Родственные души.

NC-17
Завершён
168
автор
Размер:
175 страниц, 58 091 слово, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
168 Нравится 45 Отзывы 91 В сборник

XXXIII

Настройки
      Утром Малфой и Нотт появились в университете вместе. Блейз шел прямо за ними и улыбался, как идиот, телефону. Наверное, общается с Джинни. Теодор явно был не в своей одежде, потому что раньше он никогда не носил черное, а тут на нем была черная свободная рубашка, немного развевающаяся от ветерка, черное пальто. Парни казались счастливыми и шли в гардеробную, когда их перехватила Пэнси. — Драко… — она неловко пожевала губу. — Привет, Пэнс. Как ты? — улыбнулся Малфой. Паркинсон разглядывала синяки на лице парня, и ей безумно было стыдно. — Господи… Драко… прости меня, пожалуйста. Я не думала, что Грег так психанет… это всё из-за меня… — Не из-за тебя, а ради тебя, — хмыкнул самодовольно Малфой, от чего синяк на скуле дал о себе знать. — Ты же моя подруга, я ради тебя готов на многое, даже если это — получить по морде. — Не переживай, киса, ему досталось намного больше, — усмехнулся Тео, кладя руку на дальнее от себя плечо Малфоя. Пэнси осмотрела и лицо Теодора, после чего еще сильнее залилась краской. Парень ее даже толком не знает, а поплатился за нее своим лицом и, наверняка, ребрами. — Кстати, что случилось? — Решил уточнить Малфой. Блейз замкнул маленький круг, когда Пэнси стала делиться историей. — Да всё дурацкий тест в «Сириусе»… я прошла его, и мне попался… не Гойл, вот он и психанул… что я могу сделать? Подделать результаты что ли? — в уголках глаз девушки наворачивались слезы. — Эй, малышка, не реви. — Теодор поддернул пальцем аккуратный нос Пэнси. — Он тупой, что с него взять? Я просто надеюсь, что ты к нему больше не вернешься. — Честно говоря, я сразу подумал, что это хорошо не закончится, когда увидел вас вместе. Он не стоит ни одной волосинки с твоей головы, — серьезно добавил Малфой. — Простите, а мне одному интересно узнать результат теста? — вклинился в разговор Блейз. — Но, да. Гойл — говнюк, и он действительно тебя не заслуживает, — ради поддержки добавил Забини. Пэнси благодаря такой заботе заулыбалась, сморгнула накатывающиеся слезы. — Хорошо, что у меня есть такие друзья… спасибо вам… — она прильнула к груди Малфоя, а тот ее обнял, кладя подбородок на темную голову. Между делом девушка повернула лицо к любопытному Блейзу. — Я думаю, что в моих результатах какая-то ошибка… мне попалось сразу два человека. — Это как? — усмехнулся Нотт. Пэнси отпустила Малфоя и залезла в свою сумку. — Я не знаю. Хочу сегодня сходить разобраться. Мне попались братья-близнецы. Разве такое возможно? Драко с Блейзом быстро переглянулись, будто у них совпали мысли. Тео развернул бумаги, и Забини чуть не упал в обморок. — Близнецы Уизли? Драко на мгновение почувствовал, будто его лицо снялось с головы, знатно поофигевало и прилегло обратно. — Как тесен мир… — выдал он. — Что? Вы их знаете? — Теодор переглянулся с парнями, и те немного покивали. — Это братья Джинни… моей девушки… — Блейз вгрызся в боковой валик своего пальца. — Чо, да? — рассмеялся Нотт. — Действительно, тесен мир. — Да, но ведь не может быть такого, верно? Чтобы двое мужчин были предназначены для одной девушки. — Пэнси, Пэнси… какая же групповуха тебя ждет… — смеялся Нотт, положил руку на плечо девушки и повел в гардеробную снять верхнюю одежду. — Что ты думаешь по этому поводу? — тихо спросил Малфой Блейза. — Да я просто… в шоке! Интересно, Джинни в курсе? — Блейз быстро стал печатать смс своей возлюбленной. А Драко поймал себя на мысли, что то же самое хотел бы спросить у Гарри. Блять… только не это…       Все вокруг пялились на побитых парней, но миловидная Пэнси будто сглаживала идиллию этого квартета: ее улыбка была слишком обаятельной, а Теодор хорошенько отвлекал Паркинсон от гнусных мыслей своими шутками. Подходя к аудитории, Блейз достал из кармана вибрирующий телефон. Джинни: братья мне ничего не говорили. вот засранцы. Блейз: тебя не смущает, что судьба так сталкивает наши два окружения? Джинни: значит, у судьбы всё идет по плану, котик. удачи на занятиях Блейз: люблю тебя) — Ну, что там? — заинтересованно спросил Малфой. — Они ей ничего не сказали. Наверное, и сами в шоке, — пожал плечами Забини, и Драко молча это принял, заходя в аудиторию. — Смотрю, кто-то наконец выполнил мои наставления, — усмехнулся Филч, когда заходил в класс и заметил несколько побитых лиц. Речь была, конечно же, направлена Малфою, с которым у них недавно был разговор. — Могу еще подрисовать пару фингалов, — фыркнул Гойл с огромным синяком под глазом. Крэбб аккуратно ткнул его локтем в бок. — Не нарывайся, ты что? Малфой с Тео лишь переглянулись и тихо посмеялись, а парни из футбольной команды кинули в Грега слюнявые бумажки. — Эй! — недовольно буркнул тот, вытирая противную слизь с лица и затылка. — Так. Хватит, ребята. Начинаем занятие. Гойл, к доске. Сегодня будешь нашим подопытным, раз ты у нас с утра такой дерзкий. — Да какого хрена? — недовольно выразился Грег. — Такого, огромного. Быстро к доске! — прохрипел мистер Филч, и студенты дружно посмеялись над парнем. Если уж профессор пристал к кому-то из студентов, то это надолго.

***

      Драко не мог вспомнить, когда так много трахался. Теодор буквально не давал ему спокойно пройти по университету — обязательно затаскивал в пустую аудиторию, зажимал в кабинках туалетов и под трибунами стадиона, а однажды они даже заперлись в кабинете тренера, чуть не уничтожив в пух и прах хрустальный кубок на рабочем столе. За две недели они занимались сексом столько, сколько Драко не занимался за всю жизнь. Тео уже перестал предупреждать родителей, что переночует у друзей, и отзванивался только после уроков, что с ним всё в порядке. Матери это, конечно же не нравилось, но отец заметил, что у сына пропадают подростковые прыщи и знал, почему, поэтому сильно не возмущался, что Тео появляется дома редко, иногда приносит свежие синяки и уходит. Молодец, сынок, так держать. Время летело неуловимо быстро. Ребята даже не заметили, что подошло время летних экзаменов. Драко занимался усердно, а вот Тео пролеживал зад на его диване и играл с Блейзом в приставку, когда тот приходил в гости. — Я смотрю, вы в себя сильно поверили? — пошутил над парнями Малфой. — Да брось, сдадим мы эти экзамены, ничего ведь сложного, — подначивал Забини. Теодор с ухмылкой поднялся, подошел к Малфою и с силой забрал его на руки подальше от его учебников и конспектов. — Ты самый умный парень в группе. Тебе не нужно заниматься, мой дракон. — Ты дурак? Пусти, — смеялся Малфой. — Я еще не закончил. — После экзаменов познакомишь меня со своими родителями, — продолжал отвлекать Тео. К лету у парня красиво отросла щетина, и Драко полюбил ее гладить пальцами. — А вы, что, типа женитесь? — уточнил Блейз, задрав бровь. Он был удивлен, что у него не отпала челюсть. — А что, только женатые имеют право знакомиться с родителями возлюбленного? — ухмыльнулся Нотт. — Хотя мне нравится сочетание моей фамилии и твоего имени, красавчик… — уже обращался к Драко. — Ой, слушайте, кажется, сейчас между вами что-то будет… я пошел домой, меня Джинни ждет… — Блейз забрал толстовку со стула и с ухмылкой проскользнул мимо Тео, несущего куда-то Малфоя. — Захлопни дверь, пожалуйста! — крикнул Драко. — Ага. И дверь захлопнулась. — Знаешь, что это значит? — коварно ухмыльнулся Теодор. — Что же? — Малфой удобнее вцепился в плечи парня руками. — Мы одни в доме. Ты в моей власти, и я могу делать с тобой всё, что только захочу… — Тео… — Тшш… тебе нужно расслабиться. Я буду очень нежным, обещаю. — Тео… насчет родителей… серьезно? — Драко стянул с себя футболку, лишая этой приятной возможности своего парня. — Да, серьезно. Я очень хочу с ними познакомиться. — Я могу пригласить их на свой день рождения. Они приедут, обязательно. — Пригласи, я буду рад. А теперь заткнись и получай удовольствие… — Тео повалил блондина на широкий диван и стал целовать бледное тело, очерчивая соски и кубики пресса языком, спускаясь всё ниже и ниже.

***

      После того, как Джинни уехала в Чикаго, Гарри понял, насколько оглушительной может быть пустота. Полки хотелось забить хотя бы чем-то до ужаса уродливым, лишь бы не было так. Но ни через месяц после уезда бывшей жены, ни через два, ни через полгода руки Гарри так и не дошли до этого. Каждый вечер стабильно бокал вина, чтобы расслабиться, дурацкие сериалы, чтобы забыть об одиночестве, иногда вылазки с коллегами в бар для заглушения кричащей внутри дыры. Телефон ежедневно напоминал о приближающемся дне рождения Драко, и это до ужаса угнетало. Гарри каждый день думал, сделать ли парню подарок, поздравить ли словами по телефону, текстом, да как угодно. Но поздравить ли? Наверняка, Малфой уже и не помнит, как выглядит Поттер, но это не мешало ему помнить Малфоя. И Гарри спустя несколько месяцев понял, что упустил счастье. Такое маленькое, белобрысое, вредное, но заботливое, любящее и до ужаса родное. Такое бывает, правда? Когда сразу не понимаешь, что нужно держать человека и не отпускать до конца своих дней. Но потом становится поздно. И чем дольше оттягиваешь свое простое «Привет», тем сильнее жжет на сердце слово «Прощай».       Лето началось с очень жаркой погоды. Солнце пекло так, что с лица ручьями стекал пот. Гарри подумал, что пришло время навестить Мэгги, чье место в компании он сейчас занимает. Интернета на ранчо нет, а дозвониться до нужного абонента не так-то просто. Идеально? Да. Едем. Ранчо находилось в нижней части Вайоминга. Гарри долго добирался до туда, но как только он увидел Мэгги и Стива, вся усталость от дороги сошла на нет. — Гарри, дорогой! — Мэган почти бежала к мужчине с распростертыми объятиями. Он бросил вещи на зеленую траву и кинулся навстречу. Несколько секунд и он вертит женщину, заменившую ему мать, вокруг себя, кружит и вдыхает запах свежескошенной травы с ее платья. Стив подошел попозже, но и его Гарри обнял так крепко, как только мог. — Гарри! Как я рад тебя видеть. Ты даже не предупредил, что приедешь, — Стивен похлопал мужчину по плечу и отодвинул немного от себя, чтобы разглядеть. — Я хотел сделать сюрприз для нас всех. — Как же ты возмужал. Красавец мужчина. — Мэган ласково погладила Гарри по щетине. — А где же твоя жена? Почему вы не приехали вместе? — О, мы развелись, — хмыкнул Гарри, но улыбка с его лица не спадала, ведь он уже привык, что Джинни осталась в прошлом. — Что? Как это? Идем, выпьем кофе, ты нам всё-всё расскажешь, — Мегги прижала Поттера к себе, как родного сына, Стивен помог взять вещи, и вместе они отправились в небольшой, но уютный дом, за которым вдалеке виднелись решетчатые горы, а за деревянным низким забором резвились несколько вороных коней.       Вечером Гарри отправился к озеру. Стив поведал ему, что в такую погоду приятно окунуться в горную прохладную воду. Прихватив удочку, термос, червей и полотенце, он отправился в путь. Стивен, который в последний момент решил присоединиться, окликнул Поттера и догнал его, шлепая резиновыми тапками по траве. — Знаешь, Гарри. Ты хоть и выглядишь счастливым, но я по твоему взгляду вижу всё. Ты подавлен, — начал разговор старик, когда они закинули удочки в озеро. — От тебя ничего не скроешь, Стив, — усмехнулся по-доброму Гарри. — Я хоть и простой деревенский мужчина, но я не глуп, Гарри… может, расскажешь мне, что с тобой происходит? Обещаю не рассказывать ничего Мэгги, если тебя это беспокоит. — Я правда могу с тобой поделиться? — с надеждой спросил Гарри. — Ты меня не осудишь? — Каждый из нас готов судить другого, пока не окажется на его месте. Рассказывай, Гарри. Осуждать я точно не стану, я слишком стар для этого. — Не говори так, ты не старый, — улыбнулся Гарри. Оранжевый закат озарил серые горы. Воздух чистый, мягкий и немного влажный. На душе спокойно и тепло. — Ты слышал про тест в «Сириусе»? — начал было Поттер, и Стивен кивнул. — Так вот… я прошел там тест и встретился со своей родственной душой. Минут пять старик выслушивал Поттера, не перебивал. Рыба не клевала, от того казалось, что они вдвоем в этом маленьком мире. Как отец и сын, хоть и не совсем родные. — Где, говоришь, живет этот парень? — продолжил с вопроса мужчина. — В Чикаго… — выдохнул Гарри. — А еще… у него через два дня будет день рождения. А я даже не знаю, стоит ли мне хотя бы позвонить. Я всё испортил. — Восемнадцать часов… плюс — минус час… — размышлял старик вслух. — Что? К чему ты клонишь, Стив? — удивился Гарри. — Но у меня есть мотоцикл, это минус часа два… может — три. Ты умеешь водить байк, Гарри? — невозмутило попытался узнать Смит. — Э-э… да… умею… но к чему ты это всё? — Значит так… завтра ты садишься на мотоцикл и едешь к своему этому… как его? Драко Малфою. — Что? — выпалил Гарри, находящийся в шоке от таких наставлений. — Я дам тебе с собой палатку и одеяло, Мэгги приготовит еды в дорогу. Тебе понадобится часов пятнадцать, чтобы добраться до Чикаго. — Стив, что ты… — Не перебивай, когда старшие говорят, — буркнул мужчина, и Гарри закрыл рот, смутившись. — Ты найдешь этого парня и будешь всячески у него просить прощения. Купишь подарок или сделаешь его как-то сам. Любой, лишь бы он ему понравился. Ты должен знать это сам. Если он не простит тебя с первого раза, дай ему пару дней подумать, а потом сделай еще попытку. Не отставай, навязывайся, будет игнорировать — приди под дверь и ори песни, чтобы ему стало стыдно перед соседями. Рано или поздно он сдастся. — Стив… Старик кивнул, позволяя сказать. — Но… если у него уже кто-то есть? — Если они не женаты — отбери и жени на себе. Если женаты — отпусти и забудь, нечего лезть в чужую семью. Нет кольца — нет преград. Он — твоя родственная душа, вы созданы друг для друга Всевышним. Всё понял? Гарри кивнул. Подумал и кивнул еще раз. Наставления Стива казались разумными, хотя рассудительности в них не было абсолютно.       Утром Гарри собрал рюкзак, обнял Мэгги и Стивена. — Я вернусь через пару дней. Не скучайте. — Сел на байк. — Береги себя, Гарри, — вздохнула Мэгги: мальчик только приехал и уже вот-вот уедет. — Не переживайте за меня, всё будет отлично. Люблю вас! Спасибо вам за всё! — Гарри дернул зажигание и отправился в путь. — Если и бороться за любовь, то только так… — хмыкнул Стивен, смотря уезжающему Поттеру в спину. — Что? Я думала, он поехал повидать другие штаты, — удивленно уставилась на мужа Мэгги. — Ох, дорогая. Не бери в голову. Идем, пора кормить коней. — Но, Стив! — возмущенно пробубнила женщина, догоняя старика, который, ворча, направлялся в амбар. — Зря я это сказал, ох, зря я это сказал…
168 Нравится 45 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (3)