ID работы: 10335637

Дочь двух архангелов

Слэш
G
В процессе
33
Лили5976 соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 685 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Дин и Сэм подошли к дому в строгом костюме. Сэм показал своё удостоверение агента ФБР худенькой девушке в пледе. — Здравствуйте, мэм. Мы приносим свои соболезнования, — начал Дин. Девушка кивнула. — Благодарю, — тихо ответила она. — Вы соседка по комнате? — спросил Сэм. — Да, верно. — По рапорту полиции тела обнаружили вы, — сказал Дин. Девушка кивнула. — Не могли бы вы нам ещё раз рассказать, что видели? — Тут повсюду была кровь, ну и всё остальное, — Дин нахмурился.— Кажется, Элис уже была мертва. — А Рассел не был? — спросил Дин. — На последнем издыхании, но он ещё что — то дожёвывал. — Ясно, — ответил Сэм. — Как такое возможно? Чтобы двое съели друг друга заживо? — спросила девушка. — Очень хороший вопрос, — сказал Сэм. — В последние дни её поведение не менялось? — О чём вы? — Она не казалась вам излишне враждебной, агрессивной? — спросил Дин. — Да вы что. Элис никогда не пила, даже не выражалась. Примерная девушка. Причём, до мозга костей. Она даже носила кольцо целомудрия. Ну, вы меня понимаете. — Она была девственницей? — спросил Сэм. Девушка кивнула. — До свадьбы — ни — ни. Не представляю, как ей это давалось. Точнее, не давалось. Первое свидание за столько месяцев. Она так волновалась. — Похоже, они оба переволновались, — съязвил Дин. Сэм посмотрел на него. — Спасибо вам за ваше время, — сказал Сэм и они с Дином направились к двери. *** Сэм открыл дверь их номера в мотеле. *** Братья шагали по коридору здания морга. Они были в костюмах. Во внутренних карманах их пиджаков находились поддельные удостоверения. Им навстречу шёл высокий, худощавый, лысый белый мужчина в черным костюме, похожем на тот, который носили братья. В руках он нёс чёрный кожаный чемодан. Сэм засмотрелся на мужчину. Он резко стал слышать биение его сердца. Сэм стал нюхать воздух, когда незнакомец прошёл мимо него. Троица зашла в кабинет. Мужчина в белом халате поднял голову. — Агент Марли, всё — то вам не спится, — сказала он. — Говорят, опять парное самоубийство, — ответил Дин. — Как раз с ними закончил. — Доктор Корман, это мой напарник — специальный агент Клифф, — Дин указал на Сэма. — Предварительный отчёт готов. Органы я подготовил для токсикологии. — Хорошо. Позволите нам осмотреть тела? — спросил Сэм. — Конечно. Как я уже сказал, всё самое вкусное я забрал себе. — Чудесно, — сказал Дин. — Оставьте ключи у Марти на выходе, — сказал доктор Карман, снимая с себя халат. — И пожалуйста, господа, что останется — уберите в холодильник, — парни кивнули. Доктор вышел из морга. Сэм открыл камеру, где лежало первое тело, и стал его рассматривать. — Дин, ты говорил с копами. Что у нас есть? — спросил Сэм. — Один бред. Вот, что у нас есть. Девушка заявилась в офис своего парня, застрелила его, а потом себя. Ну, это более объяснимо, чем то, что первые жертвы съели друг друга, вместо того, чтобы переспать, — выдал Дин, открывая пластиковые коробки с органами. Первыми оказались контейнеры с сердцами. Он положил их на стол и чуть подоткнул один из открытых контейнеров в сторону Сэма. — Будешь моей валентинкой? — спросила он. Сэм посмотрел на сердце, как вдруг его взгляд изменился. Он притянул себе другую коробку и посмотрел на второе сердце. — Так, так, так. Погоди — ка. На обоих сердцах одинаковые отметины, — заявил Сэм. Дин подошёл к нему. — Похоже на какую — то букву, — сказал Дин, разглядывая символ. — Вот черт, — выдал Сэм. — Чего? — спросил Дин. — Кажется это Энохианский, — сообщил Сэм. — Типа ангельских закорючек? Как клеймо на наших рёбрах? — спросил Дин. — Дин, я не знаю. — Ну, к черту, — Дин достал мобильный телефон и позвонил Кастиэлю. — Кас, это Дин. Дело по вашей части. Кабинет 31 — Си, подземный этаж, медицинский центр Сент — Джеймс. Перед ним появился ангел, держащий телефон у уха. — Я на месте, — сообщил ангел. — Да, я вижу, — ответил Дин, также все ещё держа телефон. — Даю отбой, Дин, — сообщил Кастиэль. — Давай, — сказал Дин, улыбаясь. Ангел убрал телефон от уха и нажал на кнопку. Следом он положил телефон в карман пальто и посмотрел на Сэма. Сэм толкнул контейнеры в сторону ангела. — Это ваш язык? — спросил Сэм. Ангел внимательно вгляделся в сердца, а потом взял одно из них в руки. — Да. Это ангельская метка. Полагаю, на сердцах остальных вы увидите такие же. — Что это такое? Что они означают? — спросил Сэм. — Символ союза. Этим мужчине и женщине суждено быть вместе. — А кто ставит этот символ? — спросил Дин. — Ну, вы называете их «купидонами», — сообщил ангел. — Что? — удивлённо спросил Дин. — Те, кого люди ошибочно прозвали «купидонами» — это низшая каста ангелов. Технически они херувимы третьего класса. — Херувимы? — спросил Дин. — Да, они повсюду. Их множество. — Пухлые карапузы в памперсах? — спросил Дин. Кастиэль нахмурился, не поняв слов Дина. — Они не страдают недержанием, — спокойно ответил ангел. Дин выдал смешок. — Это не важно. Ты хочешь сказать... — начал Сэм. — Я хочу сказать, что один купидон взбесился. Мы должны найти его, пока он ещё кого — то не убил, — заявил Кастиэль. — Ну конечно. Разумеется, должны, — ответил Сэм. — Куда отправимся? — спросил Дин. — Я сообщу вам, как найду его в городе, — ответил ангел и исчез. — Ненавижу, когда он так делает! — сказал Дин. Дин закрыл крышки контейнеров и стал класть их на место. Сэм же закрыл холодильные камеры. Оба брата направились к Импале. Дин вернулся в мотель, а Сэм решил переговорить с родными вторых погибших жертв. Дин решил немного отдохнуть. Его брат справился бы сам. От Кастиэля пока не было новостей. Дин поставил телефон рядом с собой на кровать, снял с себя туфли и лёг на спину. Он скрестил руки на груди и решил подремать. У него получилось. Усталость и недосып взяли вверх и Дин уснул. *** Троица направились в ночной клуб, в котором Кастиэль заметил купидона. Они сели за стол. Официантка принесла им меню. Дин заказал чизбургер, Сэм салат. — Ты считаешь, он любит потягивать «Космо» в ресторанчике? — спросил Дин у ангела. — Это место — средоточие человеческого размножения. Именно в таком саду купидон будет опылять свои цветочки, — объяснил Кастиэль. Официантка принесла поднос с заказами и разложила все на стол. Сэм взял вилку и начал есть свой салат. Дин же взялся двумя руками за бургер, преподнёс его ко рту, но у него резко пропал аппетит. Он положил бюргер обратно на тарелку. — Ну, надо же. Ты не голоден? — удивлённо спросил Сэм. — Нет. Не хочу и всё, — выдал Дин и чуть оттолкнул тарелку от себя. — Доедать не будешь? — спросил Кастиэль. Дин покачал головой, и ангел взял бюргер с тарелки и начал его есть. — Благодарю, — ответил он с набитым ртом. Сэм нахмурился. — Никогда не видел, чтобы ты ел, — сказал он. Кастиэль уставился куда — то вперёд. Он почувствовал некое присутствие, охотники же почувствовали лёгкое дуновение приятного ветра. Ангел глотнул еду и сказал: — Он здесь. — Где? Я не вижу, — сказал Сэм. — Там, — ответил Кастиэль и указал вперёд. — Ты про парочку на диване? — спросил Дин. Ангел не дал ответа и поднялся на ноги. — Жду вас в подсобке, — сказал он исчез. Дин, Сэм поднялись на ноги и направились в заднюю часть ресторана. Они осторожно, стараясь не привлечь внимания персонала и посетителей, зашли в подсобку. Все двое увидели Кастиэля. — Кас, где он? — спросил Дин, увидев, что в комнате никого нет. — Я его позвал сюда, — сообщил ангел. — Ну и где он? — спросил Дин, все ещё не видя никого. — Прояви себя, — потребовал Кастиэль. Подул ветер. — А вот и я! — раздался очень громкий и весёлый голос. Дин увидел полного мужчину, который широко улыбался им. Он подбежал к нему, обнял его и поднял вверх. — На помощь! — попросил Дин. — Приветик! — крикнул купидон. Он отпустил Дина и направился к Кастиэлю. Он также обвил руки вокруг него и поднял его вверх. — И это купидон? — спросил Сэм. — Да, — ответил Кастиэль, когда купидон его отпустил. — Вы только посмотрите! — сказал купидон и взглянул на Сэма. — Нет, — сказал Сэм и отвернулся. Но купидон исчез, появился перед ним и прижал его к себе. — Это драка? Он так дерётся? — спросил Дин. Купидон отпустил Сэма и, улыбаясь, смотрел на всех в комнате. — Это их приветствие, — объяснил Кастиэль. — Мне не нравится, — заявил Дин. — Никому не нравится, — ответил Кастиэль. — Чем могу служить? — спросил купидон у Кастиэля, чуть приклонившись перед ним. — Зачем ты это устроил? — строго спросил Кастиэль. — Что устроил? — не понял купидон. — Твои помеченные объекты убивают друг друга, — сказал Кастиэль. — Что? Серьёзно? — спросил с удивлением купидон. — Слушай, мы все знаем, понял? — спросил Дин. Купидон посмотрел на Дина, ничего не понимая. — Порхаешь вокруг, гасишь всех отравленными стрелами. И они друг друга убивают! — Но нам не ясна причина, — сказал Сэм. — Вы считаете, я мог...? — спросил он. На его глазах появились слёзы. А потом он стал громко плакать. Охотники посмотрели на Кастиэля, который сам не до конца понимал всего происходящего. Херувим отвернулся от них и приложил к лицу ладони. — Надо, надо бы кому — то поговорить с ним, — предложил Кастиэль. — Отличная мысль. Покажи класс, Кас, — сказал Дин, не желая подходить к купидону. Кастиэль кивнул от безысходности. — Послушай. Мы не хотели тебя расстраивать, — начал ангел. Купидон посмотрел на него и обнял его. Кастиэль скорчил гримасу. — Любовь для меня не пустой звук. Я люблю любовь, — сказал сквозь слёзы купидон. — И если это неправильно, я хочу быть неправым! И наплевать, что говорят другие! — Да, да. Разумеется. Но я ничего не понимаю из того, что ты говоришь, — признался Кастиэль. — Я выполняю приказы сверху. Я не знаю, что объекты будут делать потом. Мы, херувимы, подневольные. Прошу, брат. Прочти мои мысли. Сам всё увидишь. Я не лгу вам. Я не трогал никого, — Кастиэль уставился на херувима. Он же смотрел на него и ждал ответа от Кастиэля. — Он говорит правду. — Боженьки святы. Ну спасибо, — расслабился купидон. — Погоди. Ты сказал, что ты лишь следовал приказам. Чьим приказам? — спросил Дин. — Небес, глупый, Небес, — ответил купидон. Дин нахмурил брови. — Какое Небесам дело, встретит ли Гарри Салли*? — спросил Дин. — Обычно, никакого. Но есть особые семьи, особые судьбы. Ваша, например. — Что? — спросил Сэм. — Да, союз Джона и Мэри Винчестеров — серьёзная была задача. Первой важности. — Значит, ты свёл наших родителей? — спросил Сэм. — Не я конкретно, но да. Поначалу было непросто. Они видеть друг друга не хотели. Но мы постарались и всё вышло идеально, — улыбнувшись, ответил херувим. Лицо Дина наполнила гримаса злости. — Идеально? — спросил он. — Да, — закивал купидон. — Они мертвы! — повысил голос Дин. — Уж прости, но нам было приказано. Вы с Сэмом должны были родиться. Вашим родителям суждено было быть вместе — заявил купидон. Он посмотрел на Дина. Дин замахнулся и ударил купидона кулаком по лицу. Херувим исчез. — Твою ж мать. Где он? Куда он делся? — спросил Дин. — Полагаю, ты его расстроил, — спокойно ответил Кастиэль. — Я его расстроил? — спросил Дин. — Дин. Хватит уже! — потребовал Сэм. Дин посмотрел на брата. — Ты о чём? — Ты ударил купидона! — заявил Сэм. — Потому что он — козёл! — Так, может, обсудим, что с тобой происходит или как? — спросил младший Винчестер. — Или как! — ответил Дин. Сэм покачал головой и посмотрел на ангела. Он просто молчал, не считая нужным говорить что — то. Ему были чужды подобные всплески эмоций. Он не понимал их истока, причины, но видел, как людьми правили чувства, заставляя идти на большие глупости. *** Ангел отправился с Дином в полицейский участок. Сэм вернулся в медицинский центр и спустился на этаж, где находился морг. Он уверенно шёл по коридорам, зная дорогу к нужной комнате. Открыв дверь, его встретил доктор Корман. — Вы просили сообщать обо всех странных случаях, — заявил он. — Верно, — ответил Сэм. — Что у вас? Судмедэксперт открыл холодильную камеру и вытянул оттуда тело. Оно успело побледнеть. Сэм посмотрел на лицо мужчины, у рта которого было много свежих ссадин. Потом Сэм опустил взгляд ниже и увидел напополам, раскрытый живот. — Лстэр Финч, — начал доктор Корман. — Я нашёл его карту. Похоже, он весил килограммов двести. Ему сделали шунтирование желудка, и он заметно похудел. Но вчера вечером он зачем — то решил наесться «твинки»*. — Он умер от переедания «твинки»? — спросил Сэм. — Ну, сначала он сорвал поставленный зажим, а потом желудок лопнул, — объяснил доктор. — Когда он не смог глотать, то начал пропихивать бисквиты в глотку при помощи туалетного ёршика, как шомполом. — Каково ваше заключение? — спросил Сэм. — Я считаю, это весьма оригинально, — ответил доктор Корман. Он достал флягу с кармана белого халата и сделал несколько глотков. — Где у вас уборная? — спросил Сэм. — Прямо по коридору и налево. Вы увидите значок на двери, — Сэм кивнул и выбежал из комнаты. Сэм и позвонил Дину. Он почти вышел из медицинского центра. — Привет. В общем, он не был отмечен купидоном, но умер весьма необычно. — Я просмотрел полицейский архив. Если считать этого, то со среды было 8 самоубийств и 19 передозов, — сказал Дин. — Явно выше среднего показателя, — ответил Сэм. — Да, и объединяет их не только любовь. Всё серьёзнее, чем мы думали. — Согласен. — Буду через 10 минут, — сообщил Дин. — Ясно. Жду, — ответил Сэм, и положила трубку. Сэм уставился на лысого мужчину, который переходил дорогу перед ним. В ушах вновь послышалось его сердцебиение. Лысый мужчина в костюме с кожаным прямоугольным чемоданчиком повернул за угол. Сэм наступал ему на пятки. Мужчина почувствовал людей за своей спиной и обернулся. В этот момент Сэм толкнул его к стене и приставил нож Руби к его горлу. — Я знаю, кто ты, тварь! — Сэм порезал щеку ножом. Из неё стала литься кровь. — Я вас за версту чую, — сказал Сэм. Глаза мужчины окрасились в чёрный. — Винчестер? — спросил он. Демон оттолкнул руку Сэма от своей шеи. Сэм перебросил нож в другую руку и поцарапал демона по руке, держащей чемодан. Он выронил его и вместо того, чтобы броситься в бой, пытался поднять с асфальта чемодан демон побежал по направлению к людной улице. Сэм побежал за ним, но демон уже успел слиться с толпой. *** Братья решили не открывать чемодан в машине. Их распирало от любопытства. Дин доехал до мотеля, и они быстрым шагом направились к номеру. — И все — таки демон — то тут вообще при чём? — спросил Дин, открывая дверь. — Поверь, я без понятия, — сказал Сэм. Сэм положил чемодан на стол. Дин встал рядом с ним, чтобы поближе посмотреть на него. Стоило чемодану чуть открыться, как из него стал сочиться яркий голубой свет. Открыв его полностью, братья зажмурили глаза. В чемодан, будто кто — то положил маленький прожектор с колоссальной силой свечения. Сэм захлопнул крышку. — Ух ты! Это ещё что было? — спросил Сэм. — Человеческая душа, — сказал Кастиэль за их спинами оба обернулись. Ангел держал в руках бургер и поедал его с большим аппетитом. — Всё встаёт на свои места. — На какие ещё места? — спросил Сэм. — Давно ты начал есть? — спросил Дин. — Вот именно. Моя прожорливость — это тоже намёк, — с набитом ртом ответил ангел. — На что? — спросила Дин. — Этот город страдает не от несчастной любви. Он изголодался. Изнывает от истощения. А точнее, от голода, — объяснил Кастиэль. — Голода? Ты про всадника? — спросил Сэм. Ангел кивнул и укусил бюргер. Капля кетчупа осталось у него на губе. Сэм нахмурил брови. — Супер. Просто охренительно! — выдал Дин. — Я думал, голод означает истощение. Например, без пищи, — сказал Сэм. Ангел кивнул. — Да. Конечно. Но не только без пищи. Каждый из нас чего — то жаждет. Секса, внимания других, наркотиков, любви. — Это объясняет сюсюкающихся жертв купидона, — сказал Дин. — Верно. Херувим заставил их жаждать любви, а Голод сделал жажду неистовой. — Ну а как же ты? С каких пор ангелы мечтают о гамбургерах? — спросил Дин. — Это мой сосуд — Джимми. Голод возбудил его аппетит к красному мясу. — Выходит Голод заявился в город и у всех между ушами замкнуло? — спросил Дин. — «И придет Глад на вороном коне. Вступит он в края злачные и не будет утешения жажде его, ибо он и есть — жажда. Жажда его поглотит людей и отравит воздух», — процитировал «Откровение» ангел. — Голод хочет, есть, и он поглощает души своих жертв. — Так вот что было в чемодане. Душа твинкиежки, — понял Дин. — Люцифер прислал демонов, чтобы те помогли Голоду, накормили его. Тогда он будет готов, — объяснил ангел. — Готов к чему? — спросил Сэм. — Ступать по земле. Пока он слаб. Не может передвигаться сам. Но поглотив души, жителей города он станет неуязвимым. — Значит, чтобы вызвать Смерть нужно убить большое количество людей, а чтобы поднять Голод поглотить? — спросил Сэм. Ангел кивнул. — Эти всадники нам дорого обходятся. — И весь город будет, есть, пить и трахаться до самой смерти? — спросил Сэм. — Надо ему помешать, — сказал Кастиэль. — Отличная идея. Но как? — спросил Дин. — А как вы помешали предыдущему всаднику? — спросил ангел. — Сила Войны была в кольце. Мы его отрезали, и он сбежал, поджав хвост. Все, кто был в его власти, просто очнулись ото сна, — рассказал Дин. — Думаешь, у Голода тоже есть кольцо? — спросил Сэм у Кастиэля. — Я это точно знаю, — ответил он. — Отлично. Найдём его и оттяпаем, — заявил Дин. — Звучит, как план, — заявил Сэм. Братья посмотрели на ангела, который достал из кармана пальто ещё один гамбургер. Он вытащил его из бумажной упаковки и стал запихивать его в рот. — Ты у нас человек — гамбургер? — спросил Дин. — Мне нравится говяжий фарш, — ответил он. — Не можешь сделать над собой усилие? — спросил Дин. — Я ангел. Могу прекратить в любой момент, — ответил Кастииэль, продолжая жевать гамбургер. — Понятно, — выдал Дин и перебросил, взял на брата. — Сэм, поехали, — Дин направился к двери. — Дин, — позвал Сэм. Дин обернулся. — Мне нельзя. Нельзя с вами. — О чём ты? — спросил Сэм. — Меня тоже зацепило, Дин, — не стал скрывать Сэм. — Теперь я понял. Проснулась жажда. — Жажда чего? — спросил Дин. Сэм замялся, опустив голову. — Сам знаешь, — сказал он. — Демонской крови? — спросил Дин. Сэм кивнул.— Ты что, издеваешься? — повысил голос Дин. Он посмотрел на ангела. — Надо срочно увести его отсюда. Перенеси его в Монтану. Куда угодно. — Не выйдет. Он заразился. Жажда останется в нём, — просто ответил Кастиэль. — Что же делать? — спросил в панике Дин. — Отрежь этому козлу палец, — сказал Сэм. — Всё ясно, — ответил Дин. — Но, Дин, пока вы не ушли, лучше заприте меня тут. Как следует, заприте, — попросил Сэм. Дин направился к его сумке и достал оттуда наручники. Кастиэль достал из кармана следующий бургер. Сэм пошёл к батарее и сел на пол. Дин подошёл к нему, провёл, наручники за трубу и закрыл, руки Сэма. Ключи же от них он положил в передний карман брюк. *** Дин забежал в комнату морга. Ангел спешил за ним. В комнате он увидел молодого парнишку. — Марти, Доктор Корман на месте? — сразу же спросил Дин. — Вы разве не знаете? — спросил парень. — Чего не знаем? — спросил Дин. — Он в завязке уже 20 лет, но сегодня утром ушёл домой с работы и напился до смерти, — объяснил парень. Дин закрыл глаза. — Это всё Голод, — сообщил ангел, смотря на парнишку. — Не понял? — спросил он. — Ты не оставишь нас на минутку? — попросил Дин. Лаборант кивнул и направился к двери. — Вот чёрт. А он мне даже понравился, — сказал Дин, когда Кастиэль убрал покрывало с тела доктора Кормана. — Его душу ещё не забрали, — сказал Кастиэль. — Если будем ловить Голод на живца, то лучше начать с нашего доктора, — сказал Дин. Ангел кивнул. — По словам Сэма за душами приходит демон. Подождём в машине. Я перепаркую ее поближе к медцентру, — сказал Дин и пошёл к выходу. Дин и Кастиэль вышли на улицу. Дин передвинул машину ближе к главной двери. Он каждые несколько минут смотрел на часы. Нервы были на пределе. Он все боялся не успеть. Ангел исчез пару минут назад и вновь объявился с несколькими бургерами в руках. Он положил их на колени, взял один и стал его есть. — Сколько ж можно? — раздражённо спросил Дин. — От них мне очень хорошо, — ответил ангел. — Много ты съел? — Потерял счёт. Где — то пара сотен. Чего я не пойму, так это в чём твоя жажда, Дин? — Что? — не понял Дин и посмотрел на Кастиэля. — Медленно, но верно все в городе падут жертвами Голода, но тебя это пока не затронуло, — объяснил ангел. Дин вздохнул и отвёл взгляд. — Когда я хочу выпить, я пью. Когда хочу секса — пожалуйста, — Дин развёл руками. — Также когда хочу поесть или подраться. — Значит, у тебя всё сбалансировано? — спросил Кастиэль. — Нет, конечно, — он покачал головой. — Я просто давно всем наелся. Вот и все, — подытожил Дин. Кастиэль съел целый бургер и взялся за следующий. — Смотри, — сказал Кастиэль и указал пальцем на человека в костюме, который выходил из центра. Вместо просто человека, каким видел его Дин, ангел видел большой сгусток чёрного дыма, исходящий из тела. А когда мужчина чуть повернулся, то Кастиэль увидел истинное лицо демона. Дин завёл машину и стал осторожно следовать за демоном. Он привёл их в городскую закусочную «Биггерсанс». В окнах были видны люди. Дин посмотрел на Кастиэля. Тот кивнул. — Демоны, — ответил он. — Значит Голод здесь, — сказал Дин. — Так каков план, хэппи — мил? — спросил Дин. — Ты не сможешь подойти к Голоду. Ты человек. Я беру кинжал, иду туда, отсекаю Голоду палец, а ты ждёшь меня на парковке, — ответил ангел. Он доел бургер. Дин передал ему кинжал. Ангел исчез. — Насколько это был хороший план? — спросил самого себя Дин. Он посмотрел на часы. — Нет, так не пойдёт, — заявил Дин и вышел из машины. Он поспешил к закусочной. Распахнув дверь, он увидел ангела, сидящего на коленях на полу, поедающего сырой фарш. По одну сторону кафе стояли столы, за которыми сидели люди. Их головы были опущены на стол. Дин понимал, что они мертвы. И понимал, что Голод уже поглотил их души. В конце кафе на инвалидном кресле сидел седой старик. У него были серебряные зачёсанные назад волосы, пышные серые брови и жёлтые кривые зубы. В ноздри его носа были проведены кислородные трубки. Рядом с инвалидным креслом Дин увидел кислородный баллон. Около него стояло пятеро крепкий мужских в костюмах. — Кас? — спросил Дин. Два демона появились за спиной Дина и схватили его с двух сторон. Они потащили его ближе к Голоду. — Второй мистер Винчестер, — раздался хриплый голос. Дин посмотрел вперёд. — Что ты с ним сделал? — спросил Дин. — Ты спустил на меня своего пса. А я бросил ему кость, — ответил Голод. — И в этом твоя фишка? Да — Я почти не старался. Лишь подтолкнул вас. Ах, Америка, — он медленно приподнял голову. — Любая еда в любое время. Вы поглощаете, поглощаете. Рой саранчи в обтягивающих джинсах. И всё равно хотите ещё. Потому что жажда овладевает не только телом, но также и душой, — сказал Голод. — Забавно, а вот у меня ничто ничем не овладевает, — заявил Дин. Голод кивнул. — Да. Я заметил. Ты не задумывался, почему? Как ты вообще можешь стоять в моём присутствии? — Это все моя сила воли, — выдал Дин с ухмылкой. — Я так не считаю, — ответил голод и стал катить своё кресло к Дину. Он положил свою костлявую руку на грудь Дина. Он застыл. — Вот как. Всё ясно, — лицо Голода поменялось. — У тебя там глубокое, тёмное ничего внутри, Дин. Его ничем не заполнить, верно? — Голод посмотрел на Дина. Старший Винчестер был сейчас похож на растерянного ребёнка. — Ни едой, ни выпивкой, ни даже сексом. — Ну, ты совсем загнался, — выдал Дин. Голод улыбнулся, оголив свои жёлтые зубы. — Можешь отшутиться и соврать брату, соврать самому себе, но только не мне! Я же вижу тебя насквозь, Дин. Вижу насколько ты сломлен, как смирился с поражением. Тебе не одержать вверх, ты знаешь это. Но ты всё равно борешься. Ты, пытаешься хоть что — то делать. Ты не голоден, Дин, потому что внутри ты уже давно мёртв, — Дин не сопротивлялся демонам. Он не делал ничего. В голове, будто на заезженной пластинке на повторе звучали последние слова Голода. — И все же мне интересно, какова твоя душа на вкус. — Отпусти его, — сказал Сэм. Дин повернул голову и увидел своего брата. Он был почти весь в крови. — Сэм, — Голод улыбнулся. — Сэмми, нет! — умолял Дин. Демоны, стоящие в комнате, хотели броситься на Сэма, но Голод их остановил: — Стоять! Никому не трогать этого милого юношу. Сэм, я вижу, ты получил мой гостинец? — Гостинец? — спросил Сэм. — Не бойся. Ты не такой, как другие. Ты не умрёшь от утоления жажды. Ты — исключение, доказывающее правило. Именно такой ты нужен Сатане. Так что перережь им глотки! Насладись! — сказал Голод. Демоны стали переглядываться. — Сэмми, не надо! — попросил Дин. — Прошу. Угощайся, — настаивал всадник. — Ни за что, — выплюнул Сэм и вытянул руку вперёд. Он закрыл глаза. Все пять демонов в помещении были не в силах пошевелиться. Сэм сжал кулак. Из их рта стал выливаться дым на пол. Тела упали. — Ладно. Как хочешь. Если ты их не будешь, то я сам, — заявил Голод и широко раскрыл рот. Он сделал большой вздох, и чёрный дым стал направляться ко рту Голода. Когда смога не стало, он закрыл рот. Сэм сделал несколько шагов вперёд, все ещё держа руку перед собой. Голод с удивлением посмотрел на Сэма. — Я всадник, Сэм, — сказал он. — На меня твои силы не действуют. — Ты прав. Но я доберусь до их душ. Сэм стал использовать свою силу, чтобы вырвать души, поглощённые Голодом. Голод напрягся. Дина увидел, как вены на его руках и лице стали чернеть. Он стал задыхаться. У Сэма пошла кровь из носа. Дин со страхом смотрел на своего младшего брата. Сэм снова сделал шаг вперёд и вытянул вторую руку. Голод прижался к креслу и закатил глаза. Съеденные души демонов вырвались наружу и отправились туда, где им суждено быть. Всадник расслабился. Его глазницы были пусты. Дин и Кастиэль смотрели на Сэма. Тот вытер кровь с носа и посмотрел на них. Сэм подошёл к Голоду и снял кольцо с его пальца. Он поднял его вверх и посмотрел на него. *** Кастиэль оставил охотников, когда убедился, что они полностью в порядке. Он решил отправиться в место на Земле, которое стало его любимым. Он проводил там время часами, а иногда и днями, наблюдая, как движутся облака, как Солнце поднимается и опускается над горизонтом, как серебряная Луна заменяет Солнце, не уступая ей в красоте. Он не отрывал глаз от небосвода, когда он окрашивался в красно — оранжевый, а потом переходил в янтарный. А от места, где находилось солнце, исходил ярко — жёлтый. Все это сочеталось с тысячами оттенками голубого и синего. Такого цвета был крупный горный хребет на западе Северной Америки под названием Блу — Ма́унтинс. Кастиэль стоял внутри часовни Восхода, построенной в 1941 году Фредом В. Симмсом, которая находилась в Кливленде, в штате Южной Каролине. Часовня была построена на обрыве горы и не была ничем огорожена. Любой мог подойти к самому краю и почувствовать себя птицей в полёте, способной подняться выше облаков и достичь солнца. В часовне есть два ряда по 16 скамеек от задней части часовни к передней и такое же количество ступеней вниз до громадного деревянного креста, расположенного по центру на самом краю. Крест установлен на каменном основании высотой 30 дюймов, шириной 5 футов и глубиной 30 дюймов. Центральная балка креста имеет высоту 8 футов, а поперечная балка — 4 фута в поперечнике. Этот колоссальный крест поднимался над синими горами, рассекал лучезарное небо и тянулся к солнцу. Кастиэль поднял голову наверх и прочитал надпись на нижнем поясе фермы часовни, которая цитировала Библию: «Возвожу очи мои к горам...»*. — ...откуда придёт помощь моя, — докончил Кастиэль. — Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю, — раздался голос за спиной ангела. Кастиэль не оторвал взгляда от надписи. Пара ног направились к нему, и встала рядом. — Что тебе нужно? — спросил Кастиэль. — Не строй из себя обиженного, Кастиэль, — ангел смотрел, как облака медленно плыли по небу. — Я не человек. Мне не знакома обида. — И все же ты злишься на меня, брат, — Кастиэль повернул голову в сторону голоса. — Я не могу понять твоих поступков. — Понимаю. Может после нашего разговора ты изменишь своё мнение, — рука коснулась плеча Кастиэля и перед ним закат поменял цвет, как и положение небесного светила, но локация осталась такой же. — Зачем ты перенёс нас в прошлое? — спросил Кастиэль. — А как я, по — твоему, умудрялся скрываться столько веков? — Тебя никто не искал, Гавриил, — сказал Кастиэль. — Обидно, но честно. Но мне все же нужно было быть осторожным, чтобы не наткнуться ни на кого из наших. Хотя за все это время нас было не так много на Земле, не считая херувимов, но они тупые, как пробки. Вряд ли поняли бы, что перед ними стоит архангел. — Херувимы просто через, чур, рады всему. Больше, чем нужно, — подытожил ангел. Гавриил улыбнулся. — Хорошо, Кастиэль, не буду оскорблять наших малых собратьев, — ответил Гавриил. — Ты не о херувимах явился говорить. Так о чем? — Кастиэль посмотрел на своего старшего брата. Гавриил притворно вздохнул и хлопнул в ладони. — Ты прав. Лучше перейти к делу. — И что за дело? — У нас только одно дело, милый брат. Михаил и Люцифер. — Я думал, ты не хочешь вмешиваться. — Я и не вмешиваюсь. Я лишь — архангел пожал плечами, пытаясь подобрать нужные слова, — хочу дать совет. Кастиэль кивнул. — Я отрезан от Небес. Моих сил не так много. Моя семья изгнала меня. Я не откажусь от совета, брат. — Вряд ли он тебе понравится, Кастиэль. — Я готов слушать. Архангелы всегда отличались своей мудростью. Даже Люцифер. — Особенно Люцифер, — исправил Гавриил. — Он намного умнее Михаила и Рафаила вместе взятых. — Тебе лучше знать. Мне не довелось говорить с ними. —Люцифер ищет меня. Он знает, что я жив и хочет найти меня. — Что Люциферу нужно от тебя? — Ни чего он, как и я хочет воссоединиться с семьёй. Оба смотрели, как по небу летят птицы. Подул холодный ветер. Разноцветные облака стали быстрее плыть по небу, будто кто — то их подгонял. Красное солнце то появлялось, то пряталось за облаками. До ангелов доносилось щебетание птиц, шелест листьев и шёпот воды где — то далеко внизу. Все эти звуки в сочетание с другом звучали приятней, чем все шедевры симфоний. Кастиэлю было жаль, что он не ощущал запахов, как люди. Любой вкус еды не приносил ему удовольствия. И все же он радовался, что видел хоть что — то, как они. Гавриил же провёл много времени перед самыми живописными пейзажами планеты и все они ему уже изрядно надоели. Ему больше нравилось следить за людьми. Вот это ему не надоест никогда. Они не переставали его удивлять и разочаровывать одновременно. Он не признается Кастиэлю, но он смог полюбить людей больше Бога. Кастиэлю же было далеко до этого. Он пока не понимал, что чтобы по — настоящему полюбить человечество ему придётся разочароваться в своём собственном отце. Солнце село. Ее заменил большой полумесяц. Из тысячи ярких оттенков, что были на небе, каждый из них уступил тьме. В ней стали зажигаться маленькие огоньки. Горы превратились в чёрный силуэт. Архангел коснулся плеча Кастиэля, чтобы вернуть его обратно. Следом послышался громкий шелест крыльев, который заставил верхушки деревьев задрожать. Кастиэль все ещё стоял и смотрел вперёд. *** С каждым днём все разрушалось. Все, что Дин знал и любил, все, что ценил. Дин никогда не гнался за большими целями, никогда не мечтал о чём — то масштабном. Ему нужно было немного. Лишь его семья рядом. Они делали его по — настоящему счастливым. Дин многого лишился за свою жизнь. Но его семья всегда была рядом. Сейчас же он терял и ее. Он под кожей чувствовал, как она ускользает у него сквозь пальцев. Сэм снова заперт. Снова бредит. Дину снова пришлось привязать своего младшего брата к кровати, чтобы он не навредил самому себе. Ему снова пришлось сделать это со своим братом, которого он клялся беречь, брата, которого он сам же вырастил. Дин помнил Сэма совсем малышом. Помнил, как смотрел за ним, помнил, как держал его за руки, когда тот делал свои первые шаги. Дин помнил первое слово, которое сказал Сэм. Дин помнил разочарованное лицо своего отца. Дин не ожидал, что первым словом его младшего брата будет его собственное имя. Он помнил, как оставляя брата в ближайших к мотелю яслях, маленький Сэм, бежал к нему, когда он возвращался за ним. Дин не мог забыть, как рассказывал Сэму разные истории на ночь, чтобы тот уснул. Джон не давал денег на книги, поэтому Дину приходилось придумывать их самому. Дин не мог выкинуть из памяти, как учил Сэма читать, как потом провожал его в его первый класс. Дин помнил, как всегда гордился успехами брата, как до сих пор гордиться. Дин закрыл глаза и увидел Сэма, стоящего в окровавленный футболке и изгоняющего демонов. Дин Дин упал на колени и посмотрел на небо. С глаз вниз потекли слёзы. — Умоляю, — прохрипел Дин. — Я больше не могу. Мне нужна помощь. Умоляю тебя. *** Айзека Нельсона будто снова взяли в строй. В него вдохнули жизнь. Ему вернули надежду и дали цель жить. Он привык подчиняться приказам, даже если они ему не нравились или он был не согласен с ними. Такова армия. Такова была война. Когда он сменил свою профессию с солдата на охотника многое изменилось. В шестидесятые общество охотников напоминало ему армию. Совет, контролирующий людей, похожий на некий военный штаб, работа в команде, уважение к старшим и самое главное спасённые жизни. С войны во Вьетнаме Айзек вернулся с медалями, которые носил везде собой в маленькой железной коробочке. В охоте же медалей не давили. Наградой в этом обществе было заработанное уважение за подвиги. Он не любил лавров. Не хотел даже приходить на вручения своих медалей. Его заставила его дочь. Она гордилась своим отцом, называя его везде и при любом случае своим самым большим героем. Айзек нередко становился темой для обсуждения за бокалом пива за столами охотников. О его подвигах рассказывали новеньким, молодым охотникам, каждый раз добавляя что — то новое в рассказ. Айзек был близко знаком с Дэниелом Элкинзом. Они были почти ровесниками и начали охотиться в одно время. Он был единственным, кто поддерживал связь с Элкинзом, когда он пропал для всех. Он предпочитал работать один, но в ту ночь 19 января не отказался от помощи, о чем жалел много лет спустя. Когда Дэниел вновь пересёкся с Джоном и тот рассказал ему о судьбе Фило, старый охотник был разбит. Джон поделился с ним своей теорией о произошедшем, но Дэниелу не стало легче. Дэниел же, искавший кольт всю свою жизнь, взялся за его поиски ещё пуще. Он хотел дать этой семье шанс в войне, о которой ничего не знал. Дэниел был тем самым охотником, который открыл двери сверхъестественного для Джона Винчестера. Он научил его всему, что знал. Он привёл его в совет и познакомил с обществом. Дэниел сочувствовал Джону, одинокому отцу, оставшегося с двумя маленькими детьми, а потом взявшего под свою опеку ещё одного ребёнка, которому, как считал Дэниел. Дэниел Элкинз был охотником узкого спектра, в отличие от Айзека. Он предпочитал убивать вампиров. Он поклялся себе, что истребит их как род. Ему почти удалось. Никто не знал, зачем он так ненавидел этих существ. О личной и прошлой жизни этого охотника не было известно ничего. Он был крайне скрытным и как никто другой умел прятаться, если не хотел, чтобы его нашли. Но его все же нашли. И он расстался с жизнью, доверяя самое ценное, что у него было Джону Винчестеру. Айзек сообщил Дину о знамениях в маленьком городке Блу Эрт. По его словам, в нем были замечены сильные магнитные бури, падеж скота, но при этом ни одной пропажи людей. Потом все снова наладилось, будто ничего и не было. Старый охотник предположил, что это может быть один из всадников. Винчестеры, конечно же, восприняли это всерьёз и решили проверить. Охота закончилась, не успев и начаться. Дин, Сэм даже не смогли доехать до городка, как на них напали демоны. Сначала их было десять, потом их количество удвоилось, следом утроилось, а дальше братья решили делать ноги и как можно быстрее. Дин не отпускал педали газа, но этого было мало. Он больше смотрел в зеркало заднего вида, чем на дорогу вперёд. Их догоняли. — Езжай быстрее, Дин, — потребовал Сэм. — Не могу! — ответил Дин. Дин снова посмотрел назад. Повернув голову, он увидел, как Импалу перелетел грузовик и перегородил им дорогу. Дин резко затормозил. Пути вперёд не было. Как и назад. По обеим сторонам густой лес. Они могли лишь спастись бегством, но и этого не успели сделать, так как демоны окружили машину. Первым они стали вытягивать из машины Дина, затем взялись за Сэма. — Сэм, беги! — закричал Дин. Сэм посмотрел на него. Он все понял. Сэм не успел принять решение — остаться и попытаться спасти Дина или же бежать, потому что появился яркий свет, а за ним его облили напором холодной воды. Демоны, стоящие перед Сэмом стали кричать, а их тела дымиться. Перед ними стояла пожарная машина. Дин заметил мужчину на крыше машины. Он держал в руках громкоговоритель. Слова исходящие из него были непонятны братьям, но через мгновение из тел одержимых стал выливаться чёрный дым. Тела упали на асфальт. Дин скинул с себя два тела и поднялся на ноги. Он вытер кровь с губы тыльной стороной ладони и поспешил к брату. Тот держался за живот, в который не один раз ударил его демон, стараясь привести дыхание в порядок. — Ты в порядке? — спросил Дин. — У меня все зашибись, — ответил Сэм, вытирая кровь с носа. — Видел когда — нибудь, чтобы их было так много? — спросил Дин. Сэм покачал головой. — Нет. Никогда. Чтобы так много и в одном месте, — ответил Сэм и выпрямился. — Не каждый день такое увидишь, — сказал Дин, смотря на незнакомцев. — Вы в порядке? — спросил мужчина средних лет с коричневыми волосами. На нем были тёмные джинсы, клетчатая рубашка и бордовая безрукавка. В одной руке он держал дробовик, в другой громкоговоритель. — Лучше не бывает, — съязвил Дин. — Будьте осторожны. Здесь опасно, — выдал незнакомец. Мужчина направился обратно к пожарной машине. — Постойте, — позвал Дин. Мужчина повернулся обратно. — Не надо нас благодарить. — Постойте! Кто вы? — спросил Сэм. — Меня зовут Роб. А мы лютеранское ополчение, — ответил мужчина. — Что простите? — спросил Дин. — Не хотелось бы вам говорить, но это были демоны и на Земле настал апокалипсис. Так что, пристегните ремни, — ответил, как ни в чем не бывало, мужчина. — Похоже, мы с вами занимаемся одним делом, — сказал Дин. Мужчина поднял одну бровь. — Мы знаем о демонах. И о конце света. — Да, мы среди коллег, — сказал Сэм. Мужчина ничего не ответил и стал помогать сворачивать шланг в пожарную машину. — Это ведь полицейский дробовик, — сказал Дин, смотря на оружие за спиной Роба. — А эта машина… — Дин задумался, — внушает. Как вы до этого додумались, мужики? — Знаете, приходится импровизировать за неимением лучшего, — ответил Роб. Дин подошёл к пожарной машине ближе. — Да ладно вам. В этой части штата демонов просто умотаться. Мы просто хотим помочь. И все. Мы с вами в одной команде. Расскажите нам, что происходит, — попросил Дин. Роб посмотрел на своего товарища, а потом снова на Дина и Сэма. — Езжайте за нами, — сказал он, залезая в пожарную машину. *** Пожарная машина привела их в городок, в который охотники и направлялись. Машина остановилась напротив церкви, и все члены лютеранского ополчения направились внутрь. Братья были мокрые до нитки, но им было не до новой одежды. Зайдя в церковь, парни увидели мужчину и женщину, стоящих у алтаря. Женщина была в белом подвенечном платье, а мужчина в чёрном костюме, который был ему велик. На молитвенных стульях не было места. Весь город пришёл посмотреть на церемонию бракосочетания. — Выглядит чертовски странно, — сказал Дин. — Кто бы мог подумать, что апокалипсис это повод для романтики? — спросил, подошедший к ним, мужчина с бородой. — Брак, семья — это благословение. Особенно в такие времена. Так что держитесь этого, — Дин и Сэм стали переглядываться. — Свадьба? Что серьёзно? — пренебрежительным тоном спросил Дин. — Да. На этой неделе уже восьмая, — сказал незнакомый мужчина. — Меня зовут Пол, — шатен протянул руку Дину. Он пожала ее. — Дин, — ответил он. В церкви стали слышны аплодисменты и весёлые возгласы. Сэм также пошёл к выходу. За ним последовал и бородатый мужчина. — Роб говорит, что вы охотитесь на демонов, — сказал мужчина с бородой. — Да, сэр, — ответил Сэм. — Парочку вы упустили, — сказал он. — Ага, и не говорите. Увидели около тридцати. Дюжина из них решила последовать за нами. Есть мысли, почему они здесь? — спросил Дин. Дин заметил в кармане мужчины Библию, а внутри куртки на его шее висел большой крест. — Пройдемте со мной. — Так вы — священник, — понял Дин. — Пастор Гидеон, — представился он. — Не ожидали, да? — спросил с улыбкой пастор. — Чувак, да ты же во всеоружии, — сказал Дин. Пастор засмеялся. На ремне его Джинс была кобура с пистолетом и ещё одна была привязана к ноге. — Суровые времена, — ответил он и открыл двери большого сарая у церкви. В сарае в ряд были поставлены столы, за которым сидели люди самых разных возрастов. Кто — то чистил оружие, кто — то пересыпал соль в пули, кто — то складывал уже готовые пули в коробки. — 12 — летние, изготовляющие соляные патроны? — спросил Дин. — Все помогают, кто, чем может, — ответил пастор Гидеон. — Что, вся церковь? — спросил Сэм. — Весь город. — Целый город охотников? — не поверил ушам Дин. Пастор кивнул. — Уж и не знаю, бежать отсюда с криками, или приобретать тут домик, — съязвил Дин. — Демоны нападали на нас. Мы должны были что — то предпринять. — Не проще было вызвать армию США? — спросил Сэм. — Нам сказали, не делать этого, — ответил пастор. — Кто? — спросил Сэм. Пастор стал отмалчиваться. — Бросьте, падре. Вы вооружены по самое нехочу, — парировал Дин. — А этот обряд изгнания демонов. Сами бы вы до этого не додумались, — выдал Сэм. — Мне жаль, но я не могу с вами это обсуждать, — ответил пастор. — Папа, все нормально, — раздался нежный голос за спиной у пастора. — Лиа, — начал пастор Гидеон. Девушка сделала несколько шагов вперёд и улыбнулась. На ней была коричневая юбка ниже колена, розовая рубашка, а поверх неё голубой свитер. — Это Сэм и Дин Винчестеры. Им можно сказать. Я все о них знаю. — Да? — спросил с опаской Дин. — Конечно. Ангелы мне рассказали. — Ангелы? — спросил Сэм. — Не бойтесь. Они вас не видят. Иероглифы на ваших рёбрах, верно? — братья переглянулись. — Ангелы рассказали тебе о нас? — спросил Сэм. — Да. И не только. — Еще подкинули экзорцизм, да? — спросил Дин. Девушка кивнула. — Еще они показывают, где будут демоны и как с ними бороться, — добавила Лиа. — Она никогда не ошибалась. Никогда. Она — особенная, — сказал с гордостью пастор Гидеон. Лиа засмущалась. — Отец. — Дай — ка угадаю перед видением у тебя начинаются сильные головные боли, ты видишь мерцающий свет? — спросил Сэм. — Откуда ты знаешь? — спросила девушка. — Ты — не первый пророк, который встречается нам на пути, — ответил Дин. — Но пока самый симпатичный, — пастор Гидеон посмотрел на Дина. Он сглотнул. — Без каких — либо грязных намёков, — добавил Дин. *** После церкви многие жители направились в бар праздновать свадьбу. Братья успели переодеться в сухую одежду и поспешили за горожанами. Им повезло поймать место у барной стойки. Сэм отошёл в сторону, чтобы позвонить Кастиэлю. — Говорю вам, с тех пор, как начался апокалипсис, все стали пить, будто в последний раз, — заявил Пол. Он стоял за барной стойкой и раздавал напитки. — Выпивка за мой счёт, — ответил он и положил перед Дином и Сэмом по бокалу пива. — Спасибо, — ответил Сэм. — До Касса дозвонился? — спросил Дин, делая глоток. — Да, оставил ему сообщение. По — моему. Есть теории? Зачем демоны нападают на них? — спросил Сэм. — Не знаю. Может, хотят убить девушку — пророка, — предположил Дин. Сэм покачал головой. — Что? — Ангелы посылают людей выполнять за них грязную работу, — сказал Сэм. — Да. И что? — спросил Дин. — Да, их могут порвать на части. — Мы все умрём, Сэм, через месяц, может, два, — Сэм посмотрел на брата, — Я серьёзно. Настал конец света. Но эти люди не паникуют. Они организованно бегут к пожарному выходу. Не знаю, так ли это плохо. — Кто говорит, что они умрут? А как же наша миссия — спасти их? — спросил Сэм. Внезапно зазвонили церковные колокола и все горожане, как один, направилась к выходу. — Я сказал что — то не то? — пошутил Дин. — Пол, что происходит? — спросил Сэм. — У Лиа было видение, — ответил бармен, направляясь к двери за всеми. — В церковь идёте? — спросил Сэм. — Ты же меня знаешь, я — человек набожный от макушки до пят, — ответил Дин и встал со стула. Все трое зашли обратно в церковь. Никто из них не решился сесть. Пастор Гидеон стоял в центре и говорил: — В 3 — х милях от Талмадж Роуд, — Лиа подбежала к нему и нашептала что — то ему на ухо. — В 5 — ти милях — исправил себя пастор, — собрались демоны. Точно не знаю, сколько, но их там много. Спасибо, Лиа, — он улыбнулся дочери. — Кто пойдёт со мной? — Ни за что не пропущу, — сказал Роб. — Кто — то ведь должен прикрыть Роба, — сказал Пол. Оба мужчины переглянулись и улыбнулись друг другу. Ещё несколько людей в церкви подняли руки. — Мы с вами, падре, — добавил Дин. — Спасибо, — ответил он. — Я хотел бы помолиться перед нашим уходом, — сказал пастор. — Отче наш на небесах… Дин посмотрел на Пола, который достал фляжку и сделал несколько глотков. — Это какой — то бред, — начал Сэм. — Почему? — спросил Дин. — Ангелы и помогают? Серьёзно? — спросил он. — Зачем им это? — Она пророк. Наверное, они защищают ее, — сказал Дин. Сэм покачал головой. — Помнишь, что случилось с Касом, когда мы явились к Чаку? Ты, правда, думаешь, что ее нужно защищать? — Может правила поменялись? — спросил Дин. — Может архангелы заняты другим. — Например, концом света? — спросил Сэм. — Что — то тут не так, — прошептал Сэм. *** Охотники отправились на вылазку и приехали на нужный адрес. Десять человек разделились на группы поменьше и стали окружать деревянный дом. Дин обежал дом и встал по другую сторону окна. Он кивнул Сэму. — Думаешь, ловушка? — спросил Сэм у Дина. — Давай проверим, — ответил Дин и прыгнул в окно. Через секунду, как ноги Дина ударились об пол, распахнулась дверь. В комнату вбежали Пол, Пастор, Роб, его жена Джейн и их сын Дилан. Парнишка держал в руке бутыль со святой водой. Он налил его на демона, что был рядом и быстро проговорил экзорцизм. Клуб дыма вылетел изо рта человека. Подобное повторили и другие. Дин выстрелил каменной солью в демона. Тот упал. Другой набросился на Дина, но не успел, так как Дилан выстрелил ему в затылок солевым патроном. Дин стал рыться в карманах одержимого мужчины. Он достала кошелёк и открыл его. Внутри он увидел водительские права. Он потянулся к следующему человеку и нашёл в кармане чек от заправки. — Первый из Огайо, второй заправлялся в Юте. Это далеко от Миннесоты. *** — Вот, значит, на что это похоже, — сказал Дин, дойдя до Импалы. — Что? — спросил Сэм. — Когда тебя прикрывают, — ответил Дин. Сэм посмотрел на брата. Дин очень тонко его подколол, и Сэм это понял. Дин направился к багажнику и достал бутылки пива из переносного холодильника. Он передал одно Сэму и сам сделал глоток. — Ты не думал, что может со всем, что происходит, нам стоит навестить тех, кого мы хотели бы увидеть или сделать то, на что не решались? — спросил Сэм. Дин посмотрел на него. — Нам некого навещать. Все мертвы, — ответил Дин. — Дин! Сэм! — из дали раздался голос Дилана. Парень перекинул дробовик через плечо и побежал к Импале. — Ничего если я поеду обратно с вами? — Ты меня сегодня спас. Ещё раз и я сам тебя посажу за руль, — сказал Дин, будучи ближе всех к нему. — Пиво есть? — спросил Дилан. Дин кивнул и передал парнишке спиртное. — Держи. Ты его заслужил. Только матери не рассказывай, — предупредил Дин. — Уж поверьте, ни за что, — делая глоток, пообещал Дилан. Неожиданно, что — то схватило Дилана за ноги и потащило под Импалу. Дин и Сэм бросились на землю. Сэм определил демона, просунул нож под машину и убил его. С другой стороны Дин схватил Дилана за ноги и вытащил его из — под машины. Увидев парнишку, Дин приложил ладонь ко рту. Его горло было порвано. Пол, пастор Гидеон и Роб подбежали первыми. Остальные решили остаться поодаль. Ничего не подозревавшая Джейн положила вещи в багажник пикапа и заметила, как засуетились все вокруг. Она подошла ближе и издала душераздирающий вопль от увиденного. Роб упал на колени перед телом сына. — Демон ждал кого — то из нас, — тихо сказал Сэм. — Мы стояли около машины дольше Дилана. Хотел бы убить кого — то из нас, убил бы, — ответил Дин. — Но он будто ждал. Сэм громко вздохнул и встал. Он видел, как Роб тащит бездыханное тело сына в свою машину. Видел, как Пол и пастор поднимают с земли рыдающую Джейн. *** В церкви жители прощались с Диланом. У алтаря стоял гроб с его телом, рядом его фотография с чёрной лентой. На первом ряду сидели его родители. Мать не скрывала слез, а Роб лишь обнимал ее, уставившись на фотографию. Пол сидел рядом со своим другом, пытаясь его как — то поддержать. — Это ужасно. Не представляю, какого им, — сказал Сэм. — Им не стоило пускать Дилана охотиться, — ответил Дин. Дин подошёл к родителям Дилана. — Мэм, нам очень жаль, — взял на себя ответственность Дин. Заплаканная женщина посмотрел на Дина. — Знаете, это ваша вина, — сказала она. — Как бы я хотел знать, что сказать, но я не знаю, — начал пастор. — Мне очень жаль, Джейн, Роб, — он посмотрел на родителей Дилана. К ним подошла Лиа и села рядом с Джейн. Она сжала ее руку в знак поддержки. — Словами не описать… Дилан… я не знаю, почему это произошло. Я не знаю, почему все это происходит. Ответов у меня нет, но я знаю одно… Речь пастора Гидеона была прервана обмороком Лиа. Отец бросился к дочери. Многие горожане вскочили с мест. — Лиа? Лиа, дорогая? Что с тобой? — спросил пастор. Он нежно гладил дочь по лицу. Она медленно открыла глаза и заставила себя улыбнуться. — Все хорошо. Все хорошо, — повторяла Лиа. Она поднялась на ноги и встряхнула свою юбку. — Папа, Дилан… — начала Лиа. — Не говори ничего, — попросил взволнованный отец. — Нет, послушай, — Лиа покачала головой. — Дилан вернётся, — заявила она. — Джейн, Роб, — Лиа обратилась к родителям погибшего мальчика. — Все будет хорошо. Вы снова увидите Дилана, — с глаз Джейн полились слёзы счастья. — Когда наступит последний день. Судный день. Он воскреснет, и вы снова будете вместе. Все мы будем вместе со своими любимыми. Нас выбрали. Ангелы выбрали нас. И они даруют нам Рай на Земле. Мы должны лишь следовать их приказам. *** — Никакой выпивки, азартных игр и добрачного секса? — спросил Сэм, выходя из церкви. — Дин, они только что сделали незаконными девяносто процентов твоей личности. — Да без разницы. В Риме веди себя как римлянин, — ответил Дин. — И тебя это устраивает? — не верил ушам Сэм. — Нет. Нисколько. Просто я ведь не пророк. Мы не местные. Решать здесь не мне. Потом поболтаем, хорошо? — спросил Дин и повернулся, чтобы зайти обратно в церковь. Дин зашёл в комнату, в которой обычно готовится священники, чтобы выйти к людям. Он увидел Лиа, лежащей на кушетке с закрытыми глазами. — Я выбрал плохое время для визита? — спросил Дин. Лиа резко открыла глаза и села, поправив юбку. — Сейчас вообще не лучшие времена. Но все нормально, заходи. Дин зашёл в комнату и сел напротив неё. У Лиа был крайне уставший вид. Дин почувствовал себя неловко. — Вся эта ангельская хрень выматывает, да? — спросил Дин. — Я не жалуюсь. Знаю, что тебе хуже пришлось, — ответила Лиа. Дин лишь кивнул. — Ты что — то хотел спросить, Дин? — Не пойми превратно, но ты в теме? — О чем ты? — Райская болтовня. — А что? — Я хочу знать, что говорят тебе ангелы. Все, — потребовал Дин. Лиа приоткрыла рот, чтобы начать. — Про радугу и единорогов можешь опустить, — попросил Дин. Лиа кивнула. — Грядет большая битва и все будет очень плохо. Но после того, как мы победим, а мы победим, планета достанется избранным, и настанет мир во всем мире. Никаких монстров, нет болезней, нет смерти. Ты просто с теми, кого любишь. — Если, конечно, пройдешь фейс — контроль, — съязвил Дин. Лиа кивнула. — Приятно, наверное, быть избранной. — Дин, ты тоже избранный. — Да уж. Скорее проклятый, — проговорил Дин. — Тяжело, наверное, быть небесным вместилищем и при этом не иметь веры, — ответила она. Дин посмотрел вниз и громко вздохнул, а потом поднялся на ноги. Он выдавил из себя улыбку и вышел из комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.