***
После произошедшего прошло две недели. Сакуре дали время на восстановление, и она с трудом приходила в норму благодаря курсу психотерапии и поддержке друзей. Сейчас была одна из таких встреч в кафе с лучшей подругой Ино Яманака, с которой они познакомились ещё в детстве. Ино была очень уверенной в себе девушкой и старалась передать эту черту характера лучшей подруге. Она училась вместе с Сакурой на первом курсе медицинского колледжа, но, поняв, что это не совсем её, ушла во флористику. В любимом деле она добилась отличных успехов и уже имеет свою сеть цветочных магазинов, параллельно помогая отцу с его нелёгкой работой главы государственного архива. С парнями у девушки складывалось довольно просто и быстро, но такими же темпами и распадалось. Она не любила церемониться в отношениях и сразу переходила к делу без стеснений и неловкости. Даже сейчас за девушкой, которая как всегда чудесно выглядела, наблюдал скромный официант, что рассмешило подруг. — Смотрю, дела идут у тебя просто замечательно, ты приходишь в норму, — улыбаясь, подчеркивала изменения в подруге Ино. — Да… Но на работу всё равно страшно выходить, — водила пальцем по кружке с чаем Сакура, отводя вгляд от проницательной подруги, и тяжело вздыхала. — Я всё ещё плохо сплю, — она подняла глаза, и от Ино не скрылись мешки под ними. — А ты не думала начать засыпать с кем-то? — улыбаясь, намекала Яманака. — Ты говорила, что тот полицейский милый. — Ино, ты что-о-о, — засмущалась Харуно, но быстро взяла себя в руки и сказала: — Мы не общались с того дня, и сомневаюсь, что я ему интересна. Он выполнял свою работу, к тому же я даже не знаю, где его искать, — её оправдания прервал телефонный звонок. Это был следователь, он просил прийти и уточнить ещё одну деталь по делу, в котором Сакура числилась главным свидетелем. Встречу назначили на сегодня, и девушка отложила телефон. Подруга завизжала от радости, заставив Харуно с недоумением посмотреть на неё. — Вот там вы и встретитесь! Обязательно приоденься! — приказным тоном подсказывала Яманака. Ещё немного пообщавшись, девушки пошли выбирать подарок на день рождения их общей подруги Хинаты Хьюга, где та обещала познакомить их со своим новым парнем. Сакура долго размышляла о том, стоит ли ей как-то дать о себе знать спасителю или оставить эту глупую затею в мечтах Ино (или всё же не только Ино?..). Та, в свою очередь, решила пойти в полицейский участок вместе с подругой и помочь ей начать общение с парнем.***
Саске, проснувшись после ночной смены, решил поехать к брату. Раньше они общались каждый день, но сейчас Итачи был постоянно чем-то занят, и времени на ежедневное общение просто не было. Младший Учиха не обижался, поскольку понимал трудность работы, которой занимался Итачи. Подойдя к двери и нажав на звонок, он услышал странные шаги: более легкие, чем у брата. Послышался скрежет замка, и представшая перед глазами Саске картина заставила парня изрядно смутиться: на пороге стояла голая черноволосая девушка, которая тут же поспешила захлопнуть дверь, увидев парня. — Вы кто такой? — донёсся вопрос девушки. Было слышно как она панически бегает, по-видимому, ища какой-то предмет одежды. — Хочу задать тот же вопрос. Это квартира моего брата, — всё ещё недоумевая, что произошло, Учиха издал нервный смешок, поражаясь абсурдности этой ситуации. — Ты Саске? — открывая дверь, задала вопрос уже одетая в лёгкий халат девушка. — Я Изуми, мы с Итачи встречаемся. Этот ответ поверг парня в шок даже больше, чем то, что он увидел её нагой. Казалось, его брат не может иметь спутницы по жизни, у него просто нет на это времени. — Прости за такую встречу. Я думала это Итачи, — всё ещё не рискуя посмотреть в глаза, извинялась Изуми. — Он вышел в магазин, сейчас вернётся, проходи. Когда Саске вошёл в квартиру, то заметил, что она обрела некий уют. Благодаря дисциплине отца у обоих сыновей всегда было чисто, но вот насчёт уюта можно было поспорить. Мама пыталась добавить в их дома краски, приходя в гости, но парни отказывались, считая материнский вкус подростковым, особенно для жилища строгого полицейского. Сейчас же квартира стала просторнее, светлее и ярче за счёт таких мелочей как свечи, нескольких картин на стене и новых, разбавляющих своим нежным цветом серость холостяцкой квартиры лёгких занавесок. Парень удивился, как всего пара вещей может превратить скучную обыденность в уютную и комфортную. Нет, дело было не в самих вещах, а скорее в присутствии женщины. Оно делает действительность приятнее. — Сколько вы вместе? — он задал вопрос, разглядывая причудливую картину; ему вдруг стало интересно: за какой срок его брат смог впустить эту девушку в свою жизнь настолько близко, что позволил ей что-то менять в квартире. — Около месяца, — от неловкого разговора Изуми спас вошедший в квартиру Итачи, который удивился приходу брата. Через несколько минут, когда Изуми отправилась в душ, а братья разместились на кухне за чашкой чая, Саске поведал историю знакомства с ней, чем очень смутил Итачи. Младший ещё никогда не видел таких эмоций на его лице, и реакция брата на ситуацию заставила его прыснуть со смеху. — Прости, что не рассказал про Изуми. Я собирался, просто пока не мог найти время и наиболее подходящие для этого слова. Для меня самого это очень необычно, — оправдывался Итачи. — Только не говори пока родителям, ладно? — Саске кивнул. — Не переживай, она очень милая… — сказал он, немного замявшись, и вновь вспомнив встречу, продолжил, — и красивая. Разговор между братьями затянулся: сказывалось то, что они долго не виделись и им действительно было что обсудить. Саске, несмотря на свою щепетильную пунктуальность, чуть было не опоздал на работу. Выйдя из дома Итачи, он написал напарнику, что скоро будет, и шёл в размышлениях о появлении девушки в жизни брата. Он был очень рад за него, но в то же время переживал, что теперь, если с Изуми что-то случится, Итачи будет очень сильно страдать. Что-то привлекло внимание парня, и неприятно кольнуло в груди вовсе не от депрессивных мыслей: это было полицейское чутьё. Патрульный увидел, как девушка лет семнадцати вышла из подъезда и направилась в сторону дворов, а за ней, держа руки в карманах, шёл подозрительный мужчина в чёрном капюшоне. Саске решил незаметно пройти за ним и не ошибся: как только мужчина зашёл за угол, он достал нож и, закрыв девушке рот, приставил его к её горлу, приказывая молчать, во избежание того, чтобы остриё ножа не оказалось у неё животе. Девушка заплакала, а Саске за углом выжидал подходящий момент для спасения.***
Сакура вместе с Ино направилась в полицейский участок, где встретила Наруто, рядом с которым стоял высокий молодой брюнет. — Наруто, здравствуйте, — смущённо произнесла Сакура, приветствуя полицейского, с которым не могла себе позволить перейти на «ты». — Ой, Сакура, привет. Как ты себя чувствуешь? Что ты здесь делаешь? — улыбнувшись во все тридцать два зуба, участливо заваливал вопросами парень. — Ой, забыл представить! Сай, это Сакура Харуно, она фельдшер, которую мы с Саске спасли недавно. Сакура, это Сай, наш бывший однокурсник, а сейчас коллега из отдела по уголовному розыску. — Добрый день, Сай, — поздоровалась с парнем Сакура, а рядом стоящая Ино всем своим видом намекала, чтобы подруга представила её этому красавчику. Спохватившись Харуно добавила: — Это моя подруга Ино, она… — договорить она не успела, Яманака перебила её: — Не желаете сходить поужинать? — уверенно и резко она протаранила все стереотипы о девичьей скромности. Оторопевший Сай застыл и не мог сказать ни слова, а затем наконец выдавил из себя: — Прошу прощения, я сегодня работаю, — неловко произнёс парень, но, испугавшись обидеть Ино, дополнил: — Я могу в пятницу. Давайте, я вам позвоню, — полицейский робко улыбнулся и протянул девушке телефон, чтоб она смогла записать свой номер. — Наруто, а Саске здесь? — Сакура решила не откладывать надолго этот вопрос, опасаясь того, что вообще передумает его задавать. — Нет. У нас смена началась, а он где-то опаздывает, — обиженно ворчал Узумаки. — А ещё меня ругал, что я опаздываю! А ты его тоже на свидание пришла позвать? — рассмеялся он и неожиданно получил звонкий подзатыльник от смущённой девушки. На помощь к коллеге ринулись другие полицейские, готовые задержать «нарушительницу», но Наруто, утирая ушибленное место, остановил их. Что же касается Сакуры: она сама этого не ожидала. — Прости-и-и, — виновато протянула она, после чего вручила ему пакет с такими же шоколадками, которыми Саске угостил девушку после случившегося. — Решила загладить свою вину? — заглянув в пакет и довольно улыбаясь спросил вслед у уходящей Сакуры Наруто. — Не обольщайся, это не тебе. Передай их Саске, — парировала Ино и поторопилась за подругой, направлявшейся в кабинет следователя. К Узумаки подбежал один из коллег и известил о том, что его друг задержал преступника, который пытался изнасиловать подростка и уже везёт его сюда. Прибывший с преступником наперевес Саске передал нарушителя группе задержания, кратко ввёл коллег в курс дела и направился к другу, который, увидев напарника, заговорщически улыбнулся. — Ты чего улыбаешься, добе? — устало завалился на стул Саске. — Как тут не улыбаться, когда всё так хорошо складывается, — раскачивался от переизбытка энергии словно маленький ребёнок Наруто, продолжая держать интригу, глядя на друга. — Ужасный день! — тяжело выдохнул Учиха, не понимая его глупых намёков. — Сначала я увидел голой девушку своего брата, а потом чуть не умер, спасая девчонку от насильника. А смена ещё даже не началась, — он устало взглянул на всё ещё улыбающегося друга. — Ты рад этому, Узумаки? — Героям требуется вознаграждение, — многозначительно изрёк Наруто и протянул другу маленький подарочный пакет. — Ты так легко не отделаешься! — отвернулся Саске. — А это и не от меня, — Узумаки встал и пошёл по направлению к выходу и сел в машину, оставив ошарашенного друга наедине с пакетом. Заглянув в него, Саске приятно удивился и сразу понял, от кого этот скромный презент. «Кажется, день не такой уж и плохой», — подумал Учиха и смущённо улыбнулся своим мыслям.