпустило. Хотя все равно приходилось наблюдать за Скорпом и Лили. Он видел со стороны сестры интерес к своему другу, хотя она его убеждала, что они просто дружат, но в то же время он не видел ответного интереса Малфоя к ней, что успокаивало. В середине вечера Ал хотел поговорить с Рикиши, может он что-то знает о Такахаси, но его выцепила Милана, попросив поговорить, и Альбус решил уделить время подруге. Ведь в последнее время они и правда мало общались, да еще и спросить про Ацуко у нее можно, вдруг девочки обсуждали ее приезд на каникулы к Поттерам, вдруг она говорила Милане, что готова на более серьезный шаг в их отношениях.       — Как ты? — Альбус первый начал диалог, потому что Милана не особо спешила, хотя сама и позвала его, словно собиралась мыслями, чтобы сказать что-то важное, но Ал решил, что для начала просто поболтать будет очень даже уместно.       — Так себе, — честно созналась девушка. — Когда мы с Джеймсом вместе, я всегда верю, что шанс есть, но как только он исчезает из моей жизни, я перестаю верить в свое будущее, во что-то хорошее.       — Так помирись с Джеймсом, — предложил Альбус. — Я его видел на этой неделе в Норе, но я знаю, что ему тоже плохо.       Лезть в душу он по-прежнему не хотел, сами разберутся, но вот подтолкнуть их друг к другу можно.       — Опять Нотт что-то сделал, что ты так поступаешь с ним? — Альбус снова начал первым. — Я знаю своего брата, он бы сам тебя никогда не оттолкнул.       — Нет, — покачала головой Милана. — Нотт… У него сейчас других забот хватает. Он меня не трогает.       — Но контролирует, — заметил Альбус. — Он бы тебя ни за что не отпустил сюда, знай, что может прийти Джеймс.       — Мы поссорились с Джеймсом потому, что он хочет снова лезть к нему, чтобы освободить меня, рисковать собой, но это не важно, — поморщилась Милана. — Я раньше тоже думала, что выход в этом, но сейчас появилась куда более важная вещь, чем разрыв моего брака, экзамены и прочее.       — Я рад, что ты приняла своего ребенка, но все же это не его ребенок, чтобы он думал о нем вот так все время, — закатил глаза Альбус, когда Милана положила ладонь на свой еще плоский живот. — Он его принимает, потому что любит тебя, и его первостепенные действия вытащить тебя, а потом вы хоть сто детей сделаете.       Милана лишь усмехнулась, поднимая на него взгляд.       — А если бы у тебя был ребенок, твой, ты бы поставил его на приоритетное место? — спросила подруга.       Честно говоря, этот вопрос ввел Альбуса в тупик. Он уже как-то думал о том, что у него может быть ребенок, от Холли, а потом думал, готов ли он принять чужого, но тогда все разрешилось намного лучше. Но даже тогда в те недолгие дни он пришел к выводу, что да, ребенок стал бы центром его жизни, и все дальнейшие действия он бы делал в первую очередь ради него, ради семьи, а только потом свои хотелки.       — Да, думаю, что да, — кивнул Альбус.       — Ал, это ребенок Джеймса, — тяжело вздохнула Милана. — А он от него отказался.       — Что? — Альбус аж выронил бокал с напитком от удивления, который на балконе разбился вдребезги.       Милана ему вкратце рассказала о том, как это случилось, что у них произошло с Джеймсом, а также о разговоре с Лили около часа назад, которая по своему истолковала поведение Джеймса.       — Нет, в словах Лили, конечно, есть правда, не думаю, что мне или Джеймсу было бы очень важно, чтобы ребенок не был сквибом, но… — нахмурился Альбус. — Да, наверное, я бы все равно помог своему ребенку сначала, а потом бы пошел мстить тому, кто это сделал.       — Спасибо, что понимаешь меня, — Милана подошла к нему и обняла, начиная плакать. — Прости, что скрывала, просто боялась, а теперь, когда…       — Я все понимаю, — Ал успокаивающе погладил подругу по спине. — Я попробую поговорить с Джеймсом, если он явится на каникулах дома, но такие вопросы все же должны решать вы сами.       Они так и стояли, обнимаясь, а Ал пытался уложить в своей голове мысль, что скоро станет дядей, и эта мысль ему нравилась куда больше, чем перспектива так рано становиться отцом.       — У тебя-то что случилось? — Милана явно не хотела продолжать эту тему. — Такой хмурый весь вечер.       — Ацуко сегодня встречается с дедушкой, я волнуюсь, — тяжело вздохнул Альбус, беря новый бокал с подноса, который ему любезно протянул домовик вместо разбитого. — Достало меня уже это чистокровное подчинение.       — Ты не представляешь, как оно меня достало, — хмыкнула Милана. — Но у тебя хотя бы нормальные родители. Кстати, я бы хотела по возможности попросить вас с Лили ничего не говорить им про ребенка. Да, они у вас понимающие, но не настолько, чтобы принимать тот факт, что их внука носит замужняя женщина, выдавая его за наследника другого рода.       Альбус и правда так переживал, чтобы с Сато ничего не случилось, что времени думать о том, как примут Ацуко родители у него просто не было. Кем он вообще сейчас выглядит в их глазах? Летом страдал по одной, на Новый год приглашал вторую, сейчас в итоге будет знакомить с третьей. Даже у Джеймса все было куда понятнее в жизни. Наверное, только Тедди и Вик в их семье практически сразу построили нормальные отношения.       — Не думал об этом, — признался Альбус. — Но, конечно, отец знает всю вашу внутреннюю кухню, наверное, он будет не в восторге, что я влюбился в ту, которая связана множеством обязательств.       — Знаешь, Ацуко, конечно, не бунтарка, но и против себя она вряд ли пойдет, — пожала плечами Милана. — Думаю, что если она согласилась не только на ваши отношения, а у вас именно отношения, даже публичные, но и на знакомство с твоими родителями, то она для себя все решила.       — Такое ощущение, что статус отношений все портит, — поморщился Альбус. — Когда мы были друзьями, было все так просто, никаких заморочек и лишних ненужных мыслей. Было все так легко. Даже сейчас я не могу расслабиться до конца, напиться и не думать о проблемах.       Милана внимательно слушала его исповедь. Конечно, у нее проблемы побольше, чем у него. Но ему нужно было выговориться, он в этом году старался максимально не трогать подругу, но это привело к тотальной путанице в его голове, все же в девушках он совсем не разбирается, все это умение в их семье забрал Джеймс и так попросту это растрачивает.       — Ты жалеешь, что расстался с Холли? — сделала резонный вывод Милана. — Думал, что с Ацуко не будет всех этих проблем, какие были с ней? Хотя я тебе говорила. Вы с Холли нашли бы общий язык уже совсем скоро, а с Ацуко надо начинать все с начала, да и она… сложнее.       — Нет, я не жалею, что я так поступил, так мне подсказало сердце, — покачал головой Альбус. — Но да, я не думал, что статус таких шатких отношений что-то изменит между нами, потому что мне теперь кажется, что и она что-то скрывает от меня, не договаривает, будто с моими слежками за ней по карте испаряется то наше доверие. Ты была права, что эти отношения ведут в полную неизвестность, а я так не люблю. Я просто не понимаю, где та граница дозволенного, потому что у нее она тоже каждый раз разная.       — Конечно, порядок в твоем сердце и твоей голове я не наведу, но могу посоветовать одну очень действенную вещь, — сказала Милана, дождавшись, пока он снова закончит выливать на нее всю свою кашу из головы. — Нам сейчас всем очень тяжело, тучи сгущаются, и это давит на нас. Но именно в такое время как никогда важны самые простые и светлые моменты. После подписания помолвки летом, а тем более свадьбы зимой, мое перманентное состояние можно охарактеризовать как «инфернал». Живой мертвец. Но именно моменты с Джеймсом, которые он готовил для меня, помогали мне держаться на плаву, верить во что-то хорошее и не выпить собственного яду. Знаешь, наше первое свидание было… Он меня забрал из Хогсмида, переместил в Годрикову Впадину. Я так злилась, боялась, что кто-то узнает, заметит. Но совсем обычный день… Ресторан, кино, прогулка, танец у вас дома, откровенные разговоры. Именно тогда я поняла, как прекрасна жизнь, что нужно наслаждаться этими моментами. Тогда и случился наш первый секс, о чем я ни разу в жизни не пожалела. И потом я еще несколько дней была окрыленной, живой. Джеймс мне в самом начале свидания сказал, что никаких разговоров о делах. Поступи с Ацуко также. Конечно, дед ей вряд ли сделает много приятного, скорее очередного дерьма подкинет. Но ты можешь заставить ее забыть обо всех проблемах. Не говори с ней о делах, о нынешней ситуации, о том, что доставляет ей боль. Годрикова Впадина волшебное место. Ей точно понравится. Конечно, Хогсмид она уже видела, британский колорит почувствовала, но она же никогда не то что не была в мире маглов, но до Хогвартса даже маглорожденных ни разу не видела. Ее захлестнут эмоции, вот увидишь. И что бы дальше не происходило, эти воспоминания ей будут греть душу в тяжелые периоды. Знаешь, она строит из себя такую важную и независимую. А на деле ей просто правда никто никогда и ничего не делал. Ты сам рассказывал, что обычный жест внимания в виде блюда из ее любимого ресторана так растрогал и раскрыл ее. Просто покажи, что она важна тебе, несмотря ни на что.       А ведь Милана и правда была права. Да, он планировал просто показать ей Годрикову Впадину, но не думал, как это можно сделать особенно. Он устроит ей настоящую сказку, а может даже покажет Лондон, ей точно понравится, тем более, что готовый маршрут по нему остался от Холли, только надо будет пересмотреть некоторые заведения с учетом интересов Сато.       — Спасибо, да, ты права, я так и сделаю, спасибо, — улыбнулся Альбус, потому что Милана в который раз спасала его отношения, а он надеялся, что в этот раз эти отношения точно к чему-нибудь приведут. — Скучаешь по Джеймсу, да?       — И да, и нет, — пожала плечами Милана. — Да, я его до сих пор люблю, но вряд ли смогу когда-нибудь простить, что он не поставил свою дочь на первое место.       — Слушай, я понимаю, что советовать намного легче, да и я сам не всегда могу понять действия Джеймса, особенно после того, как он влюбился в тебя, но я бы на твоем месте не обижался на него за такое поведение, все же такая информация не каждый день на голову сыпется, но я обещаю, что я поговорю с ним, просто если он одумается, не отталкивай его, ты для него все, да и отец из него выйдет… как минимум неплохой, — посоветовал Альбус. — Слушай, может, расскажешь что-нибудь об Ацуко и ее интересах, вдруг, я чего-то не знаю, что она доверила тебе?       Они повспоминали все, что знают об Ацуко. Наверное, самым необычным местом стал магловский ночной клуб. Альбус вспомнил вечеринку по поводу окончания первого полугодия, как она танцевала, а при маглах, которым на нее плевать, она снова сможет отпустить себя.       — Спасибо за помощь, — улыбнулся Альбус, когда они вдвоем вернулись обратно в зал, а он заметил, что Скорпиус сидит какой-то поникший в углу, не принимая участия в веселье (может, игры, которые придумала Лили, тоже смогут его хоть ненадолго отвлечь от его проблем?). — Что с ним-то делать?       — Я не знаю, — обессиленно сказала Милана. — Слишком много непонятного с историей с Анабель, чтобы можно было посоветовать что-то ему.       — Я его сегодня в Хогвартсе встретил, он был в ее спальне, уж не знаю, что он там делал, — двусмысленно хмыкнул Альбус. — Но меня пугает его состояние, потому что раньше он вроде был настроен, что добьется прощения, но сейчас, с каждым новым провальным разом...       И снова они ничего не решили. Да и Скорпиус едва ли будет слушать их советы. Остается только ждать, что будет дальше, а в нужный момент быть рядом, чтобы поддержать друга.       Веселье продолжалось. Игры и правда смогли снять градус напряжения и немного масок со всех. Альбус даже окунулся в воспоминания, чуть растворяясь в них, забывая обо всем плохом.       Но после игр он все же решил подойти к Рикиши, только уже не с целью какого-то доноса на Ацуко, а узнать еще больше ее интересов, да и традиций, чтобы точно ее не обидеть своим незнанием и ничего не испортить, как он ляпнул тогда при Холли про ее бывшего.       — Она всегда хотела полетать на воздушном шаре, — поделился с ним Рикиши.       Альбус удивленно поднял брови. Такого он точно не ожидал. Ладно, у них будет четыре дня, вполне сойдет на воскресенье — красивое завершение каникул на рассвете, прежде чем вернуться в мрачную школу с давлением проблем.       — Слушай, а ты не знаешь, почему она оставалась в школе? — все же решил добавить чуть проверки Альбус. — Я думал, что ее дедушка обяжет возвращаться ее домой.       — Мы, конечно, подчиняемся своим опекунам, но они все же иногда идут на нам уступки, если в наших просьбах есть здравомыслие, — пожал плечами японец. — Ацуко готовилась к Турниру, готовится к экзаменам, чтобы поступить в Академию Восточной Магии, в понедельник у нее была важная встреча, которую одобрил наш директор, да и у дедушки были дела в Англии, он сегодня ее сможет навестить.       — Что за встреча? — тут же зацепился Альбус.       Хотя не давало покоя и другое. Ацуко не говорила ему ни разу, но стоило понимать, что она продолжит свое обучение в Японии, она уже раз говорила, что выбора у нее нет, а он пойдет в мракоборцы. Может, ему удастся уговорить ее остаться в Англии, здесь тоже есть достойное магическое заведение высшего образования.       — Эм, прости, я не должен был говорить, тебе это не к чему, — тут же испуганно залепетал японец. — Это ничего…       — Это Такахаси? — расстроенно спросил Альбус, гадая, когда же он ее упустил, наверное, на дне рождения дяди в Норе, когда ставил этот дурацкий шатер. — Что у нее с ним?       — Мерлин, Альбус, твоя ревность… даже мне от нее плохо, — поморщился Рикиши. — Это касается Смит. Все! Я тебе больше ничего не скажу, мне не нужны проблемы, и тебе советую делать вид, что ты ничего не знаешь об этом.       Рикиши поспешно ушел от него, а Урсула предложила всем переместиться на улицу, к озеру, чтобы развести костер. Альбус чуть отстал от всей их толпы, задерживая с собой и Скорпиуса. Он ведь недавно встречался с Рейчел и как-то подозрительно странно ничего не рассказал об их встрече, обмолвившись лишь тем, что это и правда было по делу.       — Скорп, что ты последнее слышал о Смит? — напрямую спросил у друга Альбус.       — Ты же определился, — попытался отшутиться Скорпиус. — Или все же нет?       — Я определился, но это не значит, что мне плевать на судьбу Холли, учитывая, что у нее такая ненормальная мать, да и к Блэку она рвалась в тот период слишком активно, — пояснил Ал. — Рейчел тебя по этому поводу звала?       Скорпиус пару минут смотрел на него, а Альбус ждал и надеялся, что он примет решение все ему рассказать.       — Да не знаю я ничего, — наконец, сказал Скорпиус. — Рейчел как-то нашла Холли, или та ее нашла, в общем она попросила меня передать записку от Холли для Ацуко, все. Я не лез в эти дела, может, тебя обсуждали, может еще что-то, да и Рейчел тоже была не особо в курсе. Остаток времени мы просто с ней разговаривали, после задания я обещал ей кофе и рассказ о моей увлекательной личной жизни, так что плакался своей бывшей в жилетку, а потом вернулся в замок, ничего интересного.       Ему совсем это не нравилось. Расставаясь с Холли, ставя во всем этом тройничке точку, Альбус не хотел никакого взаимодействия девочкам. Правда, они будто специально как магнитом за его спиной притянулись.       — Мерлин, ну за что мне это все, — Альбус запрокинул голову назад.       — Я тоже уже пару месяцев задаюсь этим вопросом, — усмехнулся Скорпиус. — Любим мы таких сложных девушек. С другими было бы очень скучно.       Да, наверное, он прав, да и девушки любят сложных парней, Бриттани же он не устраивал именно по этой причине — слишком правильный и любящий.       — Что ж, Рикиши все равно оказался прав, — хмыкнул Альбус. — Лучше гадать, что у них за дела со Смит, чем думать, что она оставалась в школе ради Такахаси.       — Ал, это глупо, Ацуко не из тех, кто будет за спиной изменять, а тем более возвращаться к бывшему, который ее предал, — пытался вразумить его Скорпиус.       — Ладно, — отмахнулся Альбус, не желая продолжать эту тему. — Ты то как? Держишься? Кажется, Эйвери совсем страх потерял.       — Тяжко, но… — пожал плечами Скорпиус, смотря на то, как Эван и Урсула взаимодействуют, разжигая костер. — Рано или поздно это должно было случиться. Наверное, мне любой бы парень все равно не нравился, вон, даже у Уизли Крама не принимали, хотя куда уж идеальней. Сажать в клетку я не собираюсь ее, но если что пойдет не так, и Эйвери ее обидит…       — Наши сестры тоже не исключения, любят больше плохих мальчиков, — усмехнулся Альбус.       Около костра, а тем более в озере, ему удалось снова чуть расслабиться. Да, поговорить с Рикиши было верным решением. Вот только пришлось снова собрать все силы, когда девочки им поведали о незваном госте.       Каково было его удивление, что это Ацуко. Сперва он бросился к ней, ощупывая на какие-то переломы, но выглядела она счастливой, сказав, что не видела смысла оттягивать их встречу до завтра. Но Альбус чувствовал какой-то подвох, не стала бы она приходить просто так в дом Малфоев.       Может, она как-то узнала, что Рикиши проболтался ей про то, что он рассказал ему о Смит и их совместных делах? Ладно, это они оставят до их личного разговора. Альбус считал секунды, когда можно будет уйти с этой вечеринки.       — Я надеюсь, твои родители не будут против? — осторожно спросила Ацуко, когда они подошли к камину в основной гостиной Малфоев. — Что я без предупреждения…       Альбус лишь усмехнулся ее волнению, но покачал головой, давая ей адрес камина, заходя туда первым.       — Ал, это ты? — с кухни послышался голос Джинни.       — Это мы, — довольно сказал Альбус, помогая Ацуко выбраться из камина.       — Что-то случилось, Лили передумала оставаться? — послышались быстрые мамины шаги. — Или Джеймс соизволил домой явиться?       — Нет, мам, это Ацуко, ей удалось приехать уже сегодня, — пояснил Ал, когда Джинни показалась перед ними.       — Добрый вечер, миссис Поттер, простите, что без предупреждения… — виновато проговорила Ацуко.       — Милая, ничего страшного, гостям в этом доме всегда рады, молодец, что смогла приехать пораньше, а то на Альбуса было больно смотреть, — Джинни потрепала его по волосам.       — Ну, мам, — шикнул на нее Альбус.       В гостиной повисла неловкая пауза.       — Вы голодные? — поинтересовалась Джинни.       — Кто приходит с вечеринки голодным? — фыркнул Альбус. — И чай мы тоже только что пили, я лучше покажу Ацуко дом.       — Хорошо, только тише, папа спит, совсем у него завал на работе, в любой момент могут дернуть, но на завтрашний вечер он обещал быть свободен, так что знакомство с Ацуко будет завтра, — улыбнулась им Джинни. — Ацуко, где ты предпочитаешь ночевать, в гостевой или у… Альбуса?       — Мама, — Альбус чувствовал, как заливается краской.       — Я думаю, что гостевая, — откашлялась Ацуко, тоже чуть покраснев.       Джинни еще раз им улыбнулась и пошла на кухню, где, видимо, и готовила уже часть блюд на завтра, а Альбус повел Сато по дому, решив начать с сада, где им удастся и поговорить наедине.       — Прости меня за это… — ему все еще было неловко. — Я просто назвал тебя своей девушкой, видимо, мама решила, что мы…       — Все нормально, — улыбнулась Ацуко. — Я понимаю, что у вас в семье это нормально, поэтому меня подобное не задевает.       — Мерлин, я не переживу завтрашний ужин, — тихо прошептал Альбус.       Они за ручку шли по саду, а Ал был уверен, что мама из окна кухни за ними наблюдает, но он старался не смотреть в сторону дома, рассказывая о том, как они в детстве все здесь играли, особенно летом в бассейне.       — Что случилось на встрече с дедом? — требовательно спросил Альбус, когда про задний двор было просто уже нечего рассказывать.       — Ничего, — спокойно ответила Ацуко.       — Не ври мне, — хмыкнул Альбус. — Я тебя чувствую.       — Ну в целом правда ничего, он интересовался моей учебой, но меня вывели из себя его приказы, — покачала головой Ацуко, кладя ему голову на плечо. — Я уже отвыкла от подобного.       — Он тебе жениха подыскал? — прошептал Альбус.       — Нет, но он пытался взять с меня расписку, что я обязуюсь до конца этого года найти себе жениха, подходящего под все рамки законов, — злобно сказала Сато. — Я ему ответила, что я буду сама решать, кого и когда искать, и просто ушла. Сразу отправилась к тебе. Плевать, что он подумает.       — Главное, чтобы его это еще больше не разозлило… — тяжело вздохнул Альбус. — Но, надеюсь, что папе осталось немного, что уничтожат это проклятие, что теперь не будет этой драной необходимости.       — Это не снимает с меня статус наследницы рода и престола, — фыркнула Ацуко.       — Мы решим и этот вопрос, — улыбнулся ей Альбус, крепче прижимая к себе. — Если ты выиграешь Турнир, то у тебя будут свои собственные деньги как минимум, чтобы не зависеть от деда.       Они молча стояли и смотрели в сторону ущелья, над которым летала стая птиц.       — А про меня он что-нибудь говорил? — осторожно поинтересовался Альбус.       — Как всегда, — пожала плечами Ацуко. — Что ты не тот человек, кто должен быть рядом со мной, что ты на меня плохо влияешь, хотя раньше о Поттерах он отзывался исключительно положительно.       — Знаешь, меня радует уже хотя бы то, что он на тебя не давит, а то ведь и правда мог заставить тебя дать эту чертову расписку, родителям Миланы это не помешало, — выразил надежду Альбус. — Значит, ты права, и он правда боится тебя потерять.       — Он боится потерять меня не как внучку, а как преемницу, — фыркнула Сато. — Это разные вещи. Говорил мне, что японский народ в опасности, если я откажусь, то придет Такахаси к власти и всех погубит. Нет, я готова к этой роли, все же меня для нее растили, но только на своих условиях, что продолжать род я буду с кем хочу и когда хочу.       — Мне так нравится, когда ты такая… самоуверенная, — Альбус снова не смог сдержать улыбку. — Но раз все в пределах нормы, и твой дед может и сделает какой-то ответный ход, то явно не в ближайшее время, я хочу тебе предложить забыть обо всем этом на время каникул. Обещаю, тебя ждет незабываемое время. Эти каникулы станут лучшими в твоей жизни.       Они вернулись в дом, а Альбус перешел на пересказ вечеринки, на свои переживания касательно Скорпа, Миланы, Лили, попутно рассказывая информацию о доме. К его облегчению, Ацуко нравился их дом, она назвала его комфортным и уютным. На втором этаже рядом со своей спальней, которую он оставил напоследок, они остановились, и Альбус поцеловал Ацуко, потому что скучал по ее губам с самого утра, вот только дверь соседней спальни открылась, а оттуда появилась Джинни, чуть покашливая, из-за чего они быстро отлипли друг от друга и сделали шаг назад.       — Ацуко, я подготовила твою комнату, — ласково сказала Джинни. — Если что-то нужно, не стесняйся.       — Да, спасибо, — кивнула Ацуко, когда Джинни уже прошла к лестнице, начиная спускаться вниз. — Ал, я, наверное, пойду спать… Был тяжелый день. Ты не обидишься?       — Нет, что ты, конечно, моя комната подождет до завтра, — затараторил Альбус. — Спокойной ночи, если что, я рядом.       Ацуко поцеловала его в щеку и скрылась в комнате, закрывая дверь. Альбус чуть выдохнул. Вроде, все не так плохо. Но от ее близости снова свело все тело. Мерлин, он не выдержит… Хотя это будут определенно самые лучшие три дня в его жизни. Ацуко у него дома и смотрится тут так органично.       — Привет, — еще раз поздоровался Альбус с мамой, когда спустился на кухню, чтобы выпить чего-нибудь холодного и остудить тот жар внутри. — Ты извини, что так получилось, просто правда обстоятельства и…       — Альбус, я же не против, — обняла его мама. — Ацуко замечательная девушка. Я вижу, как она нравится тебе. И ты ей тоже очень нравишься.       — Правда? — оживился Альбус. — Ты так думаешь?       Мама все же уговорила его на чай, за которым он рассказал чуть больше про Ацуко, про их времяпрепровождение, не понимая, почему не просил советов у мамы раньше. Наверное, когда завтра они с папой с ней еще больше пообщаются, то тоже влюбятся в ее философию. Иначе быть не может.       — А Джеймс не придет? — спросил Альбус, когда уже подошел к лестнице, чтобы тоже отправиться спать, ведь завтра с Ацуко у них насыщенный день.       — Не знаю, я его с понедельника не видела, — покачала головой Джинни. — А зачем он тебе?       — Да так, нужно кое-что обсудить, — отмахнулся Альбус.       — Думаю, что у него проблемы с Миланой, — понимающе сказала Джинни. — Он пропал после того, как вышла статья о ее беременности, наверное, для него это стало ударом. Ты не говорил со своей подругой? Они… расстались?       — Да, можно и так сказать, — кивнул Альбус. — Спокойной ночи, мам, и, спасибо.       Конечно, мама знает. Она и печатала эту статью. Альбус даже не подумал про это. Да, наверное, пусть пока лучше думает, что они расстались. Во всяком случае он точно сдержит обещание, данное Милане, и не расскажет маме правду, от кого этот ребенок.              На следующий день Альбус проснулся достаточно поздно (видимо, его организм решил отыграться за те бессонные ночи, что он проводил за картой) и первым делом спустился вниз. В доме было пусто, родители уже ушли на работу, а на столе лежала записка от мамы, что они могут перекусить, если захотят пообедать дома, но все же у них по планам была прогулка, поэтому и поедят где-нибудь в процессе. А вот то, что Ацуко не было внизу его напрягло, она всегда вставала рано, чуть ли не с восходом солнца, не могла же она уйти из их дома.       Альбус кинулся обратно наверх, замирая возле двери в гостевую спальню. Он боялся ее там не увидеть, боялся постучаться, совсем растерялся. Поэтому осторожно приоткрыл дверь, тут же расслабленно выдыхая, потому что Ацуко была там.       Сато медитировала, делала какие-то упражнения. На ней был топик, который открывал полностью ее спину и живот, облегающие бедра лосины, а длинные черные волосы собраны в массивный пучок на голове. Конечно же, именно в этот момент ей надо было потянуться так, что открывался слишком заманчивый вид на ее тело, отчего его тело мигом среагировало, да и время суток располагало к подобным реакциям организма.       — Подглядывать не хорошо, — раздался смешок, и Ацуко встала, разворачиваясь к нему лицом.       — Я… не хотел мешать, — откашлялся Альбус, открывая дверь шире, понимая, что его заметили. — Думал, что ты внизу…       — Я решила не беспокоить твоих родителей, пока они собирались на работу, и остаться в комнате, дождаться тебя, — улыбнулась Ацуко. — Надеюсь, ты выспался.       Альбус кивнул, подозревая, что он еще все же слишком сонный. Предложив Ацуко на выбор где перекусить, а она была с ним согласна, что они поедят во время прогулки, потому что ей не терпится посмотреть Годрикову Впадину, ребята пошли переодеваться. Погода была на их стороне, тепло и солнышко, для прогулок то, что надо.       — Это магический квартал, — Альбус тут же начал экскурсию, когда они вышли из дома, но голос предательски выдавал его волнение. — Здесь мало что есть… Самое знаменитое — это кладбище и… статуя возле дома бабушки и дедушки. Наверное, это не лучшее место…       — Почему же, я очень люблю кладбища, — сказала Ацуко, заставив его удивленно поднять брови, такого увлечения он точно не ожидал от нее. — На них особая атмосфера. Спокойствие, доверие. Моя мама похоронена на нашем семейном кладбище, поэтому в детстве я любила быть среди могил, разговаривать со своими предками, будто они живые.       — Эм, ладно, давай зайдем, — Альбус не знал, как реагировать на эту информацию. — Тем более, что я тоже давно не навещал бабушку и дедушку.       Пока они шли к могиле Поттеров, Альбус рассказывал Ацуко о том, как они сюда пришли впервые с отцом. Даже здесь они были похожи. У обоих были мертвые родственники, они понимали друг друга.       — Венок, — констатировала факт Ацуко, когда они остановились перед могилой Лили и Джеймса.       — Им часто колдуют цветы, — пояснил Альбус. — Да и папа сюда приходит регулярно. Правда вот маме не очень нравится возложение искусственных цветов. Поэтому здесь за кладбищем они с Гермионой создали цветущий сад, можем тоже сходить, весна пришла, возможно, что-то уже цветет.       — Можно? — спросила Ацуко.       Альбус не понял, что она хочет сделать, но кивнул.       Ацуко сложила свои ладони, чуть потерев их, а Альбус начал чувствовать исходящую от нее магию — такую спокойную и волшебную. Он не понимал, что она делала, но как только она прикоснулась ладонями к земле, оттуда по волшебству выросли какие-то цветы, которых он ни разу в жизни не видел. Он когда-нибудь перестанет удивляться этой магии, каждый раз будто впервые ее видя?       Ацуко улыбнулась, поворачиваясь к нему и беря за руку, а Альбус кивнул, чувствуя ком в горле.       — Все, кто знал мою бабушку, говорили, что она была самым понимающим и принимающим человеком, — сказал Альбус. — Я уверен, что вы нашли бы общий язык.       — А я могу без всяких «бы» сказать, что ты очень нравишься моей маме, — кивнула Ацуко. — Это для меня очень важно и показательно.       — Ладно, — Альбус развернулся, осматривая кладбище, чтобы быстро прогнать появившуюся влагу из глаз. — Здесь есть еще много интересных людей, например, Игнотус Певерел, тоже один из моих дальних родственников.       Они обходили кладбище, вспоминая сказку о трех братьях, а также регалии других известных волшебников, семью Дамблдоров, пока наконец не вышли в сад, где и правда уже началось цветение.       — Здесь восхитительно, — у Ацуко даже загорелись глаза при виде такого разнообразия и великолепия цветов.       Здесь были и волшебные, и магловские растения, поэтому на сад не накладывали никаких дополнительных чар, желая, чтобы он был как раз таким уникальным, а не круглогодичным.       — Тебе нравятся цветы? — спросил Альбус, понимая, что они никогда не поднимали эту тему, а Скорпиус ему рассказывал, что Анабель предпочитает их исключительно в горшках.       — Да, я очень люблю цветы, но опять же не так, как все, — Ацуко наклонилась, чтобы вдохнуть аромат тюльпанов. — Для меня это не красивый жест или просто подарок, это же целый язык. Цветами можно оскорбить человека, восхититься его красотой, расстаться, признаться в любви, даже просто предложить секс без обязательств.       — Это как? — удивился Альбус, все еще поражаясь, что она умудряется его удивлять с каждым разом своей философией все больше.       — Ну, например, если ты даришь девушке акации — это означает, что она тебе нравится, но ты не готов пока что к отношениям, — Ацуко подошла к маргариткам, проводя по ним рукой, словно вбирая в себя их энергию. — Если девушка тебе призналась в чувствах, а ты ей отправил амброзию, то она может это расценивать как ответное признание на свои чувства. Подарив букет сирени девушке, ты сообщаешь, что она у тебя первая. Ирис — это цветок дружбы. Также количество и цвет имеют значение, например, подарив пять кустовых красных роз, ты скажешь девушке, что она очень красива.       — Никогда об этом раньше не задумывался, — Альбус и правда был поражен. — Думаю, что действительно немногие это знают, а дарят просто то, что зацепило взгляд в магазине.       Они еще немного прогулялись по саду, а Альбус захотел изучить все цветы и что они значат, чтобы завтра с утра сделать Ацуко приятное, хотя она достойна всех цветов мира (ну, как оказалось, не всех, но точно тех, что обозначают хорошее), благо у них были книжные магазины как магловские, так и магические, где-то сегодня он найдет нужную книгу.       — Я… не знаю, как ты отреагируешь, но я подумал, что тебе будет интересно хотя бы немного познакомиться с магловским миром, — неуверенно сказал Альбус, наблюдая за ее реакцией.       — Альбус, — рассмеялась она в ответ. — С тобой я готова пить даже кофе.       — Отлично, тогда пошли, нас ждет много увлекательного, — чуть выдохнул Альбус, хватая ее за руку и вытягивая на тропинку, которая вела к центру деревушки.       Так и не завтракав и чувствуя пустоту и урчание желудка, Альбус первым делом решил зайти в их любимое кафе. Летом, когда они приезжали на каникулы из школы, дети Поттеров любили проводить в нем время. Для того пафосного ресторана, куда водил Милану Джеймс, они еще явно не доросли, да и формат их свидания все же больше свободный.       — Нам два сэндвича с лососем и свежевыжатый апельсиновый сок, — сделал заказ Альбус. — Это наше любимое блюдо здесь, часто с магловскими ребятами раньше перекусывали во время игр.       — Мы пока никого не встретили из твоих друзей, — заметила Ацуко, медленно потягивая сок через трубочку.       — Думаю, наша дружба кончилась, когда мы пошли в школу, — пожал плечами Альбус. — Местные ребята учатся здесь все вместе, после школы гуляют, а мы тут не бываем, конечно, общение сошло на нет. Можем поздороваться, но не более. Джеймс еще как-то поддерживал контакт, а у меня появился Скорпиус, он ко мне приезжал, и я уже сам сознательно отдалился от них.       — Это печально, но все равно классно, что у тебя были друзья, — тяжело вздохнула Ацуко. — У меня до семи лет вообще кроме бабушки и деда не было людей в окружении после смерти мамы. Хотя и в школе не стало лучше. Со мной хоть и хотели дружить, но кто-то боялся, кто-то ставил выше субординацию, и я привыкла к одиночеству.       Нет, Альбус, не позволяй этой теме зайти не туда, тебе нужно ее повеселить, а не ввести в депрессию по несчастной жизни. Очень вовремя им принесли сэндвичи, на которые они тут же набросились, сильно проголодавшись за это утро. Альбус старался выбрать какую-то нейтральную тему для разговора, но Ацуко его опередила.       — Ал, а расскажи о своих родителях, — попросила она.       — Ты и так про них все знаешь, — фыркнул Альбус. — Как и весь… наш мир.       — Я не об этом, — покачала головой Ацуко, промокая губы салфеткой, а Альбус и это нашел чертовски сексуальным. — Об их интересах. Мне совсем не хочется вечером опозориться перед ними. Или сказать что-то не то, что может задеть.       Альбус в этот момент понял, что достаточно мало знает о родителях. Да и их самым большим хобби всегда была их работа. А так они совершенно обычная семья, как и сотни других.       — Не думаю, что ты сможешь их обидеть, — пожал плечами Альбус. — Скорее, это они тебя будут спрашивать про Японию. А если ты что-то скажешь, то… Будут вопросы о твоей философии. Да и о квиддиче ты, как и я, вряд ли будешь говорить. А для родителей это значимый период их жизни.       — Зря ты думаешь, что квиддич ничего не значит для тебя, — поджала губы Ацуко. — Да, не на таком уровне, ты не смог бы быть профессиональным игроком, но порой полетать для себя тебе хочется, особенно на той метле, что подарили тебе родители. Ты так резко оборвал с квиддичем и почувствовал легкость, потому что понял, что тебе не обязательно быть в нем на постоянной основе. Но за столько лет ты все равно привязался к этому спорту, что иногда был бы не против…       — Нет, все, никакого квиддича, есть куда более важные вещи, — сурово сказал Альбус, озираясь по сторонам и убеждаясь, что рядом с ними нет людей, а то их разговоры выглядели бы странно. — Возможно, я когда-нибудь захочу полетать, но не сейчас. Мне важнее благополучие моих близких людей, их безопасность. Едва ли все это зависит от метлы и квоффла.       Ацуко ничего не ответила ему, как всегда оставаясь при своем мнении, но мудро заканчивая разговор, не желая ему что-то доказывать, особенно в те моменты, когда Альбус был уверен, что он прав.       — Если ты имеешь в виду поиски моего отца, то не надо, — выдохнула Сато. — Я тебе уже говорила, что не стоит так рисковать. Да, я хочу узнать его. Но у нас нет никаких гарантий, что это мой отец, что Такахаси не врет.       — Ты говорила с ним на эту тему? — осторожно спросил Альбус, стараясь не скатиться в ревность, если ответ будет положительным.       — Нет, — к его облегчению ответила Ацуко. — Не вижу смысла, ничего нового он мне не скажет, а я не почувствую. Он будет гнуть свою линию, а я не могу понять причин, но он вряд ли отступит от цели. Просто для более точной информации я буду использовать других людей, ведь мало знать, что он там, важно знать, не враг ли он мне, ведь он меня не знает совсем.       Так может ей для этого нужна Смит? Не удивительно, что Ацуко не хочет взаимодействовать по этому вопросу ни с кем из членов группировки, находящихся в школе, не доверяет, не хочет показывать свои уязвимые места. А про Холли он сам ей рассказывал, что она уже пыталась проникнуть в дом Блэка.       — Ладно, — выдохнул Альбус. — Давай вернемся к сегодняшнему вечеру. Не думаю, что у тебя родители будут спрашивать об отце или матери, они знают твою историю, из какой ты семьи, отец точно знаком с твоим дедом. Они всегда больше переживают за чувства, за учебу, поэтому наверняка спросят у тебя про твои планы на будущее, а зная свою маму, то не удивлюсь, если про… наше будущее.       Альбус снова аккуратно подвел к теме, что поднимал Рикиши в их разговоре. Академия Восточной Магии. Нет, он не хотел, чтобы она уезжала в Японию.       — Ты мне тоже никогда не говорила, — тихо добавил Альбус.       — Говорила, — упрекнула его Ацуко. — Говорила, что моя жизнь мне не принадлежит. Даже Хогвартс… Я хотела поехать сама, узнать что-то новое, но когда мои желания совпадают с нуждами дедушки, мне это перестает доставлять удовольствие.       — И что еще у вас совпадает? — поинтересовался Альбус.       — Честно говоря, многое, потому что воспитывал меня дедушка, — хмыкнула Ацуко. — Было бы странно, если бы дедушка меня готовил на престол, а я бы считала исконно верным поведение, позволяющее мне уехать в кругосветное путешествие. Я разделяю его мнение, что нужно получить образование, что важно заботиться о людях, что семья, она… важна. Мы не сходимся с ним лишь в методах достижения желаемого.       — Понятно, — ответил Альбус, чуть погрустнев, видимо, она все же хочет учиться в Академии.       После легкого перекуса, они прогулялись по главной площади, на которой сейчас было пусто, ярмарка появится только в субботу, зашли в магазины, в том числе и книжный, где Ацуко приобрела себе парочку книг с классическими произведениями английских писателей, а Альбус словарь с языком цветов. Даже зашли в небольшую часовню, которая очень понравилась Ацуко, и она сказала, что понимает, почему маглы считают подобные сооружения местом силы.       — Альбус, Ацуко, это вы? — послышался голос мамы, едва они переступили порог дома, когда на улице уже начало смеркаться, а без теплого солнышка гулять было не так комфортно, да и они уже все посмотрели (в кино Ацуко идти не захотела).       — Да, мам, — крикнул Альбус.       — Мойте руки и проходите за стол, будем ужинать, — велела Джинни.       Через десять минут они сидели вчетвером за столом, который ломился от английских блюд, а еще Джинни сделала парочку блюд с рисом, видимо, чтобы угодить Ацуко. Пока Джинни раскладывала еду, Гарри изучающе смотрел на Ацуко, а Альбус молился, чтобы все прошло хорошо. Что, если после разговора с ее дедом, он запретит им общаться?       — Давайте, рассказывайте, как погуляли, — первой начала разговор Джинни, когда наконец присела за стол. — Что понравилось?       — Мне очень понравилась деревня, такая уютная, да и в магловских поселениях я никогда не была, для меня это в новинку, — поделилась впечатлениями Ацуко.       — А завтра познакомимся с большим городом, — поделился планами с родителями Альбус. — Уверен, Лондон тебе понравится.       — Не сомневаюсь, — кивнула Ацуко. — После возвращения в Японию обязательно выйду и в магловский Токио, хотя волшебная его часть тоже достаточно большая, но народу мало, у нас не такое большое население, все же полукровки в нашем обществе это редкость.       — Только осторожнее, Альбус, — предупредил Гарри.       Альбус кивнул. Диверсий со стороны Блэка можно было ожидать в любую минуту. Но Лондон слишком людный, чтобы выследить их, поэтому Альбус как раз считал эту прогулку куда более безопасной, чем сегодняшнюю, за ними вполне могли следить.       — Ацуко, расскажи, а как вы живете, где ваш дом, — попросила Джинни.       Ацуко принялась рассказывать про сильное магическое место на востоке Японии, где и живут большинство волшебников. Оказалось, что в Японии подобных мест куда больше, но о многих знают маглы, отчего волшебникам пришлось их покинуть. Оказывается, ее дед подбирает для очищения крови именно тех маглов, которые могут выдержать энергию тех мест.       — А школа как? — спросил Гарри, который внимательно слушал рассказ Ацуко. — Вы же, насколько я знаю, идете с семи лет?       — Да, но живем до одиннадцати лет дома, — кивнула Ацуко. — В нашей культуре принято обучать детей после первых проявлений магии, а у японцев они обычно проявляются около семи лет, ведь если не обучать, то магия может навредить. Что касается учебы, то почти все также. Есть обязательные предметы в виде Трансфигурации или Чар, есть восточные знания, которые держатся в секрете от остального мира.       — После школы ты планируешь продолжать образование? — поинтересовалась Джинни.       Альбус замер. Она сегодня трижды ушла от этого вопроса с ним наедине, может, хоть его родителям ответит. Вряд ли воспитание позволит ей соврать.       — Да, — кивнула она. — Вот только дедушка хочет, чтобы я шла на программу, которая даст мне больше знаний как для будущей правительницы, как распоряжаться магией, а я хочу использовать магию, развивать свои способности.       — Твой дедушка непростой человек, это правда, — Гарри отложил вилку. — Я сам провел свое детство с очень сложными людьми, поэтому прекрасно понимаю тебя, когда заставляют действовать против твоих желаний.       — Я надеюсь, что выиграв Турнир, дедушка сможет увидеть во мне чуть больше… меня, — поджала губы Ацуко.       Дальше разговор зашел о Турнире, Гарри спрашивал о трудности заданий, Ацуко с удовольствием отвечала на его вопросы, описывая свои этапы подготовки, а Альбус думал совсем о другом. Она ведь даже не засомневалась, сказав, что уедет. Он только один грезил надеждами, что она останется? Хотя с другой стороны, их учеба продлится еще три года. По сравнению со всей продолжительностью жизни волшебников это не так много. Может, отучившись, она сбежит к нему? А он бы смог жить в Японии?       — В любом случае, это очень интересный опыт, спасибо Вам за такую идею и программу, — закончила свои впечатления о Хогвартсе Ацуко. — Я уверена, что многие иностранцы очень благодарны за такой шанс.       — Да, — кивнул Гарри. — Мы думаем о введении стажировок, для начала на летние практики, а потом может удастся отправлять и на год в другие школы, без организации турнира.       — Я бы поучился в Японии, — вставил Альбус, который за все это время произнес едва ли пару слов, то ли не желая мешать знакомству родителей с Ацуко, то ли потому что не мог поверить, что он знакомит родителей со своей девушкой, с которой у него очень непонятные перспективы.       — Ты бы не смог, — усмехнулась Ацуко. — У нас ночные прогулки по замку запрещены, и никаких тайных ходов нет, чтобы сбежать в соседнюю деревню, и мантия твоя тут никак не поможет.       — Ну да, Япония — это больше для Розы, — фыркнул Альбус. — Хотя в Америке я бы тоже не смог учиться, отсутствие какой-либо дисциплины слишком расслабляет.       За столом повисла тишина. Альбус не понял, что он сказал не так, что родители переводили взгляд то на него, то на Ацуко. Но стоило простроить незамысловатый ассоциативный ряд, который привел к его бывшей девушке и его побегу в Америку, все стало ясно.       — В Америке очень сильная школа мракоборцев, — спустя время сказал Гарри. — Туда поступить, особенно иностранцу, практически невозможно.       — У нас защитные структуры тоже самые элитные, — поделилась опытом Ацуко. — Как я уже говорила, волшебников у нас в целом немного, поэтому удается обучать индивидуально каждого.       — Ну, я ничего кроме Англии никогда не рассматривал, — ответил Альбус. — Сюда-то точно поступлю.       — Ты уже окончательно решил, что хочешь быть мракоборцем? — уточнил у него Гарри, который всегда скептически относился к этой идее, говоря, что это очень опасно, и он знает, о чем говорит, что этой профессией надо жить и гореть, что дядя Рон не выдержал и ушел.       — Да, — уверенно ответил Альбус. — Хочу бороться со всякой нечистью, которая отравляет жизнь людям.       Градус напряжения за столом повысился, и обстановку попыталась разрядить Джинни, спросив Ацуко про квиддич, почему он у них так непопулярен.       — Скажи, а все у вас слушаются своих родителей? — поинтересовался Гарри.       Ацуко снова начала рассказывать об устоях в японских семьях, а Альбус злился на отца. Он превратил их вечер из знакомства в допросы, чтобы лучше понимать, на что способны японцы. Нет, конечно, это важно, но можно было поговорить с Ацуко и позже.       — Пап, — перебил Ацуко Альбус. — Может, найдем более приятную тему?       — Альбус, мы просто не хотим, чтобы у вас получилось так, как у Джеймса и… — начала оправдывать отца мама.       — У меня нет помолвки, если вы об этом, — все же ответила Ацуко. — Но в целом да, проблема такая же, как у всех, просто мало кто считает это проблемой, мы с детства знаем, что нужно продолжать семейный бизнес, род, иначе просто не бывает.       Видимо, отсутствие помолвки у Ацуко чуть сгладило настрой родителей на их отношения, поэтому мама начала убирать со стола, приготавливая все к чаю.       — У нас пьют зеленый чай, причем из специальных волшебных растений, — снова делилась своей культурой Ацуко. — Мы считаем, что таким образом волшебник может поддерживать свою магию, питаясь ей извне.       — Наверное, английские завтраки тебе кажутся слишком тяжелыми, — усмехнулась Джинни, когда Сато вызвалась ей помочь убрать со стола.       — Меню Хогвартса чуть изменили для иностранцев, — пояснил Альбус. — Теперь есть много риса.       — Всегда интересно пробовать что-то новое, но я была на седьмом небе от счастья, когда Альбус сделал мне сюрприз, заказав прямо из Японии мое любимое блюдо, — улыбнулась ему Ацуко. — Вы тоже очень вкусно готовите, миссис Поттер.       — Ой, скажешь тоже, так, пока в декретах сидела, научилась немного, чтобы этих обжор прокормить, — отмахнулась Джинни. — Но, надеюсь, что малиновый пирог тебе понравится.       — Ты сказал? — Ацуко посмотрела на него.       — Нет, — Альбус честно поднял руки вверх. — Я даже не знал, что мама будет печь пирог.       За чаем речь зашла о магии. Если маму больше интересовал быт японских волшебников, то отца, разумеется, магия. В какой-то момент Альбус даже перестал понимать, что они обсуждают, будто Ацуко заговорила на японском.       — Это то, что доступно всем японцам, — поясняла Ацуко. — А так, дедушка меня учил нашей семейной магии. В целом, каждый может ее освоить. Я ее называю магией чувств.       Альбус тут же вспомнил, как она прикоснулась к его груди, а раны затянулись, а второй раз по всему телу прошлось невероятное тепло.       — Она чудесная, — сказала Джинни, подсаживаясь к нему, пока Ацуко с отцом были увлечены беседой.       — Да, я знаю, — расплылся в улыбке Альбус.       — Но тебе будет с ней непросто, у них совсем другое понимание жизни, — тяжело вздохнула Джинни, очевидно, все же не очень веря в их отношения. — Пока не поздно, подумай, готов ли ты к этому?       Альбус и правда много думал, но всегда, задавая этот вопрос, приходил к мнению, что да. Но только совместными усилиями. Секрет их взаимопонимания как раз в том, что они порой идут на уступки друг другу, видят общую цель.       — Кстати, Альбус, я с прошлого года из твоей комнаты не убирала игры, — напомнила ему Джинни, а Ал только сейчас вспомнил, что так и не показал свою комнату Ацуко.       — Я, конечно, понимаю, что у вас каникулы, но долго не засиживайтесь, — сказал Гарри, который уже начал засыпать в кресле. — Ацуко, спасибо за такой прекрасный вечер, не знаю, сможем ли мы еще поговорить, завтра я начинаю рейд, обычно они длятся несколько дней, поэтому заранее прошу простить мое отсутствие, работа.       — Альбус, я завтра утром тоже уеду, должна быть на матче в Ирландии, но в субботу уже вернусь, там и Лили должна дома появиться, может и Джеймс порадует стариков родителей своим присутствием, — сказала Джинни. — Ты же с ним знакома?       — Да, конечно, — кивнула Ацуко. — Ничего страшного, работа, я все понимаю. Спасибо за ужин и за гостеприимство. Мне было очень приятно познакомиться с родителями Альбуса, у вас чудесный сын.       — Нам очень приятно это слышать, — кивнул Гарри.       Ацуко отправилась наверх переодеться для их ночных посиделок в пижаму, а Альбус остался в гостиной, чтобы узнать мнение папы.       — Как она тебе? — с нетерпением спросил Ал.       — Очень милая, интересная и красивая девушка, — сдержано ответил Гарри. — Но я не уверен, что это… твое.       — Пап… — начал закипать Альбус. — Я буду с ней встречаться, она мне нравится.       — Альбус, я же не запрещаю, — поднял руки Гарри. — Просто по ситуациям Джеймса и Лили ты видишь, что из этого выходит.       — Так работай лучше, чтобы и она стала свободной, — зарычал Альбус.       — Альбус, — ахнула Джинни.       — Ал, даже если убрать проклятие, японцы… останутся верны своим традициям, — пытался достучаться до него Гарри. — Она же сказала, что разделяет взгляды своего дедушки, пусть не так радикально, но…       Альбус не хотел это слушать. Пожелав спокойной ночи родителям, он поднялся наверх, пнув ногой комод. Наверное, его бесило то, что они правы, ведь Скорп и Милана постоянно говорили ему то, что японцев не изменит никто.       — Все в порядке? — поинтересовалась Ацуко, которая стояла в своих облегающих лосинах и ждала его около комнаты.       — Да, конечно, — улыбнулся Альбус, хотя чувствовал, что вышло у него не очень искренне. — Ты очень понравилась моим родителям.       — Мне они тоже понравились, — кивнула Ацуко, хотя Альбус чувствовал, что она заметила его напряжение, оставалось надеяться, что она не придумает себе лишнего.       Он открыл дверь своей комнаты, пуская ее к себе, а затем наложил заклинания на дверь, чтобы родители не испортили еще больше этот вечер (кажется, теперь он понимал, почему Джеймс никогда не приводил своих пассий в дом — не хотел выслушивать, что с ними не надо встречаться).       — Ну, как-то так, — Альбус провел рукой по пространству перед собой, делая совсем не яркую презентацию своей комнате.       — У тебя очень уютно, мне нравится, — одобрила Ацуко. — Изумрудный цвет напоминает о гостиной Слизерина, а полки с книгами — библиотеку.       — Да, Джеймс любил говорить мне, что я устроил из своей спальни змеиную нору, — усмехнулся Альбус.       Пока Ацуко осматривала плакаты на его стене (на прошлых каникулах ему было совсем не до этого, поэтому квиддичные постеры он так и не снял, хотя больше в них не нуждался), Альбус подошел к шкафу, чтобы переодеть рубашку на футболку, взяв пример с Ацуко. Он быстро стянул с себя верхнюю часть гардероба, а через зеркало заметил, что Ацуко смотрит на его тело, закусив губу. Может, они оба не выдержат и сегодня ночью все случится? О, как бы он хотел… Да и она тоже, осталось вытащить ее из этих дурацких рамок и правил, а вернуться в счастливое время в детстве ей поможет расслабиться.       — Вот та игра, которую мы с Джеймсом и Лили просто обожали в детстве, — Альбус быстро надел футболку, поднимая с полки в шкафу коробку, и повернулся к Ацуко, которая быстро заморгала, делая вид, что все еще осматривает комнату.       Они сели на кровать, по разные стороны друг от друга, Альбус выдал им фишки, а сам начал раскладывать игровое поле.       — Это же Хогвартс, — поразилась Ацуко.       — Он самый, — довольно кивнул Альбус, что удалось ее поразить. — Когда-то он был мечтой, и мы изучали все эти коридоры по этой игре.       — Невероятно, — Ацуко горящими глазами рассматривала подземелья и летающего по ним Кровавого Барона.       Альбус вкратце объяснил правила, что нужно кидать кубик и двигать фигурку, а на специальных полях зачитывать карточки, которые будут открывать проход в потайные коридоры или создавать помехи в виде Филча или Пивза.       — Ой, тебе не повезло, — рассмеялся Альбус, наблюдая за тем, как Ацуко передвигает свою фишку в дальний конец замка, а именно в Северную башню. — Тебе целый ход придется сидеть на Прорицаниях.       — По-моему, это очень даже увлекательно, — хмыкнула Ацуко, удивленно смотря на него. — Это моя специализация, забыл?       — Не забыл и даже могу согласиться, что это увлекательно, но только не в Хогвартсе, — покачал головой Альбус. — У нас Прорицания ведет мошенница, которая за всю жизнь сделала только одно предсказание правдивое, а всем остальным всегда пророчила смерть.       — Так нельзя, — ужаснулась Ацуко. — Ведь можно и привлечь.       — Она старая выжившая из ума тетка, — махнул рукой Альбус. — У нас прорицания берут только те, кто хочет выспаться на уроках и ничего не делать.       Ацуко была в шоке от того, как эта женщина распоряжается своим даром, поэтому была рада покинуть спустя ход Северную башню.       — Вообще, я завидую тебе, — признался Альбус. — Ты такая особенная, обладаешь даром, а я… ничтожество.       — Это не так, — спокойно сказала Ацуко, снова бросая кубик. — Ты прекрасный окклюмент. Мало кому удается за такой короткий срок овладеть данной техникой. Да и некоторые способности на деле являются проклятиями.       — Ну ты можешь видеть будущее всех, а я в голову залезу разве что маглорожденному третьекурснику, — закатил глаза Альбус.       Как бы он хотел проникнуть в ее голову. Чтобы еще лучше понять, увидеть, о чем она думает, что скрывает. Но Ацуко прекрасно владела техниками защиты, причем какими-то своими, родовыми, уникальными, он даже не знал бы с какой стороны подступиться, если бы решил взяться за это основательно. Хотя он читал в одной книге, которую ему советовала Вик, что в момент сексуальной близости сознание как никогда расслабленно. Нет, он так не сделает…       — У меня три дубля подряд, — обрадовался Альбус. — Я иду на кухню.       — И просидишь там целый ход, — хитро усмехнулась Ацуко. — А я должна отправиться к директору…       — Он обычно говорит интересные вещи! — Альбус направил палочку на динамик, который был встроен в игру. — Если поймешь его намеки, а они обычно связаны с Историей Хогвартса, то сможешь открыть паролем потайную дверь.       — Ты сможешь пройти к месту, которое помогало дать отпор Министерству, — прозвучал загадочный голос Дамблдора.       — Выручай-комната, — тут же назвала пароль Ацуко, перемещаясь на восьмой этаж, тем самым приближаясь к концу игрового поля, что буквально за два хода сможет дойти, а единственное, что ее может остановить — Филч.       — Нееет, как?! — застонал Альбус, который знал уже наизусть все вопросы и ответы на них, но только лишь благодаря обширной практике из детства, но Ацуко была иностранкой.       — Вообще-то и ты мне рассказывал о том, как твой папа организовывал кружок по Защите в Хогвартсе, да и историю замка я тоже почитала еще в начале учебного года, — пожала плечами Ацуко, а потом тихо прибавила. — Хотела бы и я дать отпор Министерству…       Черт. Ну почему все равно все, что бы он ей не предложил, сводится к их насущным проблемам. Впрочем, в детстве его тоже раздражало, что в этой игре столько вопросов о его отце. Почему их родственники не могли быть простыми волшебниками, о которых никто бы не знал. Хотя… наверное, им с Ацуко эта слава привычна, иначе они бы не пошли на Турнир, чтобы их лица раз в месяц украшали прессу всех стран волшебного мира.       — Я выиграла, — радостно сказала Ацуко.       — Мне никогда не везло в этой игре, — тяжело вздохнул Альбус, откидывая доску к краю кровати, а сам забираясь на середину, облокачиваясь на подушки. — Будешь как Джеймс издеваться, что я даже из подземелий не должен был выйти?       Ацуко покачала головой, но тоже подползла к середине кровати, осторожно оставляя поцелуй на его губах.       — Ладно, так проигрывать мне больше нравится, — расплылся в улыбке Альбус, заправляя прядь длинных волос ей за ухо.       — А говоришь, что квиддич тебе не нравится, — Ацуко указала на плакаты на стенах.       — Я просто не успел снять, — поморщился Альбус.       Не рассказывать же ему, что все эти дни каникул он ничего не делал, кроме того, как следил за ней по карте, а в прошлый свой приезд домой волновался из-за Холли.       — Чего тебе сдался этот квиддич? — Альбус уже начинал на нее злиться, что она в который раз поднимает эту тему с ним, будто желая к чему-то склонить. — О другом поговорить нельзя?       — Ладно, давай о другом, — Ацуко потянулась к книге, которая лежала у него на тумбочке. — Что ты читаешь?       — Это, эм… просто… — замялся Альбус, не зная, как сказать, что он не читал ее, а просто убирал туда карту, чтобы мама случайно не нашла, если зайдет в комнату.       — «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора?» — удивилась Ацуко. — Неожиданно.       — Я ее не читал, я не знаю, как она здесь оказалась, — откашлялся Альбус. — Точнее я читал, давно, когда было интересно, в честь кого меня назвали. Хотел доказать Джеймсу, что меня назвали в честь великого волшебника, а оказалось… В общем, кажется, отец не читал эту книгу.       — Не имя красит человека, а человек имя, — мудро заметила Ацуко. — Хотя в Японии тоже принято называть детей «сильными» именами, иероглифы которых содержат магию.       Разговор об именах… Черное озеро, пикник с Холли… А ведь когда-то он был уверен, что Бриттани будет его единственной девушкой.       — Не могу дождаться завтра, — Ацуко поменяла тему, видя, что он не желает говорить ни о книгах, ни об именах. — Чувствую себя маленьким ребенком, которому предстоит узнать столько нового, и одновременно взрослой, которая теперь в праве сама выбирать, что ей хочется, и сделать то, что родители всегда запрещали.       — О, Лондон прекрасен, — кивнул Альбус. — Уверен, что тебе понравится. А если очень понравится… Можем летом съездить во Францию, например, у нас там родственники Дом живут.       — Да, я бы хотела посмотреть Европу, — кивнула Ацуко. — Интересно, в библиотеке Хогватса есть путеводители по магловским городам?       Альбус только пожал плечами, он никогда не задавался этим вопросом, не было необходимости.       — Так что нас завтра ждет? — Ацуко сплела их руки, чуть ложась к нему на плечо.       — Не скажу, это сюрприз, — лукаво улыбнулся Альбус. — Но конец вечера тебе точно понравится.       — Ну хоть намекни! — надула губки Ацуко.       — Не-а, — довольно покачал головой Альбус.       — Ах так, — она расплела их руки и села на него, наклоняясь и целуя в губы.       Альбус ответил на поцелуй, но мозг перестал что-либо соображать. Сейчас все его тело было наполнено жаром, который расползался из паха. Она сидела прям на… нем, не могла не чувствовать, как с каждой секундой его член становится все тверже.       — Не скажу… — Альбус едва сдерживал стоны.       — А так… — Ацуко перешла на его шею, начав нежно посасывать его кожу.       — Про Лондон не скажу, но вот в другом могу не выдержать… — Альбус судорожно выдохнул, глотая воздух. — Ацуко, прекрати, пожалуйста…       — Почему? — Сато перестала его целовать и посмотрела в глаза. — Ты этого хочешь, я чувствую, я тоже, так что нам может помешать?       — Как, что? — опешил Альбус. — А как же правила и то, что…       — К черту правила, — Ацуко откинула волосы назад. — Мне надоело жить так, как того требует от меня общество. И если на людях — пусть, но когда я наедине с человеком, которого люблю…       — Я тоже тебя люблю, — выдохнул Альбус, резко переворачивая ее и укладывая на кровать, нависая сверху.       Может, он зря сейчас ведется на ее уговоры. Она завтра пожалеет, а он будет винить себя. Но он не может больше сдерживаться…       — Ты невероятная, — Альбус не мог поверить, что его рука пробралась под ее футболку, касаясь фарфоровой кожи.       Совсем скоро она станет его, как вдруг дверь отворилась, а Альбус быстро слез с Ацуко, не понимая, как родители могли войти, он же накладывал чары…       — Скорпиус? — тяжело дышал Альбус, да и Ацуко резко села на кровати, пытаясь пригладить волосы. — Ты… Что тут делаешь? Как ты вошел?       — Я еще в том семестре встроил в свой амулет блокиратор чар, — Скорпиус показал свой кулон. — Ал, мне очень надо с тобой поговорить.       — Ал, я… пойду, — Ацуко тут же слезла с его кровати под его разочарованный взгляд. — До завтра.       — Но… — начал Альбус.       — Я все понимаю, — улыбнулась Сато, покидая его комнату.       Мерлин… Хоть бы она не надумала себе никаких знаков, что этого им не нужно делать. Может, завтра им удастся продолжить?..       — Скооорп, какого черта? — простонал Альбус, плюхаясь на диван и замечая, что вся шея друга покрыта засосами.       — Прости, но я… — Малфой тоже сел на кровать, вплетая пальцы в свои волосы. — Мне так плохо.       — Что у тебя случилось? — Альбус пытался отогнать возбуждение, сосредоточившись на проблемах друга, которому и правда было очень плохо, он это видел по его потерянному состоянию.       Скорпиус какое-то время сидел неподвижно, а потом повернулся на него, смотря полными боли глазами.       — Я поцеловал Лили, — сказал Скорпиус.       Альбус моргнул и открыл рот, но тут же его закрыл, не зная, что сказать, а голос словно пропал. А он ведь подозревал. Видел. Что, снова все сначала? Хотя был благодарен, что не врет.       — Но я не хотел целовать Лили, — Скорпиус продолжил, убедившись, что Альбус не собирается его бить или снова пытать Круциатусом. — Какой запах был у Бриттани?       — Причем тут Бриттани? — Альбус начинал злиться.       — Просто скажи, — покачал головой Скорпиус.       — Шоколадное печенье, — выдавил из себя Альбус.       — А Холли? — продолжал его мучить Скорпиус.       — Скорп, ты… — снова начал Альбус, пытаясь вернуться к тому, что у него происходит с Лили.       — Пожалуйста, — снова этот умоляющий тон.       — Апельсины, — резко выдохнул Альбус. — А Ацуко — сакура, опережая твой вопрос.       Скорпиус снова смотрел на него и молчал.       — Помнишь тот урок с Амортенцией год назад? — поинтересовался Скорпиус. — Ты называл все эти запахи.       — Допустим, и что? — кивнул Альбус. — У тебя была клубника, я еще пошутил, что это презервативы.       — В общем, Лили для меня клубника, — Скорпиус начал метаться по комнате. — Но я не придавал этому значения, не вспоминал того урока. А потом когда приехала Савар… Она тоже клубника! И я вспомнил тот урок. И они вроде такие одинаковые, но такие разные… Это сводит меня с ума. Мне без Анабель так плохо, что я… Нет, ты не подумай, Лили тоже хотела меня поцеловать. Не знаю, может тоже проверить, не осталось ли чего и будем ли мы друзьями. Но я не отказался, потому что хотел провести эксперимент. Мне кажется, у меня уже глюки. Я на вечеринке видел в Лили… Анабель. Какими-то повадками. Меня сводило это с ума весь вечер. Но когда я ее поцеловал… Я не почувствовал Анабель. Все было не то и не так. Я извинился перед Лили и ушел… Я думал, что проблема в том, что они обе клубники и поэтому… есть все равно что-то общее, и я не смог ни забыться, ни найти то, что искал. А сегодня я поцеловал тринадцать девушек, в клубе. Ни одна из них не напоминала мне клубнику. Но… Черт возьми, меня это не возбуждало! Впервые в жизни меня не возбуждали девушки. И я не мог забыться. В моей голове Анабель и все!       Альбус даже не мог злиться на Малфоя за то, что он ставил на Лили эксперименты. Да и он уже не тот, чтобы верить в невинность Лили, тоже все сам прекрасно видел, как она к нему ластилась на вечеринке. Но то, какой был потерянный его друг заботило куда больше, кажется, без Савар он и правда сходил с ума…       — Скорп, я бы тебе помог, но… даже не знаю, как, — растерялся Альбус. — Савар не будет нас слушать, да и мы говорили с Миланой, что мы никто не знаем истинных причин ее поведения, что за ними стоит…       — Я тут подумал… — замялся Скорпиус. — Может, мне поговорить с нашими отцами и устроить свадьбу этим летом? Они явно не будут против. А она будет гарантированно со мной.       — Скорп, приди в себя, — Альбус окатил его водой из палочки. — Ты сам говорил, что твоя цель — добиться прощения Анабель. Она не хочет этой свадьбы, будет как у Миланы с Ноттом, ты женишь ее на себе насильно. Она тебе этого никогда не простит.       Кажется, ему удалось привести Скорпиуса в чувство. Может, в замке, когда она будет в поле его зрения, ему станет полегче. Альбус даже не предполагал, что Скорпиус может влюбиться настолько…       — Кажется, я совсем не вовремя пришел, — усмехнулся Скорпиус, смотря на помятое покрывало на кровати.       — Лучше так, чем ты бы пришел минут на десять позже, — ответно усмехнулся Альбус. — Я надеюсь, что еще не все потеряно.       — Зато если завтра не передумает, то ты не будешь думать, что это был минутный порыв, значит, это ее осознанное решение, — поддержал его Скорпиус. — Если так, то она не такая скромница, как я предполагал, а очень даже горячая штучка…       Альбус снова плеснул водой в Скорпа, чтобы неповадно было фантазировать о его девушке.       — Милана мне рассказала, что она беременна от Джеймса, — поделился Альбус, меняя тему, тоже немаловажную, нужно было их как-то мирить.       — Думаю, что они сами разберутся, но можешь поговорить с Джеймсом, мне точно не место уже в вашей семье, — поднял руки Скорпиус. — Тем более, что в субботу ты его увидишь.       — Ты виделся с ним? — удивился Альбус.       Скорпиус рассказал ему, что виделся с Джеймсом в Косом переулке уже трижды, не став скрывать, что тот явно выслеживает Нотта — больше не было смысла это утаивать.       — Ладно, увидимся, — Альбус проводил Скорпиуса до камина. — И… все будет хорошо, да?       Скорпиус ему улыбнулся, исчезая в зеленом пламени, а Альбус направился в холодный душ, а потом ему стоило изучить все цветы и их язык, чтобы с утра сходить до цветочной лавки и встретить Ацуко с букетом, чтобы порадовать ее с самого утра.              — Доброе утро, — послышался голос Ацуко с лестницы.       Альбус про себя выругался. Он хотел принести ей завтрак в постель. Ладно, хоть один сюрприз получился.       Ацуко стояла на лестнице и прижимала букет белых гиацинтов к себе, зарываясь в них носом. Он провел время до рассвета за изучением языка цветов, а оставшееся время до ее пробуждения в круглосуточных цветочных магазина Лондона в поиске этого красивейшего букета. Ведь на языке цветов белые гиацинты обозначали «Я очарован тобой навсегда».       Кажется, Ацуко была в восторге, а он не ошибся с выбором, решив, что признание в любви или восхищение ее красотой будет слишком банально.       — Они чудесны, спасибо, — Ацуко нежно поцеловала его в щеку, трансфигурируя вазу и наливая туда воду, чтобы поставить растения. — Мне никто никогда такого не говорил.       — Я рад, что тебе понравилось, — Альбус даже чуть смутился. — А вот завтрак в постель я не успел, извини.       — Ничего страшного, — покачала головой Ацуко, ставя вазу на середину стола. — Давай я тебе помогу.       Они быстро приготовили себе тосты и свежевыжатый сок, все же подкрепиться нужно было основательно, их ждал долгий и очень насыщенный день в Лондоне.       — Что случилось у Скорпиуса? — поинтересовалась Ацуко, отламывая кусочек тоста.       — У него вечно что-то случается, — буркнул Альбус, который не хотел рассказывать ничего про Анабель, чтобы Ацуко вновь винила себя, что могла это все предотвратить. — Давай не будем о нем.       — Ладно, просто он же твой друг, — пожала плечами Ацуко. — Если ему нужна помощь, то… я тоже всегда готова.       Альбус кивнул, показывая, что при случае он передаст, а сам завел разговор про Лондон, приоткрывая небольшую завесу тайн их сегодняшнего маршрута, который начнется с магического квартала, а именно с Косой Аллеи, куда они трансгрессируют, а потом через «Дырявый котел» выйдут в магловский Лондон. Родители, видимо, уже уехали в свои командировки, поэтому дома они были одни. У Ала был слишком большой соблазн остаться дома с Ацуко и закончить начатое, но все же он ей обещал, да и после клуба она скорее будет более расслаблена и благосклонна в продолжению с того места, где их вчера прервали.       — Ты прекрасно выглядишь, — выдохнул Альбус, когда Ацуко вышла из комнаты в легком, но элегантном платье чуть ниже колена, а поверх было накинуто пальто.       — Спасибо, — выдохнула Ацуко, будто она нервничала. — Я готова.       — Тогда прошу, — Альбус подал ей локоть и тут же трансгрессировал.       Они появились на ступеньках Гринготтса, откуда Альбус и начал экскурсию по Аллее. У него в планах не было заходить в каждый магазинчик, все же почти то же самое было и в Хогсмиде, этим Ацуко не удивить. Но во «Флориш и Блоттс» они все же заскочили по ее просьбе, она хотела посмотреть, насколько хороша литература по «Прорицаниям» в центральном книжном магазине магической Британии и осталась вполне довольна выбором, а Ал был уверен, что к этим полкам никогда никто не подходил.       — Ну, добро пожаловать в муравейник, — усмехнулся Альбус, как только невидимый для маглов бар остался позади них, а его проявитель врагов вел себя там слишком активно и подозрительно.       Двухэтажные автобусы сновали по улочкам, люди куда-то бежали, разговаривая по телефонам, даром что была пятница, кафе и магазины были переполнены туристами.       — Да, с непривычки от такого шума можно сойти с ума, — усмехнулась Ацуко.       Альбус крепко держал ее за руку и повел по направлению к Биг Бену и колесу обозрения. Целоваться под башней с часами не представлялось возможным из-за толпы туристов, которые мечтали его сфотографировать. Альбус злился, что из-за этих людей все идет не по плану, поэтому на колесе применил Конфундус, благодаря чему они остались в кабинке, предназначенной для сорока человек, совершенно одни.       — Страшно? — усмехнулся Альбус, наблюдая за тем, как Ацуко дергается от каждого шороха, но с интересом смотрит по сторонам.       — Немного, — кивнула она. — Высота и неизвестность…       — Смотри, вот там находится арена, где играют в магловские виды спорта, — Альбус указал пальцем в сторону торчащих шпилей, а второй рукой приобнял Ацуко за талию, чтобы она чувствовала себя чуть более защищенной. — А вот и Биг Бен, а с ним вместе здание правительства…       Через сорок минут они вышли с колеса и направились на Трафальгарскую площадь, а потом и в музей Естественной истории, который очень заинтересовал Ацуко, и она пыталась в голове сопоставить, кто же появился раньше — маглы или волшебники.       — А теперь куда? — с интересом спросила Ацуко, которую это путешествие увлекало все больше, а Альбуса не отпускало чувство, что за ними следят.       Альбус лишь хитро улыбнулся, потянув ее обратно к реке, где их ждал личный катер с обедом, потому что к этому времени они изрядно проголодались. Он накинул ей на плечи плед, чтобы девушка не замерзла на ветру. Раз они сегодня маглы, то никаких согревающих заклинаний.       — Это Тауэрский мост, — Альбус указал на приближающееся к ним сооружение. — Когда его поставили, лондонцы считали, что ничего уродливее в мире не существует, а сейчас это один из красивейших мостов мира.       Их остановкой был Тауэр. Хоть он считался и магловской частью города и достопримечательностью, все же в его истории было много несостыковок для простаков, а маги знали, что когда-то он принадлежал волшебникам. Ацуко тоже сразу почувствовала его магию, стоило им переступить порог замка, ведь о подобном явлении в Японии она вчера рассказывала его отцу.       — Вороны, — ахнула она, указывая на больших черных птиц. — Такие большие… Это же волшебные животные! Кстати, очень похожи на того, в которого превращается Крам…       — Да, они волшебные, — кивнул Альбус. — Существует легенда, что если они покинут это место, то монархия падет. Вроде просто легенда, но люди этого очень боятся. Поэтому подрезают им крылья…       — Это варварство! — ужаснулась Ацуко. — Они никогда никуда не улетят, потому что привязаны магией к этому месту…       После экскурсии про Тауэр, которая оказалась весьма интересной, ибо Альбус тоже ни разу тут не был, они на автобусе отправились в Грин парк, откуда уже виднелся Букингемский дворец.       — Мой дом похожих размеров, — сказала Ацуко.       — Ну и ты почти королева, — пожал плечами Альбус, все же для богатых и статусных людей что в волшебном мире, что в магловском подобная роскошь и масштаб были нормой.       — Все бы отдала, чтобы жить в самом обычном доме, как у вас, — поморщилась Ацуко.       Последней достопримечательностью стало Вестминстерское Аббатство, где Ацуко снова почувствовала волшебную энергетику. Кажется, теперь девушка хотела еще больше отправиться в кругосветку, чтобы находить подобные места силы в магловском мире. Альбус же в голове уже строил путь до ближайшего ресторанчика с ужином, а потом и клуба, может, хоть там его проявитель, который все это время лежит в кармане, успокоится.       — Это был чудесный день, спасибо тебе, — Ацуко, не подозревая о продолжении, начала его благодарить за такую экскурсию и рассматривала их фотографию, которую им подарил уличный фотограф, сказав, что они очень красивая пара и его профиль — фото интернациональных пар. — Сначала было непривычно от количества людей, а сейчас… как-то даже понимаешь, насколько они тут органичны.       — Ну, раз тебя это больше не смущает, то мы переместимся в одно еще более шумное место, но тебе понравится, — Альбус предложил ей свой локоть для трансгрессии.       — Заинтриговал, — Ацуко крепко ухватилась за него.       Через пару секунд они уже оказались в Сохо. Район, который в пятницу вечером буквально оживал от количества молодежи и алкоголя. Альбус, едва сдерживая улыбку, чтобы не выглядеть сумасшедшим, потянул Ацуко ко входу в самый модный клуб города.       Громкая музыка и мерцающий свет от сафитов. Но Ацуко распускалась словно на глазах. Кто бы мог подумать, что ей настолько понравятся подобные заведения и дикие танцы.       Они не вылезали с танцпола около двух часов, прыгая и целуясь, не боясь никакого осуждения, и пока Ацуко отошла в туалет, Альбус направился к бару, чтобы заказать им какие-нибудь напитки, наконец расслабившись, что проявитель себя никак не проявлял.       — Что-нибудь не сильно алкогольное, — прокричал бармену Альбус, протягивая фунты, а тот кивнул, тут же начав что-то смешивать в шейкере.       — Какие люди, — за ним раздался знакомый женский голос. — Никогда бы не подумала, что ты ходишь по подобным местам.       — Бриттани? — ответно удивился Альбус, поворачиваясь к девушке, которая стояла с коктейлем с зонтиком. — Ты то что тут делаешь, почему не в школе?       — Пятница же, — усмехнулась когтевранка. — Обучение с мадам Помфри закончено, я решила навестить маму, а тут подружки и… в общем вытащили меня развеяться.       — Понятно, а я тут просто это… — замялся Альбус. — Ладно, хорошего вам времяпрепровождения.       — Ваши напитки, — бармен протянул ему два стакана с похожими зонтиками, как у Бриттани.       — Оу, я смотрю, что ты тут не один, — заметила Бриттани. — Никогда бы не подумала, что мисс скромность Японии любит посещать такие мероприятия. Или ты здесь со Смит? Я видела ее на днях…       Что? Холли появлялась в Хогвартсе? Да черт возьми, почему его бывшие пересекаются друг с другом? Хотя… Бывшие Малфоя целый клуб создали, так что у него все не так плохо.       — Ой, спасибо, — Ацуко быстро осушила стакан, когда он поймал ее около выхода, где и находились туалеты.       — Нам пора домой, — Альбус осматривал помещение, не хотел, чтобы Бриттани испортила конец такого замечательного дня. — Все же тут может быть не очень безопасно.       — Хорошо, — не стала спорить Ацуко.       Трансгрессия, и они уже в безопасности во дворе их дома. Сегодня им точно никто не помешает. Разве что только Джеймс, пожелавший не вовремя вернуться домой…       — Я еще раз повторю, что этот день был чудесен, — Ацуко обвила его шею руками, примыкая губами с поцелуем. — Но я хочу продолжения…       — Ты точно уверена в своем решении? — сглотнул Альбус.       — Да, — прошептала Ацуко.       Альбус толкнул дверь в свою комнату, на всякий случай накладывая на нее заклинаний, все же только у Малфоя есть этот артефакт, даже если родители вернутся, они им не помешают. Он хотел сделать все нежно, но мозг совсем перестал соображать, что происходит, он так долго этого ждал и хотел, что буквально начал срывать с нее платье. Она отвечала ему с неменьшей страстью.       Как только платье упало на пол, Ал повалил девушку на свою кровать, судорожно начиная расстегивать свою рубашку и штаны, не зная, за что хвататься. Мерлин, какая она горячая и манящая.       Наконец, расправившись с верхней одеждой и тоже оставаясь в белье, Альбус навис над Сато. Его руки блуждали по ее телу, но одновременно он боялся ее трогать. Вдруг она рассыплется, исчезнет, передумает.       Но она все больше притягивала его к себе. Он отодвинул чашку ее лифчика, начиная осторожно ласкать языком грудь, отчего она издавала тихие стоны. Ладонь правой руки ползла все ниже, наконец проникая через ткань белья, касаясь вожделенного места.       Ацуко тут же сжала ноги, чуть заерзав под ним.       — Расслабься, все хорошо, — выдохнул Альбус, по очереди целуя ее верхнюю и нижнюю губы. — Я тебя чувствую.       Она кивнула, давая его пальцам размазывать влагу и делать круговые движения по горячей точке, доставляя ей удовольствие. Наверное, стоило ее разогреть чуть побольше, но он сам уже едва ли мог сдерживаться. Ощущения были на грани боли, ему не терпелось оказаться внутри нее.       — Я люблю тебя, — прошептал Альбус, распрямляясь и стягивая с нее трусики, провел головкой члена по ее половым губам и медленно вошел в нее, чувствуя в ней жар и тесноту сжимающих член стенок.       Ацуко издала тонкий всхлип, снова заерзав и пытаясь ладошкой чуть оттолкнуть Ала, но он просто замер в ней, вновь нависая над ней сверху.       — Все хорошо, — заверил он ее. — Просто доверься мне.       Он чувствовал, как она перестает его сжимать внутри мышцами, позволяя двигаться более свободно. Альбус начал наращивать темп и глубину проникновения, следя за ее реакцией. Кажется, она начинала получать удовольствие ничуть не меньше, чем испытывал он, находясь в ней.       — Хочешь попробовать сама? — предложил Альбус, выскальзывая из нее и ложась на спину. — Ты почувствуешь…       Ацуко, как и вчера, села на него сверху, а Ал расстегнул ее лифчик, отбрасывая в сторону, чтобы ничто не мешало наслаждаться ему этим прекрасным видом ее аккуратной груди.       — Давай, — Альбус провел рукой по своему члену, буквально передавая ей его.       Мерлинова борода, он чуть не кончил, когда ее рука провела по всей длине. Так осторожно, словно боялась его сломать, привыкая. Спустя пару невыносимо приятных движений, Ацуко направила его член в себя, медленно опускаясь и закрывая глаза.       — Нравится? — усмехнулся Альбус.       Вместо ответа, Ацуко чуть приподнялась и снова опустилась, позволяя глубже войти в себя. Альбус больше не сдерживал стоны. Каждое ее движение было смелее и активнее, и он ей помогал.       Поразительно, как она и секс с ней отличался от других. Он правда ее чувствовал. Будто знал, когда замедлиться, когда поцеловать.       Когда сдерживаться было попросту невозможно, Альбус перевернул ее, снова нависая и делая последние движения, чтобы достичь разрядки. Она тихо стонала, лежа с закрытыми глазами, а Ал сделал пару финальных толчков, когда оргазм пронесся по его телу.       Только в этот момент случилось сразу несколько вещей. Ацуко резко открыла глаза. Ее зрачки забегали, словно она смотрела не на него, а читала книгу. В это же время и в его голове появились какие-то картинки.       Особняк, Смит, какой-то пузырек. Видения в его голове закончились также быстро, как и появились, да и зрачки Ацуко пришли в норму, но теперь она испуганно смотрела на него. Кажется, то, о чем он читал, произошло, она была уязвима, у нее было видение, он увидел…       — Ацуко, что… — начал Альбус, но девушка его отпихнула, тут же хватая свой лифчик и начиная его застегивать. — Я не хотел…       — Альбус, мне надо идти… — сказала она, уже натягивая на себя платье.       — Что? — опешил Альбус. — Ты не можешь… Куда? Я…       — Ты тут ни при чем, это… важно, — она застегнула платье и взяла палочку, направляясь к выходу из комнаты. — Не ходи за мной.       — Объясни же! — Альбус едва успел натянуть на себя трусы, сбегая за ней по лестнице на первый этаж.       Ацуко уже надевала сапоги и пальто.       — Ацуко… не делай так, — Альбус чувствовал, что сейчас расплачется. — Давай поговорим, я хочу знать…       — Ал, все было прекрасно, мне просто… надо, — она поцеловала его в губы. — Увидимся в школе, не ходи за мной.       — Но… — Альбус ничего не понимал, лишь через пару секунд услышал хлопок трансгресии.       Что он видел? То же самое, что и она? Или это просто были какие-то ее мысли? Она отправилась к Смит? Или же обиделась, что он использовал такой интимный момент для проникновения к ней в голову. Но он ведь не специально, оно получилось само… Отправиться за ней? Он даже не знает, что это за здание. Куда она могла трансгрессировать? Или же если он пойдет ее искать, то сделает только хуже? Была надежда на то, что она не соврала, что у них все нормально, секс ничего не испортил, она ушла… из-за видения. А если в видении было, что он ей не пара, и она допустила ошибку? Что, если он вернется с этих каникул и найдет еще одну фамилию в списках на отчисление? Мерлин…       — Кхм, — вдруг раздался голос за ним. — Я помешал?       Альбус обернулся и увидел Джеймса, который, очевидно, вышел из камина. Может, Ацуко не хотела, чтобы Джеймс их видел? Ну за что ему это…       — Ты не один? — Джеймс осматривал гостиную.       — Один, — ответил Альбус. — Собирался спать, но передумал.       — У нас есть, что перекусить? — Джеймс уверенным шагом пошел на кухню, открывая холодильник.       Альбус поплелся за ним. Оставаться наедине с собой сейчас совсем не хотелось. Но и делиться с Джеймсом всем произошедшим тоже. Почему он такой неудачник? Уже третья девушка сбегает от него…       — Где ты был? — спросил Альбус, наливая себе стакан воды.       — Дела, — пожал плечами Джеймс, выкладывая на тарелку остатки вчерашней рыбы и риса. — Только не говори, что ты места себе не находил, пока меня не было.       — Это не значит, что никто не переживал за тебя, — нахмурился Альбус. — Особенно… она.       Джеймс ничего не ответил, но тоже стал более хмурым.       — Джеймс, она мне все рассказала, — первым не выдержал гнетущей тишины Альбус. — Я знаю, что это твой ребенок. И… Я как и она тебя не понимаю.       — Я и не прошу, — Джеймс всем своим видом показывал, что не хочет с ним обсуждать эту тему. — Это мое дело, максимум наше, и не стоит совать туда свой нос.       — Мы же хотим помочь вам, — настаивал Альбус. — Как ты вообще можешь спокойно жить, когда знаешь, что только от тебя зависит жизнь твоего ребенка…       Джеймс со звоном откинул от себя столовые приборы, вставая со стула и начиная расхаживать.       — Хорошо, — он нагнулся перед ним, упираясь руками в стол. — Я дам магию своему ребенку. Дальше что? Думаешь, целители идиоты? Думаешь, если им того надо, они не почувствуют, чья это магия? Думаешь, Нотт не сделает проклятие более сильным, узнав, что ребенок не потерял магию? А если он узнает, что этот ребенок не его? Милану оставят в живых? А ребенка?       Альбус сглотнул. Он об этом не думал. А еще он вспомнил Холли, которой достали ребенка, и она еле-еле пережила все это, хотя прежней уже точно никогда не будет.       — Если ребенок родится без магии… — сглотнул Джеймс. — Нам повезет очень сильно. И у него будет счастливая жизнь, я обещаю, я сделаю все для этого. И мои действия направлены на сохранения ребенка, а не его части. На сохранение жизни Миланы. Я не злюсь на нее. Понимаю, что гормоны и прочее. Но раз она сейчас не может думать рационально, то для этого есть я. Я не оставлю их. Пусть обижается на меня сейчас. Это наименьшая плата. Но, когда я сделаю так, что ни ей, ни ребенку ничего не будет угрожать, она поймет меня, простит и скажет спасибо. Я просто знаю чуть больше и смотрю чуть дальше.       Может, Джеймс и правда прав… Наверное, каждому стоит заниматься своим делом и своими отношениями. Ему сейчас тоже было все равно, что Ацуко может его бросить или злиться, но главное, чтобы она была жива и в безопасности.       — Чем ты занимаешься? — задал вопрос Альбус, желая хоть немного контролировать действия брата.       — Это слишком опасно, чтобы знать, но если все получится, то… Милана будет свободна, а Нотт… поплатится за свои действия, я не оставлю все это так, а Азкабан для него слишком просто, я хочу, чтобы он сгнивал изнутри, уничтожить самое дорогое, что есть у него… — глаза Джеймса светились самой настоящей злобой. — Кстати, Ал, ты… не займешь мне денег?       — Денег? — удивился Альбус. — У тебя же такие бабки за игры… Куда ты все дел? И почему не возьмешь у родителей?       — Не хочу, чтобы они знали, не говори им ничего, пусть думают, что я ушел в запой от горя, что моя девушка беременна от другого, — фыркнул Джеймс. — И я все свои спустил на… некоторые заказы, но мне немного не хватает.       — Честно говоря, я тоже все свое потратил, — поджал губы Ал. — Но я могу продать свою метлу, она мне не нужна.       — Нет, метлу точно не стоит, — усмехнулся Джеймс. — Ладно, займу у друзей.       — Как знаешь, — пожал плечами Ал, все равно метла ему была не нужна, а какому-нибудь коллекционеру можно втюхать за очень неплохие деньги, учитывая, что она эксклюзивная и сам Альбус Поттер на ней летал. — Но Джеймс, прошу, будь осторожнее… Все-таки не только за себя теперь отвечаешь. Ты нужен и ей, и ребенку.       Джеймс кивнул, палочкой отправляя пустые тарелки в раковину.       — Лили у Малфоев? — поинтересовался Джеймс, чуть разваливаясь на стуле.       — Да, — кивнул Альбус. — Папа за своими темными магами гоняется, мама на матче, завтра днем появится и будет очень рада тебя видеть или ты снова свалишь?       — Нет, два дня ночую дома, но да, с утра у меня дела, встречаюсь с командой, все же до финала месяц… — поделился своими планами Джеймс. — А мне казалось или к тебе должна была приехать Сато? Папа что-то говорил. Или она…       — Вы с ней разминулись, — грустно усмехнулся Ал. — Ну любят девушки сбегать от меня после секса, ничего не могу поделать.       — Чего? — удивился Джеймс.       Хоть Альбус и не хотел рассказывать ничего Джеймсу, но выбора у него не оставалось, все же брат куда опытнее в таких делах.       — Думаю, что дело не в тебе, а она увидела что-то важное, — задумался Джеймс. — Не накручивай себя раньше времени, вернешься в школу — поговорите.       Они разошлись по своим спальням. Альбус думал, что он не уснет, но ошибся, ведь снова бессонная ночь давала о себе знать, поэтому как только голова коснулась подушки, он провалился в сон. Разбудил его только стук в дверь, через которую в комнату наклонилась мама.       — Альбус, там… к тебе пришли, — сказала она.       Альбус тут же подорвался с кровати, натягивая на себя первые попавшиеся штаны и майку. Ацуко вернулась? Он чуть ли не скатился кувырком с лестницы, перепрыгивая ступеньки.       — Джеймс? — поднял бровь Альбус. — Ребята?..       Перед ним стояли брат и семь человек сборной Хогвартса, а Алу было некомфортно от того, что восемь пар глаз прикованы к нему.       — Вы чего тут делаете? — все еще продолжал не понимать Альбус.       — Надо поговорить, — сказал Скорпиус.       — Ну, давайте, — неуверенно ответил Альбус.       Они вышли на задний двор, куда Джинни вынесла всем напитки и удалилась обратно в дом. Не нравилось все это Альбусу, особенно со словами Ацуко про квиддич, последнее время слишком частыми. Но тут был и Фрэнк, может, его предположение неверное.       — Ал, ты нам нужен, — сказала Клэр, а все ребята закивали, поддерживая ее слова.       — В смысле? — Альбус все еще гнал от себя все эти мысли, смотря на Фрэнка. — А как же…       — Я не тяну эти крученые мячи, сколько бы не пытался, — разочаровано сказал Лонгботтом. — Как бы мне не хотелось сыграть в финале, я не хочу подставлять команду. Наш шанс выиграть — сильный вратарь, с Крамом не потягаться, конечно, мы верим в удачу, но не будем полагаться на нее. Ты играл против Дурмстранга, знаешь, как это делать. Мы все должны действовать в рамках команды, в рамках интереса школы. Я согласен с ребятами, что мое обучение пустая трата времени на тренировках.       Альбус даже не знал, что сказать. Квиддич, команда… Это все не его. Но честь школы. Он уже раз подвел Хогвартс, вылетев с Турнира по собственной глупости, может, жизнь дает ему шанс исправить ошибку.       — Я согласен с ребятами, — подал голос Джеймс, когда Альбус перевел все еще шокированный взгляд на него. — Но я не буду настаивать. Если ты совсем не хочешь этого… Но выиграть Дурмстранг мы сможем только если ты займешь свое место перед кольцами.       Альбус еще никогда в жизни не чувствовал себя настолько значимым. А умоляющий взгляд команды просто не оставлял ему шансов. Что ж, может, стоит поставить красивую точку в квиддиче, прежде чем уходить на тропу мракоборца, а то свой последний матч он и не помнил, все как в тумане.       — Ладно, я согласен, — выдохнул Альбус, а команда тут же подскочила, окружая его и начиная обнимать.       Тренировка была назначена на завтрашний день, а вечер субботы они провели в кругу семьи. Родители старались не заводить острые для них темы, поэтому вспоминали детство. Альбус даже ненадолго забыл о переживаниях касательно Ацуко и не желал устраивать разборки с Лили, спрашивая, зачем она поцеловала Малфоя.       Вернувшись в школу в воскресенье, Альбус обнаружил, что Ацуко нигде нет. Кажется, в школу она не вернулась. Отдавая Хьюго карту, Альбус так и не обнаружил ее в замке.       Черт, если так будет продолжаться, он и этот матч запорет.       — Давайте легкую разминку, — скомандовал Джеймс, который впервые за долгое время присутствовал лично на тренировке. — Напомним Алу, каково это сидеть на метле.       На удивление, отвлечься помогало. Альбус и не думал, что он скучал по тренировкам, по команде. Черт возьми, он правда скучал, как бы не пытался убедить себя в обратном.       — Малфой, давайте тройки с кручеными с уворотами! — крикнул Джеймс.       Тело и правда помнило все эти удары. Альбус чуть отвык считывать соперника и его выбор колец, но когда он угадывал, то крученые мячи ловил с необычайной легкостью. А остальное все придет.       Кажется, новость о том, что он вернулся в команду, разнеслась по школе, наполняющейся постепенно возвращающимися студентами, как никогда быстро. На трибунах собралось столько народу, что как будто они играли матч. Кому было лень идти на трибуны, сидели на траве возле озера, именно там Альбус разглядел компанию, состоящую из Розы, Крама, Дом и Урсулы, пока его не отвлек крик поддержи, исходивший от Бриттани.       Альбус старался не обращать внимания ни на кого, просто выполняя свою работу. Странно, что Джеймс не скрыл стадион. Решил похвастаться и сделать его возвращение достоянием?       — Как в старые добрые времена, — выдохнула Клэр, когда Джеймс объявил о конце тренировки.       — Мы порвем этих болгар, и никакой Крам нам не помешает, — уверенно сказал Скорпиус, который видимо немного отвлекался квиддичем от насущных проблем.       — Прекрасная тренировка, — похвалил их Джеймс. — Думаю, что Ал за месяц точно выйдет на пик формы.       Он отпустил их, и ребята пошли в раздевалку.       — Ну что там с Сато? — подмигнул ему Скорпиус, когда они остались в раздевалке одни. — Было?       — Да, — кивнул Альбус. — Только после ничего не было.       — В смысле? — не понял Скорпиус.       Мерлин, он же хотел оставить их отношения с Ацуко только для себя, а сейчас уже второму человеку рассказывает, как она убежала сразу после секса.       — Ты настолько плох в постели? — удивился Малфой.       — Мерлин, Скорп, — закатил глаза Альбус, но потом добавил, — не знаю, может…       — Успокойся, я пошутил, — цокнул языком Скорпиус. — Думаю, что Джеймс прав, и она сбежала не из-за того, что вы переспали, повторюсь, это было ее осознанное решение, раз она не дала заднюю, а снова сказала тебе, что хочет, видимо, она что-то увидела… Знаешь, я бы на твоем месте ей доверял. Человек, который видит будущее, точно знает, как лучше поступить.       Да, наверное, так и есть. Но Альбус все равно хотел быть рядом. Более того, он обещал найти ей ее отца, но так и не продвинулся в этом вопросе. Не исключено, что именно этим занимается и она. Вот только он не хотел, чтобы и Холли подвергала себя опасности.       — Ты… не говорил с Лили? — осторожно спросил у него Скорпиус.       — Нет, было не до этого, — выдохнул Альбус. — Не знаю, надеюсь, что она снова будет видеть, как ты бегаешь за Анабель, и отпустит свои идеи.       — Я бы правда хотел с ней дружить — заявил Скорпиус. — Порой мне кажется, что только ей под силу разобраться с потемками моей души…       Альбус начал полировать свою метлу, вновь поднимая разговор о Джеймсе и Милане и своем беспокойстве, что старший брат может куда-то влезть, но при этом желая все же донести до подруги, что Джеймс и правда более здраво смотрит на вещи, что если правда о ребенке вскроется сейчас, то пострадают все.       — Анабель должна была уже вернуться, — Скорпиус посмотрел на часы. — Лучше пойду в гостиную, вдруг этот волшебный цветок и правда сработает, и она меня простит…       — Так вот что ты там ей оставил, — усмехнулся Альбус. — Ну, удачи.       — И тебе, — подмигнул ему Скорпиус. — Обернись.       Альбус обернулся, замечая Ацуко, которая стояла недалеко от входа в раздевалки. Ал облегченно выдохнул, с ней все нормально. Он пошел к ней, не зная, как себя вести.       — Ты вернулся в команду, — улыбнулась она, смотря в сторону поля.       — Да, — кивнул Поттер. — Ты это… предвидела.       — Я знала, что тебе сделают такое предложение, потому что команда приняла решение уже давно, — пожала плечами Ацуко. — А вот над твоим выбором оставалось только гадать. Я предположила, что ты согласишься. Тебе ведь понравилось…       Да, как всегда она была права.       — Да, — резко выдохнул Альбус. — Ты…       — Прости меня, что я так убежала, но… я не могла иначе, — она взяла его за руку и прикоснулась к губам. — Но я хочу, чтобы ты знал, что эта ночь была очень значимая в моей жизни и я… ни о чем не жалею и очень даже счастлива.       — Я тоже, — Альбус крепко обнял ее. — Только больше так не исчезай… из моей жизни… никогда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.