Я не один, рядом моя тень. Люди строят города, меняют города людей В бесконечной суете важно сохранить лицо А в погоне за мечтой придётся набирать разгон.
— Эй, вы, вставай-вставай! — Эй, вы, просыпайтесь, нюни! Громкие возгласы со всех сторон били по ушам и только что проснувшемуся мозгу. А сосредоточиться в таком шуме было достаточно сложно. Карла, которая в одну секунду упала на пол, как только раздались крики в округе, не понимала происходящее. Возле дивана, на котором минуту назад лежала она, облокотившись на спинку, стояли довольные Ив и Брендон, лучезарно сияющие на радостях. На самом же диване, уткнувшись лицом в подушку, лежал растрепанный Эдриан, показывающий неприличный жест средним пальцем другу. — Что случилось?! — в панике спросила девушка. — Доброе утро, — произнесла Ив. — Вот это да-а-а! — снова громко воскликнул Брендон, перепрыгивая спинку дивана и оказываясь на спине спящего друга. Эдриан издал болезненный возглас. — Не ври, я не тяжелый. Карла тупо похлопала глазами и уставилась на мило улыбающуюся Ив, которая вопросительным взглядом указала на Эдриана, но Карла не поняла ее вопроса. Видимо, ночь, правда, оказалась сладкой, поспали ребята просто великолепно, что даже не заметили, что в гостиную уже стали прибывать люди. По выражению лица Ив можно сказать, что она была бескрайно удивлена увиденному, а Брендон посчитал, что в этом не было ничего такого, что ребята в обнимку уснули на диване гостиной. Эдриан скинул друга на пол и сел, хватаясь руками за голову. Он поправил волосы и обратил внимание на сидящую на полу Карлу, которая, как и он, еще не до конца проснулась. Понимающе он взял подругу за руку и одним движением поднял ее на себя, усаживая на колени, Ив присвистнула. Сама Карла широко распахнула глаза и уставилась на лицо слизеринца, находящееся в несколько миллиметров от нее. Облизнув губы, парень уткнулся в плечо девушки. — А вы типа…вместе? — спросила Ив, подавая руку Брендону, но он не хотел помощи от девчонки и встал самостоятельно, поблагодарив Ив за предложенную помощь. — О да! — тут же оживился Эдриан, а Карла отрицательно покачала головой, но всё же закинула ноги на Эдриана, что выглядело смешно. — Да кому ты врешь, — Брендон приобнял Ив за плечи, девушка согласилась с ним. — Нет, правда, ребята. На горизонте появилась Пэнси, она выходила из части девчачьих комнат и застегивала на ходу пятнистый кардиган. Подняв взор на находящихся, она застыла на Карле, сидящей на коленях у Эдриана. Они сидели к ней спиной, но слизеринка тут же узнала эти блестящие, шоколадные, длинные волосы соседки. — Да Карла стесняется еще рассказать всем, что мы с ней начали встречаться, — сказал Эдриан и Пэнси раскрыла рот от услышанного. Конечно, у нее появилась новая сплетня. — Да нет же! — Карла отчаянно попыталась встать с колен парня, но на глаза попалась довольная и одновременно удивленная Пэнси, и девушка тут же перестала свою борьбу. Обвив руками шею Эдриана, девушка наклонилась и поцеловала его в висок. — Я же говорил! — на радостях воскликнул Эдриан, прижимая Карлу еще сильнее к себе. Брендон и Ив закатили глаза, глядя на сумасшедшую парочку и принялись потихоньку удаляться. — Эй, Паркинсон, небось спала на моей, в сто раз мягче твоей, кровати? — с издевкой в голосе спросила Карла, когда увидела, что Пэнси обошла их диван и принялась подниматься по лестнице к выходу. Ив моментально заинтересовалась, а Брендон снова закатил глаза, но все же тоже остановился. Эдриан, прищуриваясь, осмотрел Пэнси с ног до головы и обернулся к своей подруге, сидящей на его коленях. Карла воспользовалась моментом, чтобы снова задеть слишком высокое достоинство однокурсницы. Эдриан чмокнул ее в нос, а Карла провела языком по его губам, все удивились. Сама Пэнси обернулась и тоже сощурясь, улыбнулась Карле, отсалютовав рукой у головы. Затем через три секунды она скрылась за портретом. Карла встала с коленей друга и взяла Ив за руку, сзади Эдриан слегка ударил Карлу по мягкому месту. Улыбнувшись, Карла показала ему свою любимую фишку. Другой рукой она сделала вид, что полезла в карман, а затем показала парню неприличный «фак». Эдриан раскрыл от удивления рот, а Брендон потащил друга в мальчишескую спальню.***
За завтраком Карла, ко всеобщему удивлению, села за гриффиндорский стол, чтобы поболтать с друзьями из «Гриффиндора». Сонная Марина в окружении близнецов не могла связать и два слова и попытки Карлы поболтать с ней не увенчались успехом. Близнецы тоже выглядели не лучше, как оказалось, Марина помогает братьям Уизли с их тайным открытием хохмагазина, в котором пока не было большого успеха. Но ночные вылазки в гостиную для написания писем и заполнения бланков давали о себе знать; ребята не высыпались. Зато как всегда бодрая Гермиона даже за завтраком умудрялась и дописывать эссе по чарам, и читать параграф по зельеварению. Карла поежилась, увидев какой учебник читает подруга. Выпив два стакана абрикосового сока, Карла обратила внимание на молчаливого Гарри. Он не ел и, сложа руки, уставился в пустую тарелку. Его глаза не двигались. — Гарри, с тобой все хорошо? Парень молча кивнул и сделал глоток из своей чашки с чаем. Эльфы, однако, постарались. Если в том году студентам предлагали только кубки с соком, то сейчас, если ударишь по нему пальцем, он превратиться в чашку с чаем или кофе на твой выбор. К друзьям подсел Невилл, он выглядел хорошо и бодро. В руках у него был учебник по гербологии и маленький мешочек с какими-то семенами. Гермиона отвлеклась и обратила на него внимание. — Что это, Невилл? — спросила она, сощурив глаза. — Это семена Акалифа. Это маленькое кустистое растение с мохнатыми длинными цветами. Гермиона стала заинтересованно разглядывать семена, пока Невилл накладывал себе яичницу с беконом и кукурузой. Марина подняла взгляд на друзей и зевнула. — И что вы делали на этот раз? — спросила Карла. Марина снова зевнула. — Отправили тринадцать огромных бланков на различные товары, написали три письма разным поставщикам с договорной о цене. Я, кстати, в скрипте указала, что якобы я дала пятьдесят галлеонов им на магазин. — И что, сработало? — Карла откусила шоколадный птифур. — Да кто его знает! Им все отказывают, взносы очень малы для открытия такого большого дела как магазин. — Ну…тогда ждем победу Гарри. — Шепотом произнесла Карла, чтобы ее никто не услышал. Марина улыбнулась. Когда завтрак закончился девочки тут же встали и хотели двинуться прочь, но их окликнула Гермиона. Она подошла к подругам и, оглядываясь по сторонам, сказала: — Я знаю, что вчера вы ходили с Гарри смотреть на драконов. Марина и Карла переглянулись, не зная, как им реагировать: то ли сказать, что ей это приснилось, то ли сознаться, ожидая раздражительной реакции от Грейнджер. К своему удивлению, Марина выпалила совершенно другое. — И что? — Я прошу у вас помощи, — затараторила гриффиндорка. — Не могли бы вы пойти вместе с нами с Гарри в библиотеку и поискать какое-нибудь заклинание, чтобы помогло ему в борьбе с драконом? — Я пас! — Марина обошла Гермиону и сделала серьезное лицо. — Почему это? — улыбнулась Карла, скрещивая на груди руки. — Ну-у-у, я…сейчас ухожу с Фредом погулять, воскресенье же. Марина невинно улыбнулась, а Карла закатила глаза, не удивляясь услышанному. Гермиона свернула в руках пергамент и толкнула слизеринку в бок. — И что это у вас там происходит? На какой стадии? — Карла подмигнула Гермионе. Марина сконфузилась и надула щеки, явно давая подругам знать, что это лишний вопрос. Но девушка все же подошла к ним и, встав между ними, наклонилась и взяла их под руки. Карла и Гермиона заинтересованно прислушались. — Значит так, мои юные подружки, то, что у нас с Фредом, пока никому знать не полагается. А вы… Грейнджер и Мракс, пока не суйте носики не в ваши дела. Затем девушка быстро отпустила руки девочек и, отрапортовав ладонью, двинулась к выходу из Зала, оставив подруг с неудовлетворенным интересом. Там у входа уже стоял довольный Фред Уизли, распахивая объятия для подошедшей. Они обнялись, и в процессе этого парень взъерошил Марине ее розовые волосы. Так как Карла и Гермиона остались без ответа, им не оставалось ничего, как взять под руки Поттера и двинуться в библиотеку. Драконы все-таки вещь небезобидная, так что надо бы постараться, чтобы найти способ как выжить и не попасть в лапы к этому зверю. Длительные поиски не увенчались особым успехом. Гарри, Гермиона и Карла обыскали добрую половину такого чудесного места, как библиотека, но нашли ровным счетом ничего. Везде попадалось все не то. Да и ко всему этому, к их удивлению, библиотека просто кишела студентами, словно все разом захотели подтянуться по предметам или нарочно выбрали это место для готовки домашнего задания. От безысходности Карла бросила книги о драконах и принялась листать испанский словарь по превращениям. Когда-то в школе она учила испанский язык и акцент еще не забыла. Но это увлечение не понравилось Гарри и Гермионе, которые ждали больших результатов, а тут еще и Карла решила попрактиковать навыки испанского. — Hola, señorita Gránger! Mi nombre de la biblioteca, — произнесла Карла и довольно улыбнулась ребятам. Гарри сердито сверкнул глазами, а Гермиона из-под учебника оскалила зубы. Но Карла проигнорировала их взгляды, задумавшись. — Я сказала, что меня зовут Библиотека! Черт! И грамматику всю позабыла уже. — А ты можешь поискать что-нибудь пополезнее чем испанский язык?! — произнес Гарри с ноткой недоброжелательности и сильного переживания. — Давайте посмотрим простые учебники заклинаний, — сказала Гермиона, бросив взгляд на стопку «Людей, которые слишком сильно любили драконов». Гриффиндорка забрала у Карлы испанский учебник заклинаний и всучила в руки толстенный том из серии «Уход за драконами». Карле не терпелось раскрыть Гарри секрет такого растения как жабросли, но она не хотела забирать заслугу Невилла, она надеялась, что именно он поможет Гарри. Открыв очередной бесполезный учебник, слизеринка неспеша листала ветхие страницы, читая заголовки, выделенные заклинания и статьи. В библиотеке становилось неимоверно душно, людей становилось все больше, в воскресенье здесь происходил ажиотаж. Карла сделала хвост и облокотилась стулом на сзади стоящий стенд с книгами. В библиотеку вошел Виктор Крам и, увидев, что он бросил долгий взгляд на кудрявый затылок Гермионы, Карла издала громкий смешок. Спортсмен явно принял его на свой счет и тут же ушел к другому стеллажу. — Что смешного? — спросила Гермиона, оборачиваясь. Увидев боком стоящего Крама, девочка резко развернулась обратно. — Ой нет, опять он тут!.. Неужели нельзя почитать на своем дурацком корабле? — Ты просто не знаешь зачем он сюда ходит, — Карла хитро улыбнулась и глянула на болгара. — А ты знаешь? — гриффиндорка подняла бровь. — Да, дорогуша, но ты это чуть позже узнаешь. Видимо не желая продолжать разговор о Викторе Краме, Гермиона лишь закатила глаза и спряталась за очередной книжкой. Гарри уже клонило в сон, он оперся головой на руку, а второй устало листал страницы. За окном ярко светило солнце, но на улице было морозно, а в библиотеке и жарко, и сонно. Карла теряла терпение и драгоценное время, ей хотелось посидеть в гостиной за поеданием сладостей с Нэнси и Ив, обсудить какие-нибудь слухи, снова обсыпать гадостями Льюиса, попрактиковать новые заклинания. Но, к сожалению, из-за жалости согласилась помочь Золотой двойке, как прозвала их Марина, без Рона было не то. — Всё! Я не могу здесь больше находиться! — неожиданно вскипела Гермиона и громко захлопнула книгу. Гарри подскочил от неожиданности. Ее раздражали прибывшие сюда фанатки Крама, которые щебетали то там, то тут и не давали ей сосредоточиться. — Да ладно, Герми, только ты обращаешь на них внимание, — Карла резко встала со стула, и он с грохотом свалился на бок. Гарри не обращал внимание на девушек. Гермиона демонстративно шумно убрала книгу на полку и злобно глянула на подругу, скрестив руки. Карла, в свою очередь, также громко бросила толстый том на стол. Тут Гарри психанул; его терпение и так переходило конец как в случае с Малфоем, так тут еще и его друзья добивали его своими психами и шумом, а ему нужно было в течении двух дней найти как справиться с драконом на первом испытании. — Прости, Гарри… — сказала Карла, оборачиваясь к другу. — Я предлагаю уйти в гостиную, здесь правда становиться шумно, — Гермиона взяла под мышки по две книги и глянула на лучшего друга. Гарри согласился, предложив, что они пойдут в гостиную, когда просмотрят здесь по еще одной книге. Гермиона осталась, всё ради его выживания, а Карле отчаянно пришлось здесь остаться, её мнения никто не спрашивал. Положив перед собой большую книгу «Чудеса драконов», девушка погрузилась в чтение. В библиотеке чудесным образом стало очень тихо. Этим чудом послужила мадам Пинс, которая одним своим возгласом заставила лишних людей покинуть в библиотеку, то бишь фанаток Крама. Карла нашла очень увлекательную статью про волшебные палочки из драконьей жилы и погрузилась в чтение. С каждой буквой, словом, предложением, абзацем она поняла, что в глазах мутнеет. Она не разбирала напечатанный текст. Закрыв глаза, Карла поняла, что что-то происходит. В глазах все плыло, тишина давила на голову, в мыслях она перестала слышать собственный голос. Незнакомые чужие голоса снова проникали в ее сознание, чужие мысли захватывали мозг — контролировать это было невозможно. Карла схватилась за голову и распахнула глаза, перед ней сидела встревоженная Гермиона, гриффиндорка в упор смотрела на нее, она даже что-то говорила, но слов разобрать Карла не смогла. Мужские и женские голоса сливались воедино, голова была готова вот-вот расколоться на множество частей. Гермиона вскочила с места и присела на корточки сбоку от подруги, пытаясь с ней заговорить. Гарри с другой стороны пытался убрать руки Карлы от её головы. — Он же снова ее бросит! — Кому какое дело до Поттера! — Она такая смазливая! — Скорее бы этот год закончился. — А Седрику очень нравится Чжоу, кстати. Множество нелепых фраз мигом проносились в голове девушки, от их количества хотелось умереть. Сосредоточиться на своих собственных мыслях никак не получалось. Внезапная резкая тряска тела заставила отвлечься от услышанного и вернуться в реальность. Слева от нее стояла растрёпанная Гермиона и сильно дергала ее за плечи, от чего все тело содрогалось, и, к удивлению, это помогло. Словно выйдя из транса, Карла замотала головой и посмотрела на друзей. Чужих голосов в голове больше не было, а свой собственный спрашивал: что это, блять, было?! — Карла, ты в порядке?! — спросил Гарри. — Походу, я в дерьмятке.***
Понедельник начался вполне удачно почти для всех. Гарри неплохо подготовился к написанию контрольного эссе по трансфигурации, недаром профессор Макгонагалл дала много дополнительной литературы, которая уже вечером того дня была на расхват в библиотеке. Гермиона, конечно, итак всё это знала, она вообще знает всю программу наперед, все были в этом уверены. Но сегодняшний понедельник был озарением даже для Рона, который без помощи друзей (а он всегда делал домашнюю работу с Гарри), настрочил вполне сносные наброски. Солнечный, морозный день предвещал много чего интересного. Например, Карла уже опаздывала на чары к профессору Флитвику из-за Нэнси, которая, во-первых, проспала, а, во-вторых, долго собирала непослушные волосы в пучок. Но и на этом был не конец, когда обе подруги вышли из подземелья, то Нэнси чудесным образом исчезла. Карла не поняла, что произошло: вот они вышли, и вот ее уже нет рядом. Наплевав на новые чудные фокусы Хогвартса, Карла побрела в сторону лестниц, даже не попав на завтрак. Оконные витражи разноцветными солнечными лучами переливались на стенах коридоров школы, выглядело это волшебно. Вот розовая полоска тянется вдоль картинной стены с портретами великих магов, вот синий цвет проскользнул мимо глаз и остановился на статуе рыцаря в кривоватых доспехах, похожего на сэра Кэдогана, золотистые полоски света скакали по темным дубовым дверям кабинета, передвигаясь с одного на другой. В такие солнечные дни Хогвартс просто сиял изнутри. — Карла, ну ты глаза что ли потеряла? Знакомый голос прозвучал прямо перед девушкой. Она резко остановилась и даже не заметила, как задела плечом Джорджа Уизли. Он удивленный не отрывал взгляда от подруги, а улыбающийся Фред не сводил глаз с брата. Когда Карла осмыслила, что она не заметила братьев, засматриваясь на разноцветные лучи, она извинились: — Ой, мальчики, простите, пожалуйста. Я опаздываю на чары к Флитвику. Джордж и Фред хитро переглянулись и подошли к слизеринке, обхватив ее с обеих сторон под руки. Резким движением они развернули ее в другую сторону, идя к статуе первого директора Хогвартса в вестибюле. К удивлению братьев, Карла даже не сопротивлялась, а им было и бесполезно сопротивление, за ними никто в здравом уме и не пошел бы, но слава Мерлину, Карла была не такая. — Ты даже не спросишь куда мы идем? — остановился Фред. Девушка встала перед ними, измученно вздыхая. Джордж со скоростью света что-то убрал за спину одной рукой. — А смысл? Я всё равно увижу. Фред и Джордж многозначно переглянулись, Джордж замялся рукой за спиной. Карла заметила этот взгляд и, прищурив глаза, пошла на Джорджа, пытаясь ухватить то, что было за его спиной, на парень был ловок, одно движение — и небольшой фиолетовый пакетик уже оказался в кармане Фреда, бессмысленно улыбающегося, будто ничего только что никто не видел. — Карла из «Слизерина», не хотите ли вы убрать свое любопытство? — Джордж облокотился на перила лестницы и поглядел на девушку. — А что там? Вы с Мариной снова пишете эти письма? — она скрестила руки. — Душечка Карла, мы потащили тебя с нами, чтобы спросить совет. Джордж, доставай пергамент и перо, — Фред хлопнул в ладоши, а Джордж уже уместил пожелтевший пергамент на стене, придерживая его ладонью, обмочив кончик пера слюной словно она была чернилами. — И какой же? — Ты же вроде культурная девочка. Как нам написать просьбу одному человеку, чтобы он нам кое-что дал, но, чтобы это выглядело по-доброму, но и с предупреждением? Он такого вопроса Карла вообще встала в ступор. Она присела на перила и уставилась в пол. Пара чар, которая уже началась, вылетела из головы абсолютно, а вот вопрос близнецов заставил подумать. Парни выжидающе наблюдали за неподвижной девушкой. — Э-э-э, ну-у…напишите так: дорогой кто-то там…мы добросовестно хотели бы у вас попросить то-то то-то, но в случае вашего отказа, а вы как понимаете, мы серьезные люди, мы вынуждены будем оказать дополнительное давление в вашу сторону. Фред замер с выпученными глазами, а Джордж, не успев записать ни слова, обернулся на подругу. Карла пожала плечами и посмотрела на близнецов. — Ты просто чудо, Карла! — Фред толкнул брата в плечо и заглянул в пергамент. — Ты что, ничего не записал?! — А я, по-твоему, успел? — Джордж развел руками и оба рыжеволосых парня развернулись к девушке, которая уже собиралась уходить. — Сто-о-о-й! — Пиши! — Карла толкнула Фреда в сторону и встала рядом с Джорджем, он по-доброму улыбнулся ей. — Дорогой мистер Неизвестность, мы добросовестно хотели бы у вас попросить… — Что попросить? — отвлекся Джордж. — А-а! — Но в случае вашего отрицательного ответа, мы вынуждены будем принять наши уизлевские меры. — По-моему, в первый раз звучало по-другому, — Фред, нахмурившись, улыбнулся и перевел взгляд на брата. Тот с удовлетворительным лицом сложил пергамент пополам и убрал в карман штанов. — Да ладно, без этого ангелочка мы бы и так не написали. — Джордж хлопнул Карлу по плечу. — Я ангел? Если что, ангелы те же черти, только миловидные. Близнецы засмеялись, ударив друг друга по плечу. Карла молча за ними наблюдала. Затем Джордж дёрнул высокий хвост Карлы, и девушка обхватила его за руку, чтобы не упасть, но вышло так, что она споткнулась о собственную сумку, поставленную у ног, и рука Джорджа оказалась прямо у нее перед лицом. Один рывок и нечаянным движением Карла укусила парня за палец, он сразу поморщился и схватился за него. — Ты чокнутая! — сказал он и рассмеялся. — Ты потрясающая девушка. И ты напугала меня! — Прости, прости, Фордж! Я, правда, случайно…я так полетела неудачно. — Да все нормально, — Джордж потрепал подругу по голове и поднял ее сумку, отдавая в руки. — Тебе, наверное, уже пора к Флитвику. Небось потеряли. — Фред встал рядом с братом. — Да, точно! Карла уже было собиралась уходить, она развернулась на носках в сторону другой лестницы, но вдруг резко осеклась и повернулась обратно к друзьям. Те вопросительно на нее посмотрели. С хитрой улыбкой Карла подошла к близнецам и ткнула указательным пальцем в грудь Фреда. — Что у тебя с моей подругой?! Я хочу всё знать. Джордж присвистнул от такого вопроса и тихо рассмеялся, глядя на обескураженного Фреда. Парень стоял, теребя в руках тот самый фиолетовый небольшой пакетик, в нем явно лежало что-то мягкое. Джордж закинул руку на плечо брата и оба посмотрели на слизеринку, Карла почувствовала себя неловко. — Ну как тебе сказать… — начал Фред. — Прямо, — ответила Карла. Джордж рассмеялся уже громче и, толкнув Фреда в другую сторону, встал рядом с Карлой. Эта картина рассмешила Фреда: короткая Карла и мужественный высокий Джордж смешно смотрелись рядом с такой разницей в росте. Но его улыбка продолжилась недолго, ибо пронзительный взгляд слизеринки заставил напрячься. Джордж, облизнув губы, наблюдал за братом. — Расскажи ей как она тебя облила вчера в гостиной. Или нет-нет, стой! Расскажи лучше, как ты запретил ей пойти погулять с Дэвидом из «Когтеврана» неделю назад, — выпалил он. — То есть, вы не вместе? — спросила Карла. — Что?! Нет! — воскликнул Фред, гордо задирая подбородок. — Ну ладно-ладно, месяц назад вы казались мне неразлучными канарейками, — Карла обошла братьев и спустилась на три ступеньки, но вдруг снова остановилась и повернулась к рыжеволосым. — А хотите шутку?! — Удиви нас, потому что, нам кажется, мы выучили все известные мировые маггловские шутки благодаря Марине, — Джордж заинтересованно поднял брови и скрестил руки. — В общем…сто пятьдесят умножить на два сколько будет? — девушка хитро улыбнулась. Фред, не раздумывая, ответил: — Три сотни…ты думаешь, мы прогуливали арифмантику? — Ты…! Грх! — девушка топнула ногой. — Дурачок ты…всю шутку испортил то, а! — Какую шутку? — удивленно спросил Джордж. — Ну ты должен был сказать триста! — слизеринка развела руками, обреченно вздыхая. — Кхем-кхем-кхем у тракториста! — в один голос закричали близнецы и благо в этом коридоре никого не было. Увидев вытянутое лицо Карлы, близнецы засмеялись, обнимая друг друга за плечи. — А-а-а-а-а-а! — закричала Карла, хватаясь за голову и спускаясь еще ниже, близнецы стояли уже выше нее. — Сука-а-а-а! Чёртова Марина!***
Пробраться сквозь многочисленную толпу было заданием не из легких. Марина и Карла — две закадычные подружки из разных факультетов проделали это с легкостью. Один прыжок за колонну, ходьба на носочках по деревянной балке, прыжок — и подруги оказались прямо у самого конца толпы. Обычно такие столпотворения никогда не происходили на переменах, но перед началом третьей пары на втором этаже случился ажиотаж. Пройдя немного по коридору, девушки заметили небольшую толпу второклассников, столпившихся в небольшой круг. Маринино любопытство дало о себе знать: они подошли к ним и слегка растолкнули, чтобы увидеть, что те разглядывают. Но предметом их интереса была обычная кошка британской породы, серая и очень мягкая. — Кака-а-а-я принце-е-сс-а-а! — протянула Марина, нагибаясь к животному. Карла присела на корточки и погладила кошку по голове, та никак не реагировала. — Чья же она? Наверное, кто-то потерял…бедная, — Карла почесала кошку за ухом и подняла на руки. — Ути бозе, дай мне! — Марина буквально выхватила кошку из рук Карлы и прижала к себе. — Можно было и попросить, — слизеринка показала язык и закинула рюкзачок на плечо. — Я дикая кошатница и противница собачек! — Но все же, ты назвала их собачками, а не псинами, — Карла улыбнулась и толкнула подругу в бок. Девушки прошлись прямо по коридору и завернули налево, где находился класс трансфигурации. В кабинете уже почти все сидели на своих местах, но преподавателя не было, видимо, Макгонагалл задерживалась. Марина и Карла сели вместе спереди Малфоя и Гойла, а справа от них сидела скучающая Гермиона. Она заметила вошедших и ее взгляд приковала кошка на руках у Марины, Гермиона резко выпучила глаза. — Грейнджер, смотри какую заю мы подобрали в коридоре, — умилялась Марина. — Надеюсь, она без всяких блох, — усмехаясь, сказала слизеринка, швыряя учебники на стол. Марина недовольно покосилась на нее. Гермиона резко развернулась к своему соседу по парте Гарри и разгорячённо что-то зашептала, показывая пальцем на Марину. Гарри выглянул из-за Гермионы и его глаз слегка задергался. — Марина, поставь, пожалуйста, кошку на место, — сказал он. — Зачем? Вот придет Макгонагалл, тогда и отпущу ее. — Просто поставь её, Марина! — чуть повысив голос, сказала Гермиона. Марина не поняла, о чем говорят ребята и спокойно опустила кошку на пол возле парты. Спустя три секунды кошка превратилась в Макгонагалл, кто-то от неожиданности закричал, кто-то охнул, кого-то это совсем не удивило, а вот Малфой позади девушек знатно засмеялся, ткнув в Марину пером. Выражение лица самой Марины сложно было описать — девушка выпучила глаза и подняла взгляд на немного строгий взгляд ее декана. А вот Карла поспешно отвернулась к окну, моля Мерлина о том, что декан «Гриффиндора» не слышала ее слов о блохах. — Благодарю, что донесли меня до класса, мисс Рейнер, — профессор по-доброму улыбнулась и двинулась в сторону своего стола, но на полпути остановилась и устремила свой взор поверх очков на парту Марины и Карлы. — И да, мисс Мракс…о блохах можете не беспокоиться. — Д-да…х-хорошо… Кивнув ученицам головой, Макгонагалл начала рассказывать новую тему. Сегодня была лекция, так что все разом пооткрывали учебники и начали записывать важное в свои тетради. Пораженные Марина и Карла со все еще выпученными глазами неотрывно следили за движениями профессорши. — Ну вы и дуры, — послышался сзади ледяной знакомый голос Малфоя. Он вальяжно развалился на парте, в полулежащем положении, расписывая край пергамента Гойла. Марина пропустила его замечание мимо ушей, а вот Карла не смогла это так оставить. — Кто сейчас не ошибается? — она улыбнулась и черканула маленький цветочек в его тетради. Взгляд Драко приобрел злобный вид. — Ну давай, скажи: как ты смеешь?! — Не скажу, — неожиданно произнес он и отодвинул тетрадь подальше от руки однокурсницы. — В этом нет ничего такого, — он обвел рисунок Карлы. Карле показалось это очень странным ответом, ничего не сказав, она отвернулась к Марине. На доске профессор Макгонагалл уже выводила новые способы трансфигурации и области их применения. Урок был неимоверно скучным, впервые за долгие пасмурные дни вылезло солнце, а ученики должны сидеть на уроках. Яркие лучи бегали по партам «зайчиками». Некоторым лучи светили прямо в глаза и приходилось отодвигаться. — Уже пахнет первым снегом, — сказала Марина, когда после лекции профессорша дала перерыв на написание ответов на вопросы из параграфа. — И скорым Святочным балом, — прошептала в ответ Карла. Марина засияла и посмотрела в окно. Карла призадумалась. Сколько времени она уже здесь находится, ведь правда, уже завтра первое испытание, через месяц Святочный бал, а она так и не выяснила — зачем она здесь? Все, что было вокруг, было нереальным, по крайней мере, Карла до сих пор верила, что это просто кома после авиакатастрофы и всё происходит у нее в голове. Ночами ей становилось даже страшно, вдруг она здесь навсегда и никогда не очнётся. Раздавшийся звон колокола вывел ее из раздумий. Сквозь шум собирающихся учеников Макгонагалл повторяла, что готовое перепроверенное эссе нужно будет сдать до пятницы, иначе она не поставит дополнительные оценки. Все рвались на перемену и почему-то у входа снова образовался затор. В коридоре все толпились пойти на обед. Марина и Карла решили немного подождать пока толпа хоть немного разойдётся. — Может, попросим у Макгонагалл прощения? — тихо спросила Марина, складывая в сумку учебные принадлежности. Карла подняла на нее взгляд. — А она меня не съест? Где-то сзади послышался смешок и Карла почувствовала легкий толчок в спину. Обернувшись, она поняла, что врезалась прямо в грудь Драко. Он, закинув сумку на плечо, стоял прямо перед девушкой, довольно улыбаясь и поглядывая на Макгонагалл. Позади него стояли крупные Крэбб и Гойл, которые в любую минуту могли на кого-нибудь наброситься. — Твой богатый папочка не учил тебя извиняться? — произнёс он, глядя на Карлу. Она удивилась вопросу, скрестив руки на груди. — Что, прости? — слизеринка издала смешок. На другом конце парты Марина заинтересованно наблюдала за их разговором. — А, видимо, учил, — Малфой гордо усмехнулся и уже хотел сделать шаг в сторону, чтобы пойти на выход, но Карла успела схватить правой рукой его за рукав мантии, чтобы он остановился. Обескураженный парень сделал два шага назад. — Во-первых, — девушка приблизилась к нему, — можешь не сомневаться, я знаю много различных извинений. А, во-вторых, — Карла уже вплотную стояла перед Драко, ткнув пальцем его в грудь, — не тебе меня учить. — Хорошо, согласен, — Драко схватил палец Карлы и несильно сжал его в своей теплой ладони. Карла посмотрела сперва на его лицо, а затем на прикосновение их рук. Она впервые почувствовала его теплую ладонь, а не ледяную как айсберг. Их взгляды столкнулись — его насмешливый и ее удивленный. Спустя несколько секунд Драко освободил палец девушки, и его улыбка исчезла с лица. В какой-то момент Карла забылась, где она находится и что они здесь не одни. Резко обернувшись к Марине, она увидела, что в кабинете их осталось шестеро — она сама, Марина, Драко, Гойл, Крэбб и Макгонагалл, которая даже не обращала на них внимание. Лицо Марины обрело хитрый и одновременно изумленный вид. Уперевшись руками на парту, она, наклонив голову, наблюдала за разговором слизеринцев. Взгляд Карлы метнулся за Марину на дверь. Там, облокотившись на косяк, стоял Эдриан, видимо, уже тоже долго наблюдавший за ситуацией. — Эдриан! — воскликнула Карла. Марина резко развернулась. Профессор Макгонагалл укоризненно посмотрела на учеников и сказала: — Вы не собираетесь на обед? — Уже уходим! — Карла схватила рюкзак и в припрыжку оказалась у двери. Эдриан лучезарно улыбнулся ей, заключая в свои объятия. — Приве-е-ет! — Привет, лапочка! — Эдриан по-собственнически закинул руку на плечи подруги. Марина, за которой шли оставшиеся слизеринцы, вышла как победоносная львица, за которой ползли змеи. Поправив свои розовые волосы, они с Эдрианом дали друг другу «пять». Драко что-то шепнул Крэббу и Гойлу и те ушли в направлении Большого зала. Поздоровавшись с Эдрианом, он завел разговор о квиддиче. — Ничего не говорят, тренировок вообще не будет в этом году? — Вообще нет! Я в шоке! Квиддичное поле в этом году приказали вообще не использовать, — злобно ответил Эдриан. — По весне может Монтегю назначит тренировки, потому что это не дело — запустить натренированные тела, — он хлопнул себя по животу. — Нажрал, как слонина. Драко улыбнулся и столкнулся взглядом с Карлой. Она, прижавшись к парню, вполуха слушала их разговор. Когда квиддич был обсужденным, они двинулись на обед. — Кстати, как у нас дела? — спросил Эдриан, щёлкнув Карлу по носу, обращаясь к гриффиндорке. Слева идущая Марина закатила глаза. — Как всегда, — фыркнула она. — Настолько плохо? Карла прыснула от смеха. Она не любила, когда Эдриан задевал кого-то и язвил, но этот момент ее рассмешил, хотя сама Марина не оценила этот комментарий и злобно посмотрела на Эдриана, это не помешало ей треснуть его по затылку учебником. Малфой улыбнулся, глядя на эту картину, а Карла подивилась, что в ее компании образовался ещё и Малфой, который не особо ее жаловал при всех. — Не расстраивай Марину, Эд. Ей ещё с Грейнджер общаться, а-ха-ха, — слизеринец подмигнул Пьюси и тот показал, что его тошнит. Карла поморщилась; такого действия в сторону ее друзей от Эдриана она еще не видела. Девушка, морщась, отодвинулась от парня и встала рядом с Мариной, которая вздрогнула от такого действия от Пьюси. Она взяла Карлу под руку, и они двинулись в сторону лестниц. Сам Эдриан не понял, что такого он сказал или сделал, поэтому удивленным взглядом стрельнул в Малфоя, но Драко лишь махнул рукой, идя следом за девушками. Карле и Марине было очень неприятно, они еще не сталкивались с такими публичными унижениями в сторону их друзей. Да, когда-то Пэнси сказала близнецам, что они нищие Уизли, но Карла ее тут же поставила на место. Случай с парнями был другим, девушки ни одна ни вторая почему-то не могли и слова им сказать, было просто неловко. Дойдя до подножия лестницы, подруги под громкий смех парней сзади спустились на первый этаж и дошли до Большого зала. Вкусный запах свежей выпечки и клюквенного соуса тут же ударил в нос. Зацепившись лямкой сумки за каменный меч одной из колонн, Марина остановилась высвободить лямку, а Карла двинулась дальше сквозь двери, что вели на обед. И тут случилось кое-что неожиданное. — Пи-и-и-и-в-з!!! — закричала Карла и тут же почти всего головы, которые находились в зале, обернулись на неё. Сзади Марина чуть не упала на Драко от неожиданного крика, а Эдриан резко остановился и выпучил глаза. Бедные первокурсники, которые должны были зайти следом, врезались в резко остановившегося Эдриана и упали на каменный пол. Дело было в том, что полное ведро ледяной воды обрушилось на Карлу, как только она вошла в зал и, не сомневаясь, что сверху это мог сделать только назойливое привидение Хогвартса — Пивз, Карла закричала именно его имя. Сам Пивз, громко хохоча, спустился вниз и почему-то остолбенел. И остолбенел он не из-за мокрого вида слизеринки, которая готова была его прибить. Пивз с грохотом выронил из рук жестяное ведро. Он закрыл уши руками и выпучил глаза. — О, достопочтенная мисс Мракс, простите! Мерлин, это же та, кого уважает Кровавый Барон! — он стал медленно обходить злющую Карлу в сторону выхода. — Барон меня убьёт! — с этими словами он пулей бросился сквозь потолок. Марина тут же подошла к подруге и достала свою волшебную палочку. Быстро произнеся нужное заклинание и проведя нужные движения, Марина с помощью магии полностью высушила Карлу. Даже ее волосы, которые теперь стали похожи на пышную коричневую солому. К ним вдоль столов подошла волнованная Макгонагалл. — Мисс Мракс, с вами всё в порядке? — она провела рукой по уже сухой форме девушки и сильно удивилась. — О-у, вы так быстро…высохли. Мисс Рейнер, десять баллов за знание сложного бытового заклинания. Марина довольно улыбнулась и взяла под руку Эдриана и Малфоя, которые всё еще наблюдали за молчавшей Мракс. Карла обернулась к ним и уставилась на Драко. — Эй, лапочка! — осторожно позвал ее Эдриан. — Ты высохла? Все в порядке? — Да. Не говоря больше ни единого слова, компания зашла в зал и разбрелась по своим факультетским столам. В голове Карлы вертелась фразы Пивза: та, кого уважает барон.***
Жизнь, складываясь из случайных частностей, которые мы по очереди проживаем, вдруг вздувается волной, и она подхватывает тебя, и несёт, и с разгона выплескивает на берег. Таким берегом для Марины и Карлы оказался Хогвартс, в который по счастливой случайности они обе попали. Словно выплюнув их в это место, жизнь устраивала им интересные встречи и события, не подсказывая то, что ждёт их впереди. А ведь страх и волнение нарастали с каждым днем. Марина радостно кружилась, взявшись за руки с Фредом. Сам парень также бодро, отталкиваясь от пола, кружил Марину против часовой стрелки. Рядом стоящий Джордж наблюдал эту картину, сложив на груди руки. Во время этого кружения оба — Марина и Фред, успевали опускать шуточки в сторону младшего близнеца, который даже не пытался их остановить. После плотного ужина это было не очень хорошим развлечением, считал Джордж, глядя на забаву гриффиндорской парочки. Его самого уже начало подташнивать от вида живой центрифуги, а вид разбавила ниоткуда появившаяся голова Карлы почти что перед лицом Джорджа. Он опустил взгляд чуть ниже, и Карла, поняв, что ее наконец заметили, опустилась с носочков. — Да неужели ты меня заметил! Я настолько маленькая?! — А это ты, Грибок! — сказал Джордж, мягко улыбнувшись. — Какой еще грибок? — возмутилась девушка, оборачиваясь на живую центрифугу позади. — Ну ты же маленькая как гриб под ногами, поэтому мы с Дредом дали тебе прозвище Грибок. — Шпала! — топнув ногой, воскликнула Карла, ударив друга в плечо. — Ты, Джордж, будешь Шпалой. Парень закатил глаза, дружески прижимая девушку к себе. Она распылалась в улыбке и обхватила обеими руками его туловище. Ростом она едва ли доставала ему до плеч. Они простояли так около десяти минут, пока Фред и Марина пытались восстановить своё равновесие после неудачной карусели. — Хлопу-у…шки же…у вас? — Марина пыталась остановиться, в ее глазах все расплывалось. И обратилась она не к близнецам, а к стоящий слева от нее статуе арабского волшебника, похожего на старика Хоттабыча. — К сожалению, он тебе не ответит, Мальвиночка, — Фред ухватил Марину сзади за талию и развернул на себя, они столкнулись носами. — А Марина — Мальвина у вас? — спросила Карла, показывая пальцем то на Марину, то на Фреда. — Откуда вы знаете маггловские русские сказки? — близнецы разом посмотрели на Марину. — А-а, точно. — Давайте разберемся, — хлопнул в ладоши Фред. — Карла — Грибок, Марина — Мальвина, Джорджа вы называете Шпалой, а меня…? — он обиженно ткнул в себя пальцем. Девушки посмотрели друг на друга и дали друг другу «пять», выкрикнув: — Рельса! Фред удивленно поднял бровь и посмотрел на брата, но и тот не понимал значения этого слова. — Рельсы и шпалы — эти вещи неразделимые, прямо как вы: Рельса и Шпала! — Марина подбежала к братьям и заключила их в объятия. — Ну тогда другое дело! — Фред затащил к ним и Карлу, которой в рот лезли кудрявые волосы подруги. — А как назовем нас четверых? Друзья призадумались, в этот момент по лестнице спускались Ив и Нэнси, они оживленно болтали. Карла и Марина резко начали наперебой предлагать различные названия. — Бойцовский клуб? — Яйца Фаберже? — Критики высшего разума? — предложил Джордж. — Сходка дураков? Цыганята? Шальные огурцы? — Карла не останавливалась. К ним уже подошли Ив и Нэнси. — Девчонки, вопрос, — обратился к ним Фред. — Как бы вы назвали нашу компанию? Ив и Нэнси переглянулись между собой и посмотрели на четверку друзей, трое из которых всё еще придумывали безумные названия. Нэнси набрала в щеки воздуха и на выдохе произнесла: — Палата психушки. — Ну не-е-е-т, — возмутился Фред, закидывая руку на плечо Марины. — Тут нужно что-то…что-то… — Я придумала! Официальное название нашей четвёрки будет — Подружки Филча! — перебила всех Карла. — О-о, мне очень нравится, — произнесла Марина, прижимаясь к Фреду. Он поцеловал ее в макушку. Джордж тоже согласился с Мариной. Ребята простояли так еще полчаса, болтая ни о чём. Приближался завтрашний день с первым испытанием Турнира Трех Волшебников и все были в предвкушении. Его обсуждение заняло большую часть времени. Ещё никогда Карла не чувствовала себя такой спокойной и такой…своей. Ребята очень хорошо относились и к ней и друг к другу, переживать за какие-то ссоры не было повода. Из Большого зала вышли Гарри и Гермиона. Задуманное ребятами начало приводится в действие. Марина отбежала от Фреда и встала рядом с Гарри, показывая в руках воображаемую фанфару. — Перед вами будущий победитель Хогвартса — Гарри Поттер! Близнецы с обеих сторон взорвали хлопушки, которые они прятали в карманах. Из них посыпались различные живые конфетти в виде животных, которые разлетелись в разные стороны и заголосили. Яркие красные ленты вылетели следом, сворачиваясь в воздухе в имя Гарри и пожелание удачи. Карла, Ив и Нэнси взмахнули палочками и из их кончиков посыпались золотые и красные искры, взрываясь в воздухе. Гермиона и Гарри завороженно смотрели на представление. Девушка захлопала в ладоши, тиская друга за рукав свитера. — Удачи тебе, Гарри! — в унисон воскликнули близнецы. В этот момент Марина запрыгнула на спину Карлы, махая маленьким флажком с гербом Хогвартса. И где она только его взяла? Ив и Нэнси встали по обеим сторонам от девушек, а близнецы, взяв Гарри под руки, потащили его в гриффиндорскую башню. Гарри было это как раз кстати — увидеть поддержку друзей и почувствовать себя нужным. А время уходит, и рано или поздно ты начинаешь задумываться — эти секунды, минуты, часы, дни, недели, — так ли ты потратил их, как должен был? Так ли ты сделал, как хотел. Жить в Хогвартсе, радоваться каждой мелочи, заводить новые знакомства — всё это стало уже привычным и создавалось ощущение, что именно здесь родной дом.