Жизнь по обе стороны

PG-13
В процессе
509
Gooseus бета
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 59 189 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
509 Нравится 82 Отзывы 329 В сборник

Глава 13 О том, как найти выход

Настройки
Примечания:
Внутри было темно. Джарвис почему-то вырубился, над этим стоило подумать и что-то сделать, усовершенствовать его защиту… Но сейчас важнее было другое. В комнате кто-то был. — «Я — железный человек». Думаете, вы единственный супергерой на свете? Мистер Старк, вы стали частью целой вселенной, просто пока этого не знаете. Человек сидел на диване, возле низкого столика, лицом к окну. Тони прошел ещё немного вперёд. — Кто вы такой? — Ник Фьюри, директор ЩИТа. Хочу обсудить с вами инициативу «Мстители». Старк прошел к дивану и сел, положив ногу на ногу. — Говорите, — прищурившись, предложил он. Фьюри ответил ему таким же взглядом. — Вы раскрыли свою личность, — начал он о совсем другом. — Смелый поступок. И опасный. Причем, скорее не для вас, а для ваших близких. Тони слушал не перебивая, но Фьюри вдруг почему-то сам замолчал и пристально посмотрел ему в глаза. — Вы столкнулись с опасностью вчера, — перевел он тему. — Инициатива «Мстители» — именно то, что будет защищать людей от такого. — Единственный супергерой на свете… — задумчиво протянул Старк. — Частью целой вселенной… Да, пожалуй, вы правы. Он вытянул из кармана самый обычный браслет и принялся крутить его в пальцах. — Знаете, забавная вещица. Я нашел его у себя в кармане пару дней назад, и никак не мог вспомнить откуда он взялся. А потом из него начал доносится незнакомый голос. И, представьте себе, этот голос был очень похож на ваш. И обращался он к некой мисс Эбигейл Адамс. Как вы можете догадаться, меня очень заинтересовал этот браслет. Я не видел никаких швов или стыков, любых других способов встроить внутрь что-либо. Этот браслет не может передавать информацию и выступать в роли своеобразного телефона. Там просто не может быть ни микрофона, ни динамика. Старк ненадолго замолчал, но Фьюри не пожелал как-то прокомментировать его слова. И он продолжил. — А потом я вспомнил, откуда этот браслет у меня взялся. Он слетел с руки у девушки, с которой я столкнулся в холле Старк Индастриз. Мелисса Лорк. Именно так представил её агент Колсон, добавив, что это его племянница, и она работает у нас в компании младшим помощником. Или как-то так. Скажите правду, у Фила Колсона вообще есть племянница? На этот раз ответ от Фьюри всё же ждали, так что он непринужденно покачал головой. Старк, сегодня необычайно серьезный, хмыкнул и продолжил. — Мне что-то так и подсказывало. И, знаете, я почти забыл обо всем этом, но со мной произошла ещё одна неприятная ситуация. Я вообще мастер попадать в разные передряги. Возможно, вы даже знаете об этой. Обадайя Стейн, перед тем, как прийти к помещению 16, наведался в мой пентхаус. У него было много разных разработок и, кстати, все они были переданы вашей службе. Возвращаясь к Стейну… С собой он одну из них прихватил. Когда тебя парализует — ощущение не из приятных. Оно проходит, я думаю, можно после легко вернуться в прежнее состояние, но, видите ли, перед уходом Стейн забрал мой реактор. А он мне необходим. До старого экземпляра я бы не добрался, потерял сознание у себя в мастерской, прямо рядом со столом, где был реактор. Насмешка судьбы. Вот только в сознание я пришел тоже странно. От пощёчины. И девушка, что меня ударила, была мне не знакома. Вернее, я так подумал в тот момент. Незнакомка, каким-то образом попавшая в мой особняк. Но и на этом странности не кончились. Она определенно что-то сделала, но я не знаю что. Это не так легко признать. Она просто постучала какой-то палочкой себе по голове и исчезла. Потом я услышал хлопок, и больше ничего не было. Вообще ничего. Пустота. Девушка пропала, — Старк перевел дыхание. — И только сегодня, пару часов назад, я свёл всё, что знал во едино. Я вспомнил эту девушку. Уже знакомая нам Мелисса Лорк. Очень забавное совпадение, не находите? А теперь давайте подведем итог. У нас есть: браслет, в котором определенно не может быть каких-либо механизмов и так далее, и девушка, которую называют то Мелисса Лорк, то Эбигейл Адамс. Ах да, и вот ещё какая странность: там, у помещения 16 никто не пострадал. Нет, убить кого-то я бы не дал… Но нет ни единого раненного, нет переломов, ушибов и так далее. Да о чём я говорю, даже малейших царапин нет! А сейчас время для самого главного. Пеппер тогда подняла энергию на максимум. Всё, что было на крыше, должно было расплавиться от такого напряжения. И я тоже там был. Заметьте, даже теплового удара нет. Вся энергия поднялась столбом в небо. И это невозможно. Я провел все возможные расчёты, но не могу представить, как это произошло. Не хотите объяснить? В полной тишине послышались хлопки. — Ну что ж, мистер Старк, вы смогли влезть куда дальше, чем я рассчитывал. Но объяснить я не хочу и, даже больше, не собираюсь. Как вы поступите? — с лёгкой насмешкой спросил Фьюри. Тони пожал плечами. — Разберусь во всём сам. Раз уж на эту тему вы говорить не хотите… Что там на счёт инициативы «Мстители»? Фьюри прищурился. В его ситуации это выглядело немного комично, и Тони даже посмеялся бы, но понимал, что ситуация к этому явно не располагает. — Как я уже сказал, это целая вселенная. И нам нужна помощь, потому что мы не всегда можем знать, чего нам ожидать. Вы умны, мистер Старк. Я хотел привлечь вас в качестве консультанта. Но после сегодняшнего разговора… Вы лезете туда, куда не стоит. Это может вернуться к вам. Мне стоит подумать. — Подумать, — эхом повторил Тони. — Да, стоит. Мне тоже. Если вам больше нечего сказать, то прощайте, мистер Фьюри. Он встал, развернулся и ушел. А Николас Фьюри так и остался сидеть в пустой комнате. — Ты всё слышала? — вдруг спросил он в никуда. Из темноты вышла девушка и опустилась рядом. — Да, шеф. Я слышала всё. Фьюри взял со стола оставленный Старком браслет и отдал его девушке. — Никудышный вышел из тебя агент, Адамс. — Это ещё почему? — нахохлилась она. — Потеряла такой важный предмет, можно сказать, оставила гражданским. У тебя было несколько суток, чтобы выполнить задание. И тем не менее, информация от тебя поступила почти одновременно с информацией мисс Поттс. Причем, она почти ничем не отличалась. А потом ещё и влезла на частную территорию, оставила знания о части своих способностей человеку, который может быть опасен, и, как решающее, полезла на линию огня не согласовав с начальством свои действия. Отвратительно, Адамс. — Я и не собиралась становиться агентом ЩИТа, шеф. Это было твое условие на более или менее нормальную жизнь, когда меня дёргают лишь иногда, не ставят на мне никаких опытов и многое другое, пока я здесь нахожусь. И вообще, я не агент, я герой! — иронично добавила она. А потом посерьёзнела и продолжила: — Я говорила, что не задержусь здесь надолго. У меня появилась надежда вернуться домой. И если я вернусь, то шанса со мной связаться уже точно не будет. На том браслете, что я дала, есть свечение, пока я здесь. Погаснет — значит, я ушла. Я, вообще, предупредить об этом пришла. Фьюри задумчиво кивнул. — Ну, что ж. Сделать я ничего не могу, так что, прощай, Адамс. Жаль терять такого человека. Если ты вообще человек. Ты могла бы быть полезна. Теперь кивнула уже девушка. — Пока, шеф, — она развернулась, и уже собиралась уходить, как вдруг что-то вспомнила: —Я тут одно заклятье наложила… — Та-а-ак… — сразу посерьезнел Фьюри. — Ничего страшного, — махнула рукой девушка. — Просто когда я уйду, никто не вспомнит моего лица, голоса, роста… В смысле, саму меня помнить будут, но вряд-ли узнают. Всё будет будто в дымке. Ты прав, я здесь дала слишком много знаний о себе. Единственное, что могу сказать, что таких как я, здесь больше нет. И не знаю, будут ли. Девушка встала, бросила последний взгляд, кивнула, будто решая что-то для себя, и исчезла с оглушительным хлопком. Фьюри лишь хмыкнул, чему-то ухмыльнулся и пошел на выход. Справлялись раньше без нее — справятся и сейчас. Главное, быть уверенными в себе. *** Миранда аппарировала ко входу в свой особняк. Джарви бегал в траве дожидаясь её прихода. — Почему ему понадобилось говорить с тобой ночью? — спросил он. — Не знаю, — подала плечами Миранда. — Наверное хотел, чтобы я услышала один занимательный разговор. На вопросительный взгляд хорька она лишь отмахнулась. — Пойдешь со мной? — задумчиво повторила она свой недавний вопрос. — Знаешь, с моим темпом жизни оставить тебя у себя было бы кощунством, но возвращаться же в свой лес ты не хочешь… Так что я уже знаю, куда тебя пристроить. Джарви сморщил мордочку, а потом словно принял какое-то решение. — Ну и ладно. Что мне тут одному делать? Может, там будет интереснее… Миранда кивнула. На такой ответ она и рассчитывала. Все вещи были собраны. Да и что ей было собирать? Сюда она попала на легке, здесь покупала разве что немного одежды. Дома она не понадобится, у волшебников вещи совсем другие, так что Миранда даже не собиралась её забирать. Пусть остаётся здесь. На воротах она повесила большой чугунный замок. Пусть символический, дом ведь скоро заберут власти, платить-то за него ЩИТ вряд-ли будет, но так Миранда чувствовала себя спокойнее. Больше ей здесь делать было нечего. Ни метлы, ни мантии невидимки она собой не брала, так что забыть здесь что-то ценное она не боялась. Зелье было уже готово. Оно стояло внизу, в подвале, на маленьком столике, по размеру лишь немного большим, чем сам котел. Его Миранда к своему удивлению нашла здесь, в особняке. Он лежал в огромной куче всякого мусора и прочего барахла, старый, пыльный и потертый. Но со своей задачей справлялся превосходно. Зелье она сварила ещё с утра. Подхватилась ни свет, ни заря и сразу же приступила к варке. Спать всё равно не могла. И вот сейчас, после сложного и утомительного процесса, на столе стоял результат. Оно было блестящим, гладким и завораживающим. Тёмно-синего цвета, оно будто напоминало небо в звёздную ночь. Миранда никогда не видела таких красивых зелий. И она очень надеялась, что сейчас всё получится. Подходящий кусочек был сделан уже очень давно. Идеально ровный, полностью идентичный по форме, он мог бы быть почти неотличим от старого, разве что сильно блестел и выглядел совсем новым. Миранда окунула его в зелье и аккуратно вставила на место старого. Ничего не произошло. Она растерянно обернулась и посмотрела на джарви. Хорек непонимающе уставился на неё. — Кусочек не отторгается. Понимаешь, это значит, что зелье явно подходит, но пластина почему-то не стала целой. Она вернулась к осмотру артефакта. Что-то было не так, но что, она не знала. И тут Миранда разозлилась. Столько трудов, и всё насмарку! Ничего не вышло. И что с этим делать, она даже не догадывалась. Она схватила котел с зельем, не думая, где и как будет доставать новые ингредиенты, и швырнула котел прямо в артефакт. Затем развернулась и сбежала вниз по ступенькам. А котел тем временем перевернулся в полете, и до пластины долетело только зелье, окатив её полностью. Мгновение — и вот уже нет трещины, отделяющей уголочек от остального артефакта. Полыхнуло светом, раздался мощный взрыв, а когда Миранда обернулась, бронзовой пластины уже не было. Вернее, пластина была, но уже не бронзовая. На её месте появилась серебряная, украшенная резьбой и гравировкой. «Non progrĕdi est regrĕdi. Alea jacta est». Всё верно. Раньше почти на любом артефакте была надпись, хоть немного отражающая его суть. Артефакт был восстановлен. Обычная случайность, можно сказать, повернула её жизнь. Миранда подхватила джарви и поднялась по ступенькам. Из дверной щели лился мягкий белый свет. В ночной темноте это смотрелось сказочно. Она приложила ладонь к выемке по центру пластины и дверь плавно открылась, легонько поскрипывая. Миранда вдохнула на полной грудью и шагнула в светящуюся пустоту. Где-то далеко, в штабе ЩИТа, перестал еле заметно светиться самый простой браслет, лежащий в верхнем ящике стола. Миранды больше не было в этом мире. *** Едва Миранда шагнула через порог, всё перестало быть так, на первый взгляд, просто и правильно. Она точно оказалась в своем мире, в Англии, дома. Она буквально вывалилась на грязный пол в том коттедже. Джарви придушенно пищал, а Миранда закашлялась. Вокруг было много пыли, но, всё же, гораздо меньше, чем в предыдущее её посещение. Миранда буквально видела, как она летает в воздухе, в лучах света. Света? Солнце? Миранда закрутила головой. Здесь был день. Не ночь. Как же это вышло? В предыдущее перемещение день был и там, и тут. Вдруг рядом загрохотали шаги и мгновение спустя рядом с ней рухнула на колени Гермиона. — О боже, Миранда, ты вернулась! Мы так за тебя переживали! Ты просто себе не представляешь, что я чувствовала! А Тедди! Сириус, ребята… По щекам Гермионы катились слезы. Девушка буквально вздернула Миранду над полом и принялась душить в объятьях. Миранду тут же окружила буйная грива каштановых волос. Они лезли ей в глаза и в рот, но она ни за что не согласилась бы променять это на что-то другое. Она обняла Гермиону в ответ и тоже едва не заплакала. Джаврви уже давно выпутавшийся и сползший на пол, сейчас смотрел на девушек с явным неодобрением. — Гермиона, как ты тут оказалась? — в голове крутилась целая куча вопросов, но вычленить Миранда смогла только это. — О, мы с ребятами договорились ждать здесь поочереди… Это был последнее место, где тебя видели, так что вот… Гермиона улыбалась и утирала слезы тыльной стороной руки, а потом рассмеялась. Миранда тоже засмеялась вслед за ней. — О, Гермиона, мне нужно столько всего вам рассказать… Столько всего прошло за эти полгода… Лицо Гермионы тут же сделалось похожим на каменную маску, а в глазах застыла тревога. — Прошла всего неделя, — четко проговорила она, а у Миранды подогнулись колени.
Примечания:
509 Нравится 82 Отзывы 329 В сборник
Отзывы (2)