ID работы: 10330517

kairos

Гет
PG-13
Завершён
139
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник Скачать

I

Настройки текста
— Чем бы для тебя пахла Амортенция? Типичная комната на втором этаже обычного таунхауса из красного кирпича. — Что? — Том отвлёкся от телефона спустя несколько секунд и рассеяно посмотрел на девушку. — Какая «-тенция»? — Амортенция, зелье из «Гарри Поттера», — она убрала кисточку от лица и посмотрела на парня в зеркало. — Чем бы она пахла для тебя? — Оди… — …et amo. Взгляд Тома стал ещё более непонимающим. — Odi et amo. Фраза есть такая на латыни. «Ненавижу и люблю». Ну, типа, ты сказал «Odi», а я продолжила «et amo». — Одиллия, я не тупой, — парень тихонько цокнул языком. Он заблокировал телефон и кинул его на диван. — Так что там с этой «-тенцией»? Я не особый фанат «Гарри Поттера». Читал когда-то в детстве, но такого вообще не помню. — Амортенция, — девушка снова набрала песочные тени на кисточку и продолжила наносить их на веко. — Это сильное приворотное зелье. Но нельзя сказать, что оно вызывает любовь. Скорее — дикую зависимость и одержимость другим человеком. И его особенность в том, что для каждого человека оно пахнет по-разному, в зависимости от того, что больше всего нравится. Для Гермионы, например, это зелье пахло свежескошенной травой, новым пергаментом и волосами Рона Уизли*. А для Гарри — пирогом с патокой, деревом от рукоятки метлы и чем-то цветочным. Потом оказалось, что этот аромат исходил от Джинни**. — Получается, что она частично пахнет любимым человеком? — уточнил Холланд. — Ну, в книге конкретно об этом ничего не сказано, но, выходит, что так. Раз уж она пахнет тем, что больше всего нравится… — Одиллия сдула остатки косметики с кисточки и, положив её на стол, повернулась к Тому лицом. — Так и что? Чем бы она пахла для тебя? — Эээ, — он задумался, — я не знаю. — Я так и думала, — девушка улыбнулась и скрестила руки на груди. — У меня много есть любимых запахов, но вот чтобы выделить какие-то конкретные три… Надо подумать, — парень развёл руками. — Ну вот и славно, — Одиллия хлопнула в ладоши. — Мне нужно макияж закончить, а ты пока подумай. — Тогда я хочу, чтобы и ты назвала свои любимые запахи, — произнёс Том, вставая с дивана и подходя к девушке. — По рукам! — они дали друг другу «пять», и Оди снова отвернулась к зеркалу. — Я заварю чай. Ты будешь? — спросил Холланд, направляясь в сторону кухни. Одиллия открыла другую палетку и взяла новую кисточку. — Да. Возьми из стеклянной банки на нижней полке. — Будет сделано, мэм! — Томас отсалютовал двумя пальцами и скрылся за поворотом.

***

Одиллия прошла на кухню. Теплые колготки, которые она надела под короткую шерстяную юбку, скользили по светлому линолеуму. Опёршись локтями на подоконник, Том стоял возле окна, низко над чем-то склонившись. — Did you ever want it? Did you want bad? — пропела девушка, обращая на себя внимание парня. Пританцовывая, Оди двинулась через кухню к Томасу. — Ohhh, my… It tears me apart… Did you ever fight it? All of the pain, so much power running through my veins***, — проскользив напоследок по линолеуму, она остановилась аккурат возле Холланда. — Ты ещё долго будешь мне окна в квартире открывать? — опёршись ладонью на его плечо, девушка потянулась вперёд и опустила створку. — Ты же знаешь, что мне всегда хочется свежего воздуха, — проговорил с улыбкой парень, не отрываясь от записывания чего-то на клочке бумаги. Одиллия опустила руку с плеча Тома и, взяв чашку чая с молоком, опёрлась о столешницу. — Что пишешь? — она сделала глоток. — Чем бы для меня пахла Амортенция, — он отложил ручку и с победным выражением лица повернулся к девушке. Оди сделала приглашающий жест в сторону гостиной.

***

— Я не стал записывать такие очевидные вещи, как запах свежего постельного белья или запах после дождя — это и так понятно, — произнёс парень, опускаясь на диван. Одиллия плюхнулась рядом. Поставив чашку на тумбочку, она, согнув ноги и положив голову на колени, приготовилась слушать Тома. — Итак, — он разгладил кусочек бумаги, — мне нравится аромат пионов… — Почему? — сразу же перебила его девушка. — Мне ещё надо объяснять, почему мне что-то нравится? — Томас уставился на неё. Одиллия рассмеялась. — Упс, неправильно сформулировала. Я имею в виду, что, если с этими запахами связаны какие-то приятные воспоминания или что-то вроде того, то расскажи мне о них. — Моя мама обожает эти цветы. Помню ещё с самого детства: как только они расцветают, она всегда ставит букет пионов в гостиной. Поэтому их запах вызывает у меня приятные ассоциации с детством и домом, — Том смущённо улыбнулся. — Это мило, — Одиллия улыбнулась ему в ответ. — Что ещё? — Возможно, это прозвучит странно, но… Запах дыни. — Дыни? — удивлённо переспросила девушка. — Угу. Потому что это мой самый любимый запах мыла. У меня всегда на полке лежит кусочек с этим ароматом, — он сделал глоток чая. — Ага, — Оди щёлкнула пальцами. — У тебя часто пахнет дыней в ванной комнате. Чёрт, это так интересно слушать! — оживившись, воскликнула она. Девушка выпрямила ноги и, повернувшись корпусом к Тому, опёрлась локтём на спинку дивана, подперев голову. — А третье что? — Запах волос после костра, — легко ответил парень. Повисла пауза. — А, ну да, — спохватившись, произнёс Холланд в ответ на вопросительный взгляд Одиллии. — Люблю возиться с кострами, когда отдыхаю на природе. Ну и ты знаешь, как волосы всегда напитываются дымом. И потом так приятно пахнут. Теплом и осенью. — Да, я помню, как мы однажды ходили в поход с твоими братьями. Ты был главным по костру, — девушка указала на фотографию, стоящую на полке. На ней смеющиеся Пэдди, Том и Одиллия играли в какую-то карточную игру. — Никогда бы не подумала, что это твои любимые запахи. Зато теперь я знаю, что тебе нравится больше всего, — хитро прищурившись, она ткнула Холланда пальцем в плечо. — Теперь твоя очередь, — Томас спрятал свой список в карман голубых джинсов. — Мне тоже нравятся вот эти стандартные запахи: старых и новых книг, после дождя, краски и т. д. Но раз уж мы говорим об особенных, тогда… Ладан. Кайфую от него, — Одиллия блаженно прикрыла глаза. — Но хоть убей — я не смогу тебе объяснить, почему он мне нравится, — она сдвинула плечами. — Необычно, — заметил Том. — Мне уже любопытно, что будет дальше. После ладана-то, — весело хмыкнул он. — Однажды в ресторане мне подали блюдо, которое было присыпано какими-то мелко покрошенными зелёными листочками. Это оказалась кинза, и с тех пор я влюбилась в неё на всю жизнь. Самое лучшее — взять её листочек, растереть между большим и указательным пальцами и понюхать, глубоко вдыхая, — Одиллия сделала вид, что делает это. — Пахнет, как в раю, — мечтательно улыбнулась девушка. — Я однажды пробовал её, но мне совсем не понравилось. Она уж слишком пахучая. И резкая — перебивает вкус остальной еды, — скривил губы Томас. — Ничего ты не понимаешь, — Оди разочарованно помотала головой. Она опустила взгляд, рассматривая узор на юбке. — И последний запах…? — заинтересовано спросил парень. — Дыня, — Одиллия подняла глаза на Тома. — Потому что, мистер Холланд, у тебя часто пахнет дыней в ванной комнате. Растянув губы в лёгкой улыбке, Одиллия потянулась к тоже улыбающемуся Томасу и, нежно обняв ладонью его шею, поцеловала его в красивые тонкие губы. Кровь зашумела в ушах, буквально заглушив всё вокруг и оставив только стук колотившегося сердца в висках, когда девушка почувствовала, что парень ответил на её проявление влюблённости. Одиллия на мгновение прервала прикосновение их губ, чтобы снова прижаться к Холланду тёплым влажным поцелуем. Его руки легко скользнули к талии девушки. Чувствуя сквозь мягкий джемпер рёбра Одиллии, он аккуратно притянул её к себе. Оставив одну руку на шее Томаса, второй Оди обняла Холланда за пояс, прижимаясь к его телу. Том неспешно поцеловал девушку в уголок губ. Процеловал линию до щеки и снова вернулся к улыбающимся губам, мягко сжимая Оди в своих объятиях. Для него это было естественно, будто он до этого уже тысячу раз целовал свою Одиллию, а не только мечтал об этом. Светлые волосы девушки так и порывались попасть в переплетение их губ, так что она отклонилась от лица Тома, заправляя их за ухо. Парень переместил свою ладонь Одиллии на плечо и легонько остановил её, не давая вернуться обратно к губам. — Пойдёшь со мной на свидание? — Томас внимательно всмотрелся в её серые глаза. Он нырнул своими пальцами под волосы девушки, ласково придерживая её за шею. От Тома не ускользнуло дрожащее волнение, которое заплескалось в глазах Одиллии. Смущённая улыбка тронула её губы. Оди утвердительно кивнула, и в следующее мгновение они просто обняли друг друга, тесно прижимаясь. Томас остро ощущал все прикосновения тела Одиллии: коленки, прислоняющиеся к ногам; волны волос, щекочущие лицо; руки, гладящие его спину сквозь мягкую футболку. Холланда накрыло волной тепла, которое теперь будет сопровождать его, где бы он ни был: ранним утром в постели, обволакивая мягкими объятиями, в мимолётных прикосновениях и идеальных поцелуях. — И какой из запахов у тебя ассоциируется со мной? — внезапно спросила Одиллия, отринув от плеча Тома. — Запах волос после костра, — на его губах заиграла сдающаяся улыбка. Увидев вопросительное движение бровей девушки, Том продолжил: — Когда мы ходили в поход, — он кивнул в сторону фотографии, — ты постоянно крутилась возле костра. И когда нам пришлось ночевать в одной палатке, я засыпал под запах твоих пропитанных дымом волос. — Так ты врунишка, Холланд, — хитро заметила Одиллия. Её новый поцелуй пришёлся куда-то в область выступающей косточки челюсти, возле уха. — Perfect match for me, — и они снова заключили друг друга в объятия, наслаждаясь своей долгожданной любовью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.