***
Драко не мог вспомнить, когда так много трахался. Теодор буквально не давал ему спокойно пройти по университету — обязательно затаскивал в пустую аудиторию, зажимал в кабинках туалетов и под трибунами стадиона, а однажды они даже заперлись в кабинете тренера, чуть не уничтожив в пух и прах хрустальный кубок на рабочем столе. За две недели они занимались сексом столько, сколько Драко не занимался за всю жизнь. Тео уже перестал предупреждать родителей, что переночует у друзей, и отзванивался только после уроков, что с ним всё в порядке. Матери это, конечно же не нравилось, но отец заметил, что у сына пропадают подростковые прыщи и знал, почему, поэтому сильно не возмущался, что Тео появляется дома редко, иногда приносит свежие синяки и уходит. Молодец, сынок, так держать. Время летело неуловимо быстро. Ребята даже не заметили, что подошло время летних экзаменов. Драко занимался усердно, а вот Тео пролеживал зад на его диване и играл с Блейзом в приставку, когда тот приходил в гости. — Я смотрю, вы в себя сильно поверили? — пошутил над парнями Малфой. — Да брось, сдадим мы эти экзамены, ничего ведь сложного, — подначивал Забини. Теодор с ухмылкой поднялся, подошел к Малфою и с силой забрал его на руки подальше от его учебников и конспектов. — Ты самый умный парень в группе. Тебе не нужно заниматься, мой дракон. — Ты дурак? Пусти, — смеялся Малфой. — Я еще не закончил. — После экзаменов познакомишь меня со своими родителями, — продолжал отвлекать Тео. К лету у парня красиво отросла щетина, и Драко полюбил ее гладить пальцами. — А вы, что, типа женитесь? — уточнил Блейз, задрав бровь. Он был удивлен, что у него не отпала челюсть. — А что, только женатые имеют право знакомиться с родителями возлюбленного? — ухмыльнулся Нотт. — Хотя мне нравится сочетание моей фамилии и твоего имени, красавчик… — уже обращался к Драко. — Ой, слушайте, кажется, сейчас между вами что-то будет… я пошел домой, меня Джинни ждет… — Блейз забрал толстовку со стула и с ухмылкой проскользнул мимо Тео, несущего куда-то Малфоя. — Захлопни дверь, пожалуйста! — крикнул Драко. — Ага. И дверь захлопнулась. — Знаешь, что это значит? — коварно ухмыльнулся Теодор. — Что же? — Малфой удобнее вцепился в плечи парня руками. — Мы одни в доме. Ты в моей власти, и я могу делать с тобой всё, что только захочу… — Тео… — Тшш… тебе нужно расслабиться. Я буду очень нежным, обещаю. — Тео… насчет родителей… серьезно? — Драко стянул с себя футболку, лишая этой приятной возможности своего парня. — Да, серьезно. Я очень хочу с ними познакомиться. — Я могу пригласить их на свой день рождения. Они приедут, обязательно. — Пригласи, я буду рад. А теперь заткнись и получай удовольствие… — Тео повалил блондина на широкий диван и стал целовать бледное тело, очерчивая соски и кубики пресса языком, спускаясь всё ниже и ниже.***
После того, как Джинни уехала в Чикаго, Гарри понял, насколько оглушительной может быть пустота. Полки хотелось забить хотя бы чем-то до ужаса уродливым, лишь бы не было так. Но ни через месяц после уезда бывшей жены, ни через два, ни через полгода руки Гарри так и не дошли до этого. Каждый вечер стабильно бокал вина, чтобы расслабиться, дурацкие сериалы, чтобы забыть об одиночестве, иногда вылазки с коллегами в бар для заглушения кричащей внутри дыры. Телефон ежедневно напоминал о приближающемся дне рождения Драко, и это до ужаса угнетало. Гарри каждый день думал, сделать ли парню подарок, поздравить ли словами по телефону, текстом, да как угодно. Но поздравить ли? Наверняка, Малфой уже и не помнит, как выглядит Поттер, но это не мешало ему помнить Малфоя. И Гарри спустя несколько месяцев понял, что упустил счастье. Такое маленькое, белобрысое, вредное, но заботливое, любящее и до ужаса родное. Такое бывает, правда? Когда сразу не понимаешь, что нужно держать человека и не отпускать до конца своих дней. Но потом становится поздно. И чем дольше оттягиваешь свое простое «Привет», тем сильнее жжет на сердце слово «Прощай». Лето началось с очень жаркой погоды. Солнце пекло так, что с лица ручьями стекал пот. Гарри подумал, что пришло время навестить Мэгги, чье место в компании он сейчас занимает. Интернета на ранчо нет, а дозвониться до нужного абонента не так-то просто. Идеально? Да. Едем. Ранчо находилось в нижней части Вайоминга. Гарри долго добирался до туда, но как только он увидел Мэгги и Стива, вся усталость от дороги сошла на нет. — Гарри, дорогой! — Мэган почти бежала к мужчине с распростертыми объятиями. Он бросил вещи на зеленую траву и кинулся навстречу. Несколько секунд и он вертит женщину, заменившую ему мать, вокруг себя, кружит и вдыхает запах свежескошенной травы с ее платья. Стив подошел попозже, но и его Гарри обнял так крепко, как только мог. — Гарри! Как я рад тебя видеть. Ты даже не предупредил, что приедешь, — Стивен похлопал мужчину по плечу и отодвинул немного от себя, чтобы разглядеть. — Я хотел сделать сюрприз для нас всех. — Как же ты возмужал. Красавец мужчина. — Мэган ласково погладила Гарри по щетине. — А где же твоя жена? Почему вы не приехали вместе? — О, мы развелись, — хмыкнул Гарри, но улыбка с его лица не спадала, ведь он уже привык, что Джинни осталась в прошлом. — Что? Как это? Идем, выпьем кофе, ты нам всё-всё расскажешь, — Мегги прижала Поттера к себе, как родного сына, Стивен помог взять вещи, и вместе они отправились в небольшой, но уютный дом, за которым вдалеке виднелись решетчатые горы, а за деревянным низким забором резвились несколько вороных коней. Вечером Гарри отправился к озеру. Стив поведал ему, что в такую погоду приятно окунуться в горную прохладную воду. Прихватив удочку, термос, червей и полотенце, он отправился в путь. Стивен, который в последний момент решил присоединиться, окликнул Поттера и догнал его, шлепая резиновыми тапками по траве. — Знаешь, Гарри. Ты хоть и выглядишь счастливым, но я по твоему взгляду вижу всё. Ты подавлен, — начал разговор старик, когда они закинули удочки в озеро. — От тебя ничего не скроешь, Стив, — усмехнулся по-доброму Гарри. — Я хоть и простой деревенский мужчина, но я не глуп, Гарри… может, расскажешь мне, что с тобой происходит? Обещаю не рассказывать ничего Мэгги, если тебя это беспокоит. — Я правда могу с тобой поделиться? — с надеждой спросил Гарри. — Ты меня не осудишь? — Каждый из нас готов судить другого, пока не окажется на его месте. Рассказывай, Гарри. Осуждать я точно не стану, я слишком стар для этого. — Не говори так, ты не старый, — улыбнулся Гарри. Оранжевый закат озарил серые горы. Воздух чистый, мягкий и немного влажный. На душе спокойно и тепло. — Ты слышал про тест в «Сириусе»? — начал было Поттер, и Стивен кивнул. — Так вот… я прошел там тест и встретился со своей родственной душой. Минут пять старик выслушивал Поттера, не перебивал. Рыба не клевала, от того казалось, что они вдвоем в этом маленьком мире. Как отец и сын, хоть и не совсем родные. — Где, говоришь, живет этот парень? — продолжил с вопроса мужчина. — В Чикаго… — выдохнул Гарри. — А еще… у него через два дня будет день рождения. А я даже не знаю, стоит ли мне хотя бы позвонить. Я всё испортил. — Восемнадцать часов… плюс — минус час… — размышлял старик вслух. — Что? К чему ты клонишь, Стив? — удивился Гарри. — Но у меня есть мотоцикл, это минус часа два… может — три. Ты умеешь водить байк, Гарри? — невозмутило попытался узнать Смит. — Э-э… да… умею… но к чему ты это всё? — Значит так… завтра ты садишься на мотоцикл и едешь к своему этому… как его? Драко Малфою. — Что? — выпалил Гарри, находящийся в шоке от таких наставлений. — Я дам тебе с собой палатку и одеяло, Мэгги приготовит еды в дорогу. Тебе понадобится часов пятнадцать, чтобы добраться до Чикаго. — Стив, что ты… — Не перебивай, когда старшие говорят, — буркнул мужчина, и Гарри закрыл рот, смутившись. — Ты найдешь этого парня и будешь всячески у него просить прощения. Купишь подарок или сделаешь его как-то сам. Любой, лишь бы он ему понравился. Ты должен знать это сам. Если он не простит тебя с первого раза, дай ему пару дней подумать, а потом сделай еще попытку. Не отставай, навязывайся, будет игнорировать — приди под дверь и ори песни, чтобы ему стало стыдно перед соседями. Рано или поздно он сдастся. — Стив… Старик кивнул, позволяя сказать. — Но… если у него уже кто-то есть? — Если они не женаты — отбери и жени на себе. Если женаты — отпусти и забудь, нечего лезть в чужую семью. Нет кольца — нет преград. Он — твоя родственная душа, вы созданы друг для друга Всевышним. Всё понял? Гарри кивнул. Подумал и кивнул еще раз. Наставления Стива казались разумными, хотя рассудительности в них не было абсолютно. Утром Гарри собрал рюкзак, обнял Мэгги и Стивена. — Я вернусь через пару дней. Не скучайте. — Сел на байк. — Береги себя, Гарри, — вздохнула Мэгги: мальчик только приехал и уже вот-вот уедет. — Не переживайте за меня, всё будет отлично. Люблю вас! Спасибо вам за всё! — Гарри дернул зажигание и отправился в путь. — Если и бороться за любовь, то только так… — хмыкнул Стивен, смотря уезжающему Поттеру в спину. — Что? Я думала, он поехал повидать другие штаты, — удивленно уставилась на мужа Мэгги. — Ох, дорогая. Не бери в голову. Идем, пора кормить коней. — Но, Стив! — возмущенно пробубнила женщина, догоняя старика, который, ворча, направлялся в амбар. — Зря я это сказал, ох, зря я это сказал…