Домашний муж // 宠夫(快穿)

Перевод
PG-13
В процессе
527
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 111 страниц, 505 975 слов, 236 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
527 Нравится 508 Отзывы 354 В сборник

Экстра 1.

Настройки
— Чу Тин Сю, ты меня больше не любишь! — Ян Цзин Цзе внезапно сел на кровати дракона и недовольно посмотрел на Чу Тин Сю. — Нет, — Чу Тин Сю почувствовал себя обиженным. — Тогда почему ты отказался? — спросил Ян Цзин Цзе. Он дал Чу Тин Сю титул короля. Прошло всего два месяца с тех пор, как он предоставил ему свою собственную спальню, но Чу Тин Сю несколько раз отказывался от его близости. И в последнее время они не занимались любовью уже три дня подряд, три дня! Чу Тин Сю: «…» — Ты явно не был таким раньше, ты думаешь, я старый? — спросил Ян Цзин Цзе. Чу Тин Сю: — Ваше величество, я старше вас. — Ты даже называешь меня не Цзин Цзе, а «Ваше Величество»! — Ян Цзин Цзе создавал проблемы без причины. Чу Тин Сю: «… ” Он иногда называл его так, в конце концов, называть его «Ваше Величество» тоже довольно интересно. Ему на самом деле нравится так называть его. — Как ты можешь так со мной обращаться! — пожаловался Ян Цзин Цзе. Чу Тин Сю еще раз пожалел, что был слишком активен в начале… В то время Ян Цзин Цзе посоветовал ему отдохнуть, но теперь… Он действительно сожалеет об этом! До осознания чувств Его Величества Чу Тин Сю на самом деле не отказался бы, но сегодня… Завтра в столицу прибудут люди из племени Ронг, и он хочет быть в наилучшей возможной форме. С другой стороны, Ян Цзин Цзе, который не оставил свои занятия боевыми искусствами, в последнее время немного… слишком могущественный. — Почему ты больше не говоришь? — Ян Цзин Цзе наклонился ближе к Чу Тин Сю и поцеловал его. Такого рода обиды — это их с Чу Тин Сю забавный способ флирта, он на самом деле не злился. Согласно предыдущему опыту, Чу Тин Сю должен отказаться, а затем согласиться на некоторые из его просьб. В результате, теперь… Чу Тин Сю обнял Ян Цзин Цзе и поцеловал его, сдаваясь: — Ваше величество, я становлюсь старее, ты слишком могущественный… Я столько не вынесу. — Сколько тебе лет? — Ян Цзин Цзе тут же возразил, — не говори о себе так в будущем! Закончив говорить, Ян Цзин Цзе понял, что только что сказал Чу Тин Сю: — Подожди, ты сказал, что я слишком могущественный? Чу Тин Сю кивнул. Ян Цзин Цзе сразу же немного возгордился: — Похоже, мои упорные занятия в боевых искусствах, чтобы не подвести тебя, все еще полезны. Для мужчины похвала партнера как " могущественный " определенно повод гордиться. Чу Тин Сю: «…» Он не был разочарован, просто он раньше сделал то, чего делать не следует. Ян Цзин Цзе исправил выражение своего лица: — На самом деле, есть некоторые вещи, которые действительно требуют умеренности, иначе это вредно для здоровья… Он обратил внимание на состояние тела Чу Тин Сю. На самом деле он часто устраивает перерывы для Чу Тин Сю. Что касается сегодняшнего дня… Чу Тин Сю подумал о людях Ронг, которые пришли сдаться. В последние несколько дней он разговаривал с ним реже, и он ревнует. — Ваше величество… — Чу Тин Сю был немного тронут. На самом деле, Его Величество всегда знал меру. Большую часть времени, хотя он использует руки и ноги, он не будет делать последний шаг. Он очень беспокоится о нем… — Итак, сегодня мы используем руки! — сказал Ян Цзин Цзе. Чу Тин Сю: «…»  — Почему ты молчишь? Ты хочешь предложить свой рот? — спросил Ян Цзин Цзе. Чу Тин Сю: «…» Что происходит в спальне Его Величества, не понимал даже главный евнух Ван. Все знали только, что на следующий день у генерала Чу была прямая спина, и он отправился на встречу с маленьким принцем племени Ронг. Когда они попросили о спарринге, маленький принц и его охранники были легко сбиты с ног. Хотя генерал Чу не покидал столицу уже несколько лет, его навыки все еще так хороши! Услышав эту новость, министры посмотрели на Ян Цзин Цзе на троне с небольшим сочувствием. Его Величество в последние годы занимался боевыми искусствами, но он определенно не так хорош, как генерал Чу, и неизвестно, как ему приходится в постели. Его Величество иногда сидят вообще без позы, выглядя немного ленивым, но они боятся, что это из-за… кхм! Но они не могут этому сопротивляться. Его Величество желает, что они могут сделать? И это уже произошло… Они на самом деле беспокоятся, что Его Величество поссорится с Чу Тин Сю. При поддержке Его Величества Чу Тин Сю сейчас у власти. Если он восстанет против Его Величества, их могут убить солдаты под руководством Чу Тин Сю. Придворные склонили головы, как перепела, не обращая внимания на сладкую атмосферу между Чу Тин Сю и Ян Цзин Цзе. Молодой принц племени Ронг был отброшен Чу Тин Сю. Впоследствии Ян Цзин Цзе полагался на полуправду и жалобы, чтобы заставить Чу Тин Сю согласиться на некоторые неравноправные договоры. Быть Императором, особенно Императором в сопровождении любимого человека, определенно приятно. В результате, когда кто-то внезапно сказал Ян Цзин Цзе, что заключенная Чу родила дочь, Ян Цзин Цзе почти не смог отреагировать. Он на мгновение задумался, прежде чем понял, что заключенная Чу, о которой они говорили, была Чу Тин Лан. Чу Тин Лан родила дочь? Так быстро! Стойте, это не кажется быстрым… Она была заключена с королем Пином в течение трех лет. Ян Цзин Цзе внезапно понял, что никогда не видел эту женщину с тех пор, как посадил короля Пина под стражу. Он не хочет видеть и короля Пина. Как приятно играть во всевозможные маленькие игры со своим генералом, зачем ему тратить время и идти к этому брату, который хочет забрать его жизнь? В тот вечер Ян Цзин Цзе рассказал Чу Тин Сю о том, что Чу Тин Лан родила дочь, а также рассказал о своих собственных планах: — Я попросил кого-то выбрать пару по фамилии Чу, у которой не может быть детей, сказал, что они ваши дальние родственники. Ребенок будет отдан им на воспитание, а затем в будущем она будет усыновлена семьей Чу. Чу Тин Сю ничего не сказал и поцеловал Ян Цзин Цзе. Через некоторое время двое мужчин разошлись, и Чу Тин Сю сказал: — Я хочу встретиться с Чу Тин Лан. За последние три года Чу Тин Сю не видел Чу Тин Лан. Сейчас… он планирует навестить эту сестру. — Я буду сопровождать тебя, — сказал Ян Цзин Цзе. Чу Тин Сю согласился. Король Пин был заключен в особняке короля Пина, без права покидать его. Конечно, для него невозможно жить во всем дворце Пин… Сначала Ян Цзин Цзе окружил только задний двор дворца Пин и позволил ему жить в нем. Этот дворец короля Пина был подарен королю Пину покойной вдовствующей императрицей. Весь дом был невелик, а задний двор был еще меньше… Вся деятельность короля Пина за эти три года также была очень невелика. Ян Цзин Цзе не был добр к нему, но, честно говоря, он не относился к нему слишком плохо. По крайней мере, люди внутри не испытывали недостатка во всех видах предметов первой необходимости. Но они вообще не могли контактировать с людьми снаружи. Так что король Пин ничего не знал о произошедшем за три года. В этот момент было время ужина, и охранники принесли рис и овощи. Рис варят с обычным рисом и, потому что обмолот не чистый, он немного желтоватый. Есть два блюда из овощей, одно — тушеная свинина и капуста, а другое — маринованные овощи и тушеное мясо тофу. Для обычных людей эта еда очень хороша, но для короля Пина… — Опять такое мясо, все еще свинина! — сердито сказал король Пин, беря посуду и поднимая ее первым. Вместе с ним в тюрьму были заключены в общей сложности восемь человек. В дополнение к Чу Тин Лан и двум его наложницам, было пять крайне верных слуг. Конечно, никто не знает, верны ли эти слуги сейчас или нет. По крайней мере, две его наложницы, которые когда-то были очень нежны с ним, теперь не желают даже видеть его. Даже Чу Тин Лан, которая была готова умереть за него, ненавидела его. Как Чу Тин Лан может не ненавидеть? Она только что родила и лежала слабая в своей комнате. В результате король Пин сказал, что это было невезение, и даже не посмотрел на нее. Никто о ней не заботился. Существует также это движение вовне… Король Пин, должно быть, такой же, как обычно, он первым делом собрал всю вкусную еду. То, что осталось, — это для других, чтобы поесть, и так, наконец, в ее руках… она, конечно, может наесться досыта, но определенно не увидит ни кусочка мяса. Она только что родила, но даже мяса есть не могла. В прошлом Чу Тин Лан никогда бы не подумала, что будет вести такую жизнь. Она слышала, как ее мать рассказывала о тяготах жизни на Севере. Но с тех пор, как она себя помнила, она жила в столице, где не было недостатка в еде и одежде, и такие блюда ей не то что не подавали, она даже их не видела! Не говоря уже о том, что ей не разрешают покидать двор. Когда она впервые вошла, Чу Тин Лан все еще была опьянена чувством собственного величия, но ей не потребовалось много времени, чтобы пожалеть об этом. Но что толку сожалеть? Теперь, когда она вошла, она не может выйти! Здесь она опоздала, её сразу же облили презрением. Даже король Пин не любил ее и считал глупой. Над ней постоянно издевались, и у нее не было другого выбора, кроме как угождать королю Пину и следовать за ним, не говоря уже о том, что у нее даже был ребенок. В результате она родила ребенка с большой болью, и король Пин не воспринял это всерьез! Когда Чу Тин Лан подумала об этом, ее глаза были кислыми, и она разрыдалась. Теперь она действительно сожалеет об этом. Все, что военный советник Ли и ее брат говорили ей, было правильно, король Пин сознательно лгал ей… Король Пин совсем не любил ее. Она была еще более глупа, попытавшись убить Его Величество для короля Пина. Если бы она знала это, она бы послушалась своего брата и вышла замуж за человека, которого выбрал ее брат. На самом деле, ее брат позже отказался впустить ее во дворец, возможно, потому, что знал о ней и короле Пине и боялся, что она наделает глупостей… Если бы она была послушной, она могла бы быть Императрицей. С тех пор как Чу Тин Сю вернулся в столицу, Чу Тин Лан стала самой популярной незамужней девушкой в столице… Она всегда чувствовала, что в будущем у нее будет лучшая жизнь, чем у тех, кто ее окружает. Когда она подумала о внешности потрясающего Ян Цзин Цзе, Чу Тин Лан стало еще грустнее. И в этот момент снаружи внезапно раздались какие-то шумные звуки, за которыми последовал громкий голос короля Пина. — Брат Император, пожалуйста, прости меня! Брат Император! Голос короля Пина был таким громким, что ребенок рядом с Чу Тин Лан проснулся и сразу же заплакал. Чу Тин Лан не заботилась о своей дочери. Его Величество?! Его Величество здесь, есть ли у нее шанс выбраться? Эти три года Чу Тин Лан не знала о новостях снаружи, но иногда король Пин говорил с ней. Он однажды заговорил о ее брате, сказав, что такой могущественный министр, как ее брат, рано или поздно будет убит Императором, и назвал ее глупой, сказав, что ее действия были нанесением ножевого ранения ее брату, чтобы заставить его умереть быстрее. Она также знает эту правду и думает, что ее брат, скорее всего, плохо закончит. Однако, даже если Его Величество испугался ее брата и убил его, видя, что ее брат умер ради Его Величества, разве он не должен компенсировать ей это? Несмотря ни на что, Чу Тин Лан встала с кровати и выбежал наружу. — Ваше Величество… — Чу Тин Лан выбежала на улицу и собиралась заплакать, но первым, кого она увидела, был не Ян Цзин Цзе, а Чу Тин Сю. Ее брат, которого весь день ругал король Пин и говорил, что он будет собакой для Ян Цзин Цзе, и что в конце концов его убьют, теперь грациозно стоит перед ней, на его одежде вышиты драконы. Прошло три года, она сильно выросла, но ее брат не сильно изменился. Он стал немного белее и выглядит еще красивее. Конечно, самый привлекательный здесь Ян Цзин Цзе. Он стоял позади Чу Тин Сю, глядя на короля Пина с улыбкой, как будто король Пин, стоящий перед ним на коленях, был просто маленькой кошкой или щенком, не требующим внимания. Король Пин был заключен в тюрьму и сильно прибавил в весе, говоря, что он котенок или щенок, это было бы похвалой, он был свиньей. Чу Тин Лан пожалела об этом еще больше, заплакала и опустилась на колени: — Ваше Величество, пожалуйста, простите меня! Ваше Величество! В глубине души она не любила короля Пина, но её слова были аналогичны словам короля Пина.
527 Нравится 508 Отзывы 354 В сборник