Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Не возвращай меня на землю, не избавляйся от меня, не бросай на произвол судьбы.
I once was a man with dignity and grace
Когда-то я был человеком достоинства и милосердия,
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
А теперь проскальзываю сквозь трещины в твоих холодных объятиях.¹
Это был обычный будний день, а если быть точнее, четверг — очередной учебный день. Пока была хорошая и теплая октябрьская погода, ученики Школы Чародейства и Волшебства Хогвартса на переменах старались выходить на улицу, чтобы насладиться последними солнечными днями. На небе было ни облачка и солнце палило во все стороны своими теплыми, согревающими лучами. За неделю до этого дня была бешеная буря, небо три дня было серо-черным, а земля не просыхала и вовсе. — Сегодня довольно удачно, — проговорил Рон, закидывая сумку на плечо, держа в другой руке расписание четвертого класса. — Гербология с когтевранцами, потом уход за магическими существами…черт! Опять со «Слизерином»! Гарри Поттер, его лучший друг, заглянул в листок с расписанием через плечо рыжего. — А после обеда пара прорицания, — простонал он, глядя на Гермиону. Девушка поправила копну своих пушистых шоколадных волос и, вздернув подбородок, сказала: — Давно пора бросить эту ерунду! Я вот бросила. Троица вышла на школьный двор, на котором, к их общему удивлению, еще никого не было. После очень долгой и нудной пары истории магии с профессором Бинсом, ребятам было необходимо проветрить свои головы на теплом ветерке на улице. — Смотрите! Кто это?! — воскликнул Рон, показывая пальцем на кого-то, лежащем в тени огромного дуба. Будто распластавшись рядом с огромным деревом лежала девушка совершенно не в школьной форме Хогвартса. Гарри, Рон и Гермиона поспешили в ее сторону, как их окликнул знакомый ледяной голос за спиной. Им пришлось остановиться, чтобы увидеть обладателя сего голоса — Драко Малфоя. Парень вальяжно подошел в окружении пятерых слизеринцев, и как только начал говорить, его перебил рыжий Уизли, не отрывая взгляда от таинственной незнакомки под дубом. — Она очнулась, Гарри! Гермиона! — парень уже подбежал к девушке. Она села, уперевшись одной рукой в землю. Малфой тут же заинтересованно оттолкнул Грейнджер и подошел к дереву. Многие, кто выходили во двор, тут же замечали незнакомую чужую фигуру. — Ты кто? Девушка выглядела сонной и измученной, будто только что побывала на каких-нибудь соревнованиях и прилегла отдохнуть. Внешне она была необычайно красива: длинные волосы цвета тёмного шоколада небрежно распластались по ее плечам, редкая рваная челка прикрывала идеальной формы такие же темные брови, чистые, прозрачные глаза цвета аквамарина ярко выделялись на лице и были обрамлены черными несильно густыми, но длинными ресницами, чуть пухленькие губы создавали чувство, что девушка их накрасила, но они были сами по себе розоватые. Одета незнакомка была, как многие начали шептаться, в дорогую маггловскую одежду. На ней был спортивный белый костюм, состоящий из короткой толстовки и спортивных штанов с черными лампасами по бокам. — Вы кто? — спросила она, поднимаясь на ноги, держась за голову. — Я первый спросил, — отозвался Рон, оглядывая девушку с головы до ног. — Но я Рон. Рон Уизли, — он широко улыбнулся. Девушка тут же поморщилась и усмехнулась. — Если ты Рон Уизли, то я Гарри Поттер, — она оттряхнула колени и осмотрела окружающих ее людей, вылупив свои чистые глаза на одном персонаже. — Гарри Поттер? — Как тебя зовут? — спросила девушка из Когтеврана, обходя Малфоя. Тот, скрестив руки, в упор смотрел на происходящее. — Подождите, подождите! Какой нахер Гарри Поттер?! — она схватилась за голову, и ее челка разлетелась по лбу. — Хорошо, я поверю, что здесь Гарри Поттер, если увижу Малфоя и Снейпа. Это меня успокоит. — Откуда ты меня знаешь? — насмешливо спросил Драко, подходя к девушке. — Ты откуда свалилась? Брюнетка вытаращилась на подошедшего парня и крепко сжала его плечо, тот поморщился, но не шевельнулся. Девочка заглянула ему в глаза, что блестели на солнце, и медленно убрала руку назад от него. Прошептав «живой», девушка отошла ото всех на три шага назад к дереву. — Так, меня зовут Карла. И я…я не понимаю, это что, Хогвартс? Настоящий? Какой сейчас год? — Тысяча девятьсот девяноста четвертый, — сказал кто-то из толпы. — А на каком ты курсе, Гарри? — поинтересовалась Карла. Все метали свой взгляд от незнакомки к Малфою, от Малфоя к Поттеру. — На четвертом, — коротко ответил гриффиндорец, как его кто-то схватил за плечо и попросил отойти. То была подошедшая по чьей-то просьбе Минерва Макгонаголл — декан факультета Гриффиндора. — Что здесь происходит? Где та неизвестная девушка, из-за которой меня сюда позвали? — она пробиралась сквозь толпу учеников к дереву. Увидев и в правду странную девочку, она осеклась и подошла ближе. — Профессор Макгонаголл? — улыбнулась Карла, все еще не понимая происходящее. Все до боли знакомые люди, которых она когда-то видела и про которых когда-то читали, в живую стояли перед ней. Оглядев снова всех вокруг, Карла остановилась на профессорше. — Э-э…мисс… — Карла Мракс, — медленно и вполголоса ответила та. — Мисс Мракс, я попрошу вас сейчас пройти со мной к директору, а вы… — она обернулась к ученикам. — Расходитесь по своим урокам. Сейчас же! Никто, конечно же, не стал перечить профессорше, но все еще любопытно оглядывались и смотрели на красавицу, прибывшую из ниоткуда. Громкий гул и распространяющийся шепот побежал по всей школе, что означало, что появилась новая информация для обсуждения.***
Карла рассматривала книги на полках — ну, а что еще мог делать человек в чужом кабинете, пока все пытаются что-то решить по поводу нее самой. Сама ведь она не могла объяснить это паранормальное явление, так может люди свыше помогут, точнее волшебники. Карла поняла одно — она находится в мире «Гарри Поттер», который до сегодняшнего дня считала не просто, чем выдумкой для детей, хоть и любила иной раз пересмотреть фильмы, перечитать книги, или съездить с лучшими подругами во Флориду в самый волшебный парк по этой вселенной. Придя в кабинет Альбуса Дамблдора, Карлу усадили в кресло и дали лакричных конфет. Когда директор позвал профессора Снейпа, Флитвика и Трелони, Макгонаголл объяснила всем по рассказам учеников, что Карла была обнаружена спящей под дубом на школьном дворе. Рядом оказались знаменитые Поттер, Уизли и Грейнджер, чему Макгонаголл совершенно не удивилась. — Значит, — Дамблдор поправил очки на переносице и взглянул на девушку. — Ты понятия не имеешь как здесь оказалась? Но знаешь всех нас? — Профессор, — Карла устало вздохнула, — я уже сто раз повторила, что я не из этого мира. То есть, я из мира магглов, но у нас все это, — она обвела руками кабинет, — простая сказка, в прямом смысле. Вы все описаны в книжках и показаны в фильмах, и люди, которые вас играли — обычные актеры и существуют на самом деле, копии вас то есть. А еще есть женщина-писательница, которая все это придумала. Ее зовут Джоан Роулинг. — Карла сделала вдох и выдох. — И я знаю все, что было, происходит сейчас и что произойдет в будущем. Кто и как умрет, кто за кого выйдет замуж, кто кого убьет — всё это я знаю. Все находившиеся в кабинете директора настороженно молчали, в третий раз выслушивая уже более краткий рассказ новой гостьи. Самым подозрительным взглядом Карла посчитала взгляд Снейпа, который, не отрываясь, следил за ее движениями. Только столкнувшись с ним взглядом, Карла почувствовала себя очень неловко и опустила глаза в пол. Он был точь-в-точь как актер Алан Рикман, играющий его, и девочка не верила своим глазам, увидев здесь всех актеров. — Последнее что ты помнишь — что это? — неожиданно спросил он. Девушка посмотрела сперва на директора, потом на полки с книгами, затем на птицу феникса Фоукса. Он, как и все, смотрел своими маленькими черными глазками на Карлу. — Я собиралась лететь в гости к отцу и брату в Лос-Анджелес — это город в Америке. — Лететь? Как?! — удивленно воскликнул профессор Флитвик, чуть ли не подпрыгивая на месте. — На самолете. Это маггловский транспорт передвижения по воздуху. — Карла закинула ногу на ногу. — Мне надо было лететь в общем на день рождения кузины, но проживала бы у папы. И…я купила в подарок набор из всех семи книг «Гарри Поттер» про…в общем, про этот мир, собрала вещи, приехала в аэропорт, села в самолет, и мы полетели. — Карла снова устало вздохнула. — А потом через несколько часов мы должны были уже приземляться, как случилась авария с двигателем, самолет потерял управление, и мы упали в неправильном месте в аэропорту. Было очень шумно, я не знаю, что именно случилось потом. Я просто…будто уснула, будто умерла. — Что ж, думаю будет разумно, директор, отправить в указанный мисс Мракс город людей из министерства и проверить случившееся событие на правду, — ледяной голос зельевара вновь заставил съёжиться. Он внимательно осмотрел руки девушки и направил свой взор на Дамблдора. — Да как вы не понимаете! Вас не существует в моем мире! — девушка вскочила с кресла. — Вы в абсолютной другой Вселенной! Я из две тысячи двадцать первого года, это событие произошло там, а не в вашем девяносто четвертом! По канону… — Карла тут же осеклась и замолчала. Все ждали продолжения. — Я не могу сказать. Давайте просто примем тот факт, что я знаю все наперёд, и всё прошлое, и в принципе всё про всех. — Тебе же четырнадцать, правильно? — добрый голос Дамблдора успокаивал. Карла сморщила лоб. — Мне восемнадцать…по крайней мере в две тысячи двадцать первом было. — Спешу тебя уведомить, что по колдовским меркам тебе четырнадцать. — В смысле? Как это? Где я потеряла три года? — Видимо, — Дамблдор сел в свое кресло, — когда ты переместилась сюда, произошли некоторые сбои. По твоим рассказам твой день рождения второго мая…очень любопытно. — Что любопытно? — Карла уставилась своими чистыми глазами на директора. — Да ничего, это мои догадки. Знаешь ты или нет, но в мире волшебников легко определить возраст человека. Достаточно взглянуть ему в глаза, — волшебник посмотрел на девушку из-под своих очков и мягко улыбнулся. — Выходит физически тебе четырнадцать, но душевно все твои восемнадцать. В кабинете воцарилось молчание. Дамблдор вздохнул и только собрался что-то сказать, как камин в его кабинете шумно затрещал и зашумел, привлекая к себе внимание. Все присутствующие обернулись на камин, где все четче и четче вырисовывалось лицо Кингсли Бруствера — личного секретаря премьер-министра магглов. Он по поручению Дамблдора разыскивал любую информацию о Карле Мракс. Это был темнокожий человек с приятными чертами лица и добрым взглядом. — Альбус, — поспешно начал он и тут же затараторил. — У такой девушки есть ячейка в Грингосттсе под номером шестьсот шестьдесят шесть — это первое. Во-вторых, — по ее отчеству не найдено ни одного живого человека по имени Гэрл, однако, Дамблдор, вы должны знать, что фамилия Мракс — одна из первых чистокровных семей. В списке «Священные двадцать восемь» они стоят на первом месте. Та ли она Мракс? — Да, Бруствер, ошибки быть не может. Потерявшаяся Карла Гэрл Мракс — чистокровная волшебница, связанная с родоначальной фамилией Мракс, — сказал директор, обхаживая кабинет. — Ну что ж…историю твоего появления здесь мы еще выясним, а сейчас, — он обратился к Минерве Макгонаголл, — позовите сюда Хагрида, у него будет небольшое задание, пусть отменит свой последний урок. Макгонаголл тут же умчалась прочь из кабинета, пребывая в шоке от происходящего в Хогвартсе, девочка посмотрела ей вслед. — Директор, вам не кажется это подозрительным, — подал голос профессор Флитвик. Все тут же склонили головы вниз, глядя на крошечного учителя. — Мисс Рейнер тоже оказалась здесь при весьма странных обстоятельствах всего неделю назад. Однако эту ученицу не приняла Распределяющая шляпа, выдав то, что мисс Марина Рейнер уже давно зачислена в Гриффиндор. Якобы эта ученица просто была невидима, но ее ситуация с семьей Блэк… — Здесь совсем другое Филиус, — ответил Дамблдор. — Та ученица была просто не записана в Хогвартс, а появилась здесь по собственному желанию спустя четыре года. — Что, если магия — это не то, что выбираешь ты. Что, если она выбирает тебя? И поэтому я здесь, — девушка посмотрела на директора Хогвартса. В кабинет, прервав довольно интересный разговор, ворвался лесник Хагрид. В руках он держал небольшую дорожную сумку, из которой торчал его знаменитый розовый волшебный зонтик. Карла уже запуталась окончательно — кто такая Марина Рейнер? Она умерла или это просто долгий сон? Почему ее фамилия находится в числе чистокровных? Откуда у нее в волшебном мире есть свое хранилище в Гринготтсе? — Я наслышан о незваной гостье, профессор Дамблдор! Вся школа гудит. Заходят на территорию всякие, — он покосился на девушку, а та, в свою очередь, обиженно поджала губы и надулась на лесника. — Ой, прости! Я не хотел…не видел, что ты здесь. Поняв, что Хагрид не особо ее почему-то принял, Карла хитро улыбнулась, покосившись на зонтик. Пока Дамблдор заканчивал разговор с другими учителями, Карла подошла ближе к леснику, и кое-что прошептала ему, отчего у того вытаращились глаза и онемело все тело. Он медленно повернул к ней голову и одними губами спросил: — Откуда ты знаешь про зонт? — В ответ Карла лишь улыбнулась и пожала плечами.***
Дамблдор освободил Хагрида от проведения его последнего урока и отправил вместе с Карлой проверить ее ячейку в Гринготтсе и купить все необходимое в Хогвартс. Он был уверен, что деньги семья Мракс имела, поэтому прост дал ей свой старый заплатанный кошель. Карлу было некуда девать, в Министерство Магии о ней не доложили, чтобы не создавать новых хлопот, ведь это был год проведения в Хогвартсе Турнира Трех Волшебников, и хотелось поскорее замять это дело, хоть интерес к этой персоне оставался большим. — Это и бар, и гостиница, и переход на главную торговую улицу. Это ещё и паб, где могут побеседовать за чашечкой чая, а то и чего покрепче, волшебники из разных городов, — восхищенно рассказывал Хагрид, будто появился на Косой аллее впервые. Он открыл дверь, пропуская гостью вперед. Не привлекая лишнего внимания, они сразу вошли в погреб, где лесник быстро постучал по определённым кирпичам и открылся вход на Косую аллею. Косой переулок был местом шоппинга у волшебников из Лондона. Обычные люди просто пробегают всегда мимо и не замечают входа в него. Такой переулок Карла видела в фильмах и читала в оригинальной истории. Но она и представить не могла себе как там было атмосферно на самом деле. В середине октября он был почти пуст, так как самый большой ажиотаж здесь бывает летом, когда все стараются успеть все закупить к школе. К Косой Аллее также примыкает Лютый переулок, сосредоточенный на темно магических артефактах. Пока они добирались до банка гоблинов, Хагрид рассказывал девочке о пройденных мимо магазинов. — Аптека «Малпеппера» — магазин, в котором можно купить всё, что для зельеварения! — проинформировала Карла как второй гид. Хагрид оторопел и взглянул на маленькую темную голову рядом идущую. Дамблдор рассказал ему, что она знает все про всех и про все. — «Все для квиддича» — любимый магазин Гарри, — протянул лесник с нотками любви. — Когда-то и мы с ним так ходили первый раз здесь, когда ему было одиннадцать. — «Волшебный Зверинец» — волшебный зоомагазин, где продаются коты, жабы, черепахи, крысы, кролики, совы, — Карла подбегала от одной витрины к другой. — И слизни, — вставил Хагрид. — Фу! Кто в здравом уме будет их покупать. — «Твилфитт и Таттинг» — элитный магазин с заоблачными ценами, туда только аристократы ходят, — просипел Хагрид и в его кармане звякнули несколько сиклей. — Не разделяю волшебников на обычных и аристократов. — Это факт, — есть аристократы как Малфои, а есть обычные семьи, как, например Уизли, Поттеры, — сказал Хагрид, когда они уже поднимались по ступенькам банка. — Я разделяю волшебников не по деньгам, а по знанию волшебства. — Это как? — Я считаю, что с магией сложность в том, что главное не сила, а гармония. Если в тебе слишком мало магии, ты слаб. Например, как Локонс, тот самый врун-бедолага. А если ее слишком много, то ты уже не человек…как Волан… Сам-Знаешь-Кто. Хагрид явно оценил слова девочки, ее рассуждения правда имели смысл, она была права. Кто бы что ни говорил, пусть ты и волшебник, но ты можешь быть слабым или слишком сильным, богатым, но ничего не знающим, бедным, но с огромной душой. Пройдя под десятки взглядов гоблинов, как когда-то четыре года назад, Хагрид также шел с Гарри Поттером, они подошли к главному восседающему — гоблину Крюкохвату, который провожал до хранилищ. — Шестьсот шестьдесят шесть? — удивился гоблин, цепляясь взглядом в будущую ученицу Хогвартса. Та ни коим образом не показывала своего беспокойства. — Правда, это хранилище записано на Карлу Гэрл Мракс. Гоблин слез со своего высоко стула, взял под мышку толстую записную книгу и повел за собой Хагрида и Карлу. Оба предвкушали поездку на тележке сквозь подземные миры гоблинов — если Хагрид от страха, то Карла от адреналина. Но вскоре и сама девушка не оценила эти ощущение, спустя три поворота ее начало подташнивать, и она полностью залезла в тележку, ухватившись за огромный локоть лесника. Поездка далась ей нелегко — как только они остановились, Карла по ногам Хагрида полезла наружу, разминая шею и ноги. — Прибыли, — оповестил гоблин, прикладывая ладонь к двери, на которой значилось «666». Карла поморщилась от данной цифры дьявола и встала за гоблином, чтобы увидеть содержимое. Как только дверь с ужасным грохотом открылась, троим предстала невообразимая картина. — С ума сойти! Здесь что, все состояние Гринготтса?! — воскликнул Хагрид, глядя на содержимое. Внутри было все завалено золотыми галлеонами, не меньше трех сотен ровных башенок из монет стояли вдоль стены семью рядами, рядом лежало не меньше дюжины серебряных кубков, сундук с различными украшениями от колец до диадем с разными камнями, три мешка с сотнями сиклей и небольшой судочек с горой кнатов. — Это хранилище не посещали уже около шестидесяти лет, это все хранится с давних времен, а если быть точным, то с тысяча девятьсот тридцать пятого года. — Кто все это собирал? И почему это хранилище мое? — спросила Карла, набирая в полученный от Дамблдора кошелек монеты. — Это фамильное хранилище семьи Мракс, — отрезал гоблин, когда Карла вышла за порог. Он резко закрыл дверь и убрал ключ в карман пиджака. Карла не рискнула расспрашивать гоблина об этой семье, иначе пойдут слухи якобы девочка с фамилией самой первой чистокровной семьи не знает ничего о своей семье, хоть это и было правдой. Выйдя из мрачного банка, большой Хагрид и миниатюрная в маггловской одежде Карла поторопились закупиться всем до темноты, чтобы вернуться в Хогвартс к ужину. С разрешения Дамблдора на один день была снята защита от трансгрессирования, чтобы они могли добраться быстро и без происшествий. — Я хочу закупиться в том, как ты сказал, элитном магазине, — Карла взяла лесника за подол его пиджака и потащила в сторону «Твилфитт и Таттинг». Поприветствовала их довольно молодая женщина в изысканном бордовом платье и кружевной черной шляпе. Обведя взглядом помещение, Карла увидела здесь все: от изысканного нижнего белья до лакированных черных мужских ботинок. Отправив Хагрида в «Три метлы», Карла купила себе все, что только захотела. От самой качественной мантии, до самого красивого платья на Святочный бал, который будет в декабре. Пусть она всегда была в достатке, всю свою жизнь она жила в богатой семье, где отец был владельцем крупной компании в Лос-Анджелесе, она всегда жила по принципу — лучше дорого, но качественно. Затем, спустя провождения около часа в этом магазине, девушка забрала Хагрида и он пошел за покупкой белого кота, который был мечтой девушки, а сама она отправилась за волшебной палочкой к Оливандеру. Тот очень удивился внезапной гостье в октябре. — Очень интересно, — пролепетал он, глядя в прозрачные глаза Мракс, будто выбирал ей палочку под цвет глаз. — Мраксы славились тем, что все всегда рождались змееустами или темными магами, но твои небесные глаза подсказывают мне об обратном. Оливандер достал одну единственную коробку, аккуратно вынул оттуда девятидюймовую палочку и протянул покупательнице. Она бережно приняла палочку в руки, не веря собственным глазами и чувствам — она, неизвестно где находится и держит в руках настоящую волшебную палочку. Это был словно сон наяву, но самый реалистичный. Она медленно провела палочкой по воздуху и из ее конца посыпался сноп серебряных искр, а в руку отдало приятным теплом. — Как вы отгадали? — удивилась она, убирая палочку во внутренний карман новой мантии, в которую она была уже облачена. — Я могу многое сказать о человеке либо по глазам, либо по его душе. — Старик убрал коробку в сторону. — Ваша палочка девять дюймов, из дерева боярышника, что означает вашу упрямость и тягу к действиям, ядро — сердце дракона, означает мощь и величие, а вокруг вашей палочки обвивается ветка ивы, что значит изящество и простота в действиях. Палочка и правда была очень необычной, отдавала приятным теплом в руке, как только к ней прикасаешься, ивовая извилистая ветка придавала палочке уникальность, держать ее было очень удобно. Карла на миг закрыла глаза и ее внутреннему взору предстала странная картина: она видела тьму и в этой тьме что-то маленькое и кругленькое упало на пол и разбилось на тысячу осколков. Поморщившись от увиденного, она не удивилась, ей уже снился подобный сон с самого рождения, но значения она никогда ему не придавала.***
— Ну вот видис, малыс Лон, Виктоль Клам даже не обласяет на тебя внимания, — Джордж Уизли как мог потешался над своим младшем братом Роном, который всячески уже на протяжении месяца пытался взять автограф у Ловчего болгарской команды — Виктора Крама, который приехал на Турнир Трех Волшебников в Хогвартс. За гриффиндорским столом всегда было шумно и весело. Конечно, ведь самые главные весельчаки Хогвартса близнецы Уизли были в Гриффиндоре уже на шестом курсе. Подкалывать, безобидно шутить, взрывать — их самый главный девиз. Вот и сейчас, не упуская шанса шуточно поиздеваться над младшим братом, Уизли взялись за дело. — Снова задираете Рона? — холодный, но одновременно мягкий голос позади них заставил близнецов развернуться. Перед ними стояла Марина Рейнер — девушка-гриффиндорка, однокурсница Гарри, Рона и Гермионы, чье появление здесь неделю назад заставило всех озадачиться. — А ты пришла нас отчитать? — насмешливо спросил Фред, отодвигаясь от брата, чтобы уступить место подруге. Марина — девушка с копной розовых крашеных волос до лопаток была девушка с характером «мамочки», она любила порядок и дисциплину и никогда не упускала возможности упрекнуть близнецов по поводу чего-либо. Она была довольно высокой девушкой, почти на половину головы выше Гарри, за что ненавидела себя за это. На фоне светлых розовых волос, ее большие карие глаза выглядели как две бездонные ямы, обрамленные накрашенными ресницами. — Почему нас собрали здесь за полчаса до ужина? — проигнорировав вопрос Фреда, спросила Марина. В основном она обратилась к сидящей напротив нее Гермионе. — А ты не слышала? — Гермиона наклонилась ближе к лицу подруги. — Сегодня в обед на школьном дворе неизвестно откуда появилась девушка. Никто не знает кто она и как здесь оказалась. Ее потом отвели к Дамблдору и… Но девушка не успела договорить, как в Большой Зал зашли преподаватели и Альбус Дамблдор. Учителя сели на свои места за учительским столом на небольшом возвышении, а Дамблдор и Макгонаголл, держащая в руке Распределительную шляпу, встали рядом напротив столов факультетов школы. В зале воцарилась тишина. Ученики Хогвартса и гости, которые находились здесь в честь Турнира застыли в предвкушении речи директора, всем не терпелось услышать новости об утренней незнакомке. — Друзья! Спешу сообщить вам, что сегодня произошло одно небольшое событие, которое возможно покажется вам странным. — Дамблдор обвел зал взглядом и продолжил. — Учитывая ситуацию с проведением Турнира…в стенах нашей школы появилась еще одна новая ученица, — он сделал глазами акцент на сидящей Марине между близнецами Уизли. — Но она не обычная девушка, а путешественница во времени, которая оказалась в небольшой беде, застряв здесь. Я не вправе разглашать вам всю информацию, так как это дело самой девушки, но…попрошу поприветствовать Карлу Гэрл Мракс! Двери в Большой Зал открылись и за ними стояла довольно напуганная Карла, а рядом с ней невозмутимый смотритель Филч. Он подтолкнул девушку, чтобы та прошла вперед, а сам закрыл за ней двери и удалился прочь. Девушка была облачена в школьную форму Хогвартса, но пока еще без эмблемы своего будущего факультета. Карла просто шла прямо, игнорируя взгляды и шепот. Дойдя по прямой до профессора Макгонаголл, возле которой стоял табурет, Карла развернулась и заметила, что абсолютно все взгляды направлены к ней. Вот сидят лохматые золотой мальчик Гарри Поттер и его лучший друг Рон Уизли, вот с улыбкой на лице сидит Чжоу Чанг со своими подругами, где-то в глубине слизеринского стола не заинтересованный в происходящем устало сидел Драко Малфой. — Прошу садитесь, мисс Мракс, — голос Макгонаголл вывел Карлу из раздумий. Девочка быстро села на табурет и снова оглядела всех, остановившись глазами на фигуре Невилла Долгопупса. — Сейчас я надену на вас Распределяющую шляпу и мы узнаем ваш факультет. Вы будете начинать учебу с четвертого курса, к сожалению, но надеюсь, что найдутся добровольцы, которые объяснят вам что к чему здесь. Профессор под сотнями взглядов учеников с разных факультетов расправила знаменитую шляпу и преподнесла к голове Мракс. Но произошло нечто странное, только шляпа коснулась головы девочки, и не успела Макгонаголл отпустить ее за конец, как она воскликнула: — Слизерин! Все оторопели, даже сама Макгонаголл отпрянула рукой вместе со шляпой от головы Карлы и уставилась на нее. Шляпа выкрикивала так, только когда в Слизерин направлялись чистокровные волшебники, так было и с Малфоем, и с Гринграсс, и с Гойлом и со многими другими детьми, а Карла таковой и являлась. Внезапно, будто только осознав, стол Слизерина залился рукоплесканиями, к Карле подбежал мальчик-староста сего факультета и любезно пригласил за их стол. Не долго думая, Карла быстрым шагом чуть ли не вприпрыжку оказалась у стола Слизерина, провожаемая недобрыми взглядами гриффиндорцев. Села она напротив мальчика-мулата, который позже представился Блейзом Забини, слева от нее сидел тот самый староста, а справа белокурая девочка с длинными косичками. Все наперебой пытались познакомиться с Карлой и она не понимала их рвения. В этот момент столы забились едой. — Я староста факультета Слизерина — Джим Макной! — радостно начал староста, глядя на Карлу свысока, рядом с ним она почувствовала себя карликом. — Мы все рады привествовать такую важную персону из первых чистокровных семей в Слизерине. Наша эмблема — серебристая змея, мудрейшее из созданий… — А еще цвет этого факультета зеленый и серебристый, а общая гостиная находится в подземелье под потайным входом, — отрапортовала Мракс, накладывая в себе горсть кукурузы. — Спасибо, Джим, но я все знаю. Карла пыталась спокойно поесть, но ей не давали, постоянно спрашивая какие-то странные на ее взгляд вопросы, например, такие как: а как ты здесь оказалась? а сколько у тебя денег? а где живет твоя семья? ой, а ты что, сирота? Стараясь отвечать более-менее сдержанно, девочка хотела как можно скорее оказаться в своей комнате, узнать пароль от гостиной, разобрать новые вещи и спокойно лечь в постель, чтобы обдумать происходящее. Она не заметила как ужин закончился и как все резко стали вставать из-за стола уходить по своим гостиным. Карла тоже сразу же встала, чтобы зацепиться за старосту, чтобы дойти до подземелья и не потеряться. Он радостно согласился провести новенькую до их «дома». По дороге он рассказывал о Хогвартсе, но большую часть информации девочка и так знала. — Карла Мракс! — незнакомый голос заставил ребят обернуться. Джим тут же закатил глаза, увидев гриффиндорский галстук на белоснежной рубашке, а Карла заинтересованно остановилась. — Джим, я провожу её, можешь идти. — Я не доверю новую ученицу тебе, Марина, — парень строго посмотрел на обладательницу розовых волос. То была Марина Револь Рейнер, однокурсница знаменитого Гарри Поттера. Карла смотрела то на старосту своего факультета, то на незнакомку из Гриффиндора. — Зачем я нужна тебе? — спросила слизеринка, делая шаг к Марине. Та закатила глаза и дав Джиму знак, что все хорошо, взяла Карлу за руку. — Я знаю кто ты и откуда. — Сказала Марина, когда они подходили к лестнице, ведущей в подземелье. Карла остановилась, мол, объясняй. — Ты тоже шифтанулась и забыла об этом? — Что прости? — Мракс не понимала, о чем идет речь. — Значит нет, ладно, — отрапортовала гриффиндорка. — Что ты помнишь? — Еще и ты меня будешь допрашивать? Ну уж нет! — шатенка взмахнула руками и стала спускаться по лестнице, но Марина быстро догнала ее. — Я попала сюда по собственной воле, то есть только сознанием, меня здесь на самом деле нет, я думала ты также. — Значит, ты ошиблась. Я попала в авиакатастрофу и это единственное, что я помню. Марина надула губы, поправила волосы и посмотрела на новую знакомую. Она поняла, что ошиблась в своих догадках, над которыми думала весь ужин. И оказалась некстати неправа, что ее очень огорчило. Но она сделала простое лицо, улыбнулась и решила переменить разговор на простое знакомство. — Я Марина, кстати. Марина Рейнер. Если хочешь дружить с гриффиндорцами, обращайся…а я знаю, ты захочешь, — она протянула руку и Карла, к своему удивлению, быстро ее пожала и улыбнулась. Марина была не первой, кто отнесся к ней хорошо, но не так искренне как она. — Карла Гэрл Мракс, девочка неизвестно как здесь появившаяся, — она вздохнула и спустилась еще на одну ступеньку по направлению к подземелью. — Надеюсь, ты знаешь, что канон здесь лучше не менять. Например, нам не предотвратить здесь смерть Седрика, — строгим голосом произнесла Марина. — А что, если я все испорчу? — испугалась Карла. — Ты, как я поняла, опытная здесь, а я хотела попробовать жить как захочу здесь сама. — Ты обязательно когда нибудь это сделаешь. Мы заблуждаемся, совершаем ошибки. Что то можно исправить, что то нет. Это надо принять как данность. Но ты должна пообещать мне одну вещь! — розововолосая взяла новую подругу за плечи. — Какую? — Оставаться здесь как можно дольше, чтобы не лишиться возможности провести здесь замечательное время!