Наруто с глазами, что способно видеть будущее.

R
В процессе
41
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 5 700 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 28 Отзывы 20 В сборник

" 8-часть:Шукаку "

Настройки
По песочнoй земле шли два силуэта в плащах с красными облаками. Если первый был похож на человека, то второй был больше похож на растения. – Зецу, я сам разберусь с этой миссии. - Сказал Наруто. – Я этого ожидал, поэтому не против. - Дал согласие Зецу. – Но будь осторожен, не все шиноби в раннем возрасте становятся Каге, в своей деревни. - Предупредил черный Зецу. Но паренек просто проигнорировал его слова, подходя к воротам деревни. Возле входа деревню, их ожидал один из шпионов Сасори, который по приказу кукольника разобрался с охраной деревни. – Я разобрался с охраной, скажите Сасори -саме. - Отдал отчёт шпион. – Молодец, - Похвалил его Наруто.- А теперь скажи мне, где находится на данный момент однохвостый.? – Казекаге- сама находится в своем кабинете. - Ответил мужчина.. – Надеюсь он позабавит меня. - Сказал Наруто с ухмылкой, заходя в глубь деревни. Тем временем Гаара сидел в своем кабинете думаю, когда же на них нападут Акацуки. Но его мысли прервал красноволосый паренёк, который сидел на окне резиденции. – Так вот как выглядит однохвостый.- Сказал Наруто. – Черт, я даже не заметил его появления. - Подумал Гаара, направляя песок в сторону противника. Но это его атака не обещала успеха. Паренёк оказался на другом окне здания. Обратно же песчаник направил на него свою технику. Не теряя минуты, Наруто оказался возле Гаары и одним ударом отправил паренька на улицу. – Да же моя защита не успела за ним уследить. Похоже мне попался очень сильный противник . - Насторожился он, вставая обратно в боевую стойку. А тем временем Наруто лежал под обломками здания разрушенным Гаары. Но Наруто использовав стихию ветра разрушил обломки над собой, вставая с места. – Надо же, успел разрушить здания при полете. - Сказал Наруто медленно подходя. Ускоряя походку, Наруто начал вести ближний бой с Гаарой, который почти защищался от всех атак. Пока Казекаге защищался, паренёк придумывал план пробития защиты противника. Придумав хороший план, Наруто начал готовиться к исполнение плана. Создав клонов, он начал атаковать Гаару с разных сторон. Пока клоны его отвлекали, Наруто затаился в углу здания. Сняв повязку, он увидел следующие действия противника. Внимательно посмотрев с помощью глаз куда передвинется Гаара, Наруто создав барьер, использовал технику магмы в то место. - " Техника магмы: Кипящая долина "( Это техника создаёт купол на земле из лавы вокруг врага, но ещё она не видно на глаза. Однако если попадется опытный шиноби, он сможет ощутил её.) - Проговорил название техники . Отпрыгнув на несколько метров от врага, Гаара попался прямо в ловушку Наруто. – Черт, когда я уже прыгнул в это место заметил ловушку, но не успел. Неужели он предугадывает мои действия, -Думал Гаара.- однако пойти на такой риск, знаю что ловушка не сработает. Но все же он просчитался. Только его настораживала лицо Наруто, будто-бы он уже выиграл эту битву. Решив не заморачиваться Гаара отправил волну песка в сторону противника. Но случилось, то что Гаара не ожидал. Песок остановился прямо перед лицом, члена Акацуки. Не долго думая паренёк взлетел с помощью песка в небо. – Всё-таки ты умеешь летать с помощью песка. Я в этом просчитался. - Произнес Наруто. Но Гаара все равно не издал не одного слова и это бесило его. Решив покончить с этим, Наруто создал двух магмовых големов под тридцать метров. " Техника магмы: Демонически големы разрушения " Двое огромных чудищ прямиком отправились внутрь барьера. Как только они достигли своего пункта, начали атаковать Гаару. Но паренёк всё-таки мог вовремя защищать себя песком, но это не давала успеха. Как только удары големов попадали в песок , он начал раскаляться от жара, а ему приходилось уворачиваться. – Ты меня не смог позабавит, я разочарован. - Проговорил Наруто. Шиноби которые наблюдали за боем, не смогли стоят в сторонке и напали на Наруто. Издав смешок Наруто достал катану из ножен, всего лишь одним взмахом он снес пять-шесть домов вместе с шиноби. А тем времен пока Гаара сражался с чудищами, он наблюдал как его половина деревни было разрушено. Повсюду лежали мертвые тела его войск. А сам он уже был на пределы своих сил. Решив закончить быстро, Наруто оказался сзади Гаары, пронзая его живот мечом. Харкнув кровью, джинчурики падал на земле. Но Наруто схватив его исчез с этого места. Оказавшись возле Зецу, Наруто приказал шпиону взорвать печати на стенах деревни. – А не слишком ли, ты там разрушил ?. - Высказал свое мнение белый Зецу. – Нет. - Четко ответил красноволосый. Завершив свой маленький диалог, двое из Акацуки покинули в закате разрушенную деревню.
Примечания:
41 Нравится 28 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (15)