Тёмный рыцарь

NC-17
В процессе
437
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 913 страниц, 758 569 слов, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
437 Нравится Отзывы 199 В сборник

Flashback 11

Настройки
Бангкок. 8 лет назад. В небе над городом начали разрываться фейерверки в честь празднования Китайского Нового года. Брюс в роскошном чёрном смокинге сидел за столом дорогого ресторана, расположенного на нижних этажах респектабельного комплекса в восстановленной башни Саторна. Люди вокруг праздновали самый продолжительный праздник в Китае и других странах Восточной Азии. Мужчина почувствовал запах шоколада и апельсина. К его столику подошла Наташа собственной персоной. На ней было надето черное обтягивающее платье, что изящно подчеркивало её женственность, в частности, обтягивая бёдра. — Что-то предложить? — девушка встала прямо перед ним. — Нет, спасибо, — он съел канапешку. — Хороший костюм, — она осмотрела его с ног до головы. — Что дали, то и ношу, — ухмыльнулся Брюс. — Утончённый, — ухмыльнулась Наташа. — Да ты и сама не промах, — усмехнулся мужчина. Девушка положила прямо перед ним ключ-карту. — У меня нет разрешения, — пошутил он. — Здесь оно и не нужно, — ответила на колкость она и поспешила удалиться. Брюс взял ключ-карту, съел ещё одну канапешку, вытер салфеткой рот, поднялся из-за стола и направился в казино, что находились этажом выше. Подойдя к нужной ему двери, мужчина приставил ключ-карту к электронному замку. Отсканировав ключ-карту, замок с характерным щелчком открылся. Брюс потянул дверную ручку вниз и прошёл внутрь. Мужчина очутился в будущей VIP-комнате, где всё ещё шёл ремонт. Он снял с себя пиджак, повесил его на строительные леса и взглянул наверх. Прямо над ним была ещё одна VIP-комната, где частные посетители казино во всю развлекались в компании топ-моделей. Потолок был выполнен из матового стекла. Стекло пола VIP-комнаты этажом выше было изготовлено из прочного триплекса. Брюс стянул брезент со строительного ящика и открыл его. Внутри лежал разобранный Bushmaster ACR и тепловизор. Мужчина достал винтовку и принялся её собирать. — Агент Уэйн, как слышите? — в его ухе послышался милый девичий голосок аналитика. Он не спешил отвечать, продолжая сборку. — Агент Уэйн? — повторила она. Мужчина накрутил глушитель на дуло и наконец ответил: — Уэйн слышит. Вашингтон. Трискелион. Молоденькая девушка аналитик, получив ответ, сверила показания GPS и вывела координаты Брюса на экран. — Сэр, есть связь, — отозвалась она.       Митчелл Карсон и Джон Гаррет сидели в креслах в кабинете главы защиты и наблюдали за операцией. — Агент Уэйн — это Митчелл Карсон — начальник операции, — первый мужчина подключился к линии.       Брюс вставил магазин с бронебойными патронами в приёмник ствольной коробки, направляя его узкой частью вперёд. — Цель, кодовое имя вагон-ресторан, хочет толкнуть данные, которые могут скомпрометировать нацбезопасность, — продолжил Карсон. — Понял, — после того, как магазин вошёл в зацепление с фиксатором, мужчина нажал вниз до характерного щелчка удерживающего устройства.       Карсон прервал связь и взглянул на Гаррета. — Объясните мне, почему я разговариваю с агентом, а не с кем-то из нашего круга доверия? — Не было времени ставить нашего. Уэйн был рядом и так случилось, что он хорош, — объяснил он.       Два чёрных внедорожника просигналили. Толпа празднующих расступилась и машины не спеша проехали к башне Саторна. — Объект приближается, — отозвался один из оперативников, что скрывался в толпе и следил за автомобилями.       Внедорожники остановились возле входа. Из машин вышли шестеро охранников. Шестой открыл заднюю дверь второго автомобиля и из него вышел невысокий брюнет, примерный ровесник Брюса, одетый в чёрный костюм тройку. Он в сопровождении своей охраны двинулся в башню. — Есть визуальный контакт, — оперативник продолжал наблюдать за мужчиной. — Цель на подходе.       Брюс выглянул в окно и посмотрел на центральный вход. Мужчина в окружении своей охраны шёл по ресторану в сторону лестницы.       Наташа, сидя за барной стойкой взглянула на их цель, что в сопровождении шести охранников поднимался по лестнице на второй этаж — Имей в виду, он не один, — предупредила девушка Брюса.       Карсон взглянул в монитор. На нём их цель в сопровождении своей охраны поднималась вверх по лестнице. — У объекта есть охрана, — предупредил он. — Придерживаемся плана.       Брюс снял винтовку с предохранителя. — Агент Уэйн, цель идёт к вам, — послышался в его ухе голос Карсона.       Мужчина в сопровождении шести охранников поднялся на второй этаж и направился прямо по коридору в сторону лифта.       Брюс прислушался. Их цель в сопровождении своей охраны зашла в лифт. Двери лифта закрылись.       Двери лифта открылись на четвёртом этаже. Мужчина в сопровождении шести охранников вышел из него и направился прямо по коридору.       Карсон через монитор наблюдал, как их цель в сопровождении своей охраны направляется в сторону VIP-комнаты. — Он почти на месте, — предупредил он.       Наташа взглянула в окно четвёртого этажа. Невысокий лысый мужчина взглянул на дверь. Она открылась и в VIP-комнату в сопровождении шести охранников вошла их цель. Лысый мужчина, улыбнулся, поднялся с дивана и подошёл к нему. — Мой друг, — протянул он ему свою руку. — Ты добрался. — радостно произнёс лысый мужчина. — Кто все эти люди? — он, оглядевшись по сторонам не стал пожимать руку. — Будущие друзья, — ответил он. — Будущие бывшие жёны. — усмехнулся лысый мужчина и вернулся обратно на диван, плюхнувшись между двух пышногрудых красоток. — Пусть уйдут, — мужчина прошёл в центр комнаты. — Выдохни. Так безопаснее, — усмехнулся лысый мужчина. — Не буду я выдыхать, — огрызнулся он. — Мне нужны мои деньги. Переведи их и покончим с этим. Ты понимаешь, как рискованно было прийти сюда? — занервничал мужчина. — Ты хоть понимаешь, что за люди придут разбираться с тобой? А уж они точно придут. Ничто их не остановит. Они доберутся до кого угодно, где угодно.       Брюс нацелил свою винтовку на мужчину. — Вижу цель, — отозвался мужчина. — Устранить, — приказал Карсон. Он положил палец на спусковой крючок и задержал дыхание, готовясь к выстрелу.       Внезапно к лысому мужчине подошёл маленький мальчик. — Да? — ласково отозвался он и поднялся с дивана. Мальчик передал ему игрушку. Лысый мужчина взял игрушку из его рук и улыбнулся ему. Мальчик улыбнулся ему в ответ.       Брюс убрал палец со спускового крючка и выдохнул. — Уэйн почему я ничего не слышу? — послышался в его ухе голос Карсона. — Запрашиваю подтверждение, — отозвался мужчина. — Рядом с целью ребёнок. — Даю разрешение. Выполняйте, — приказал он.       Лысый мужчина взглянул на мужчину. — Ты принёс? — поинтересовался он. Он расстегнул верхние пуговицы своей рубашки и показал флешку, висящую на его шее. — Обсудим цену, — обрадовался лысый мужчина.       Гаррет поднялся со своего кресла и подошёл вплотную к монитору. — У нас не так много шансов устранить очень плохого парня. Приступайте, агент Уэйн, — приказал Карсон.       Брюс сменил огневую позицию и нацелил винтовку на мужчину. — Десять, девять! — в ресторане послышался обратный отсчёт. Мальчик взял лысого мужчину за руку и потянул его к окну, чтобы посмотреть. Мужчина тяжело вздохнул, подошёл к лысому мужчине и мальчику и тоже взглянул в окно. — Восемь, семь, шесть! — скандировала толпа.       Брюс вновь нацелил винтовку на мужчину. — Пять, четыре, три, два! — продолжала скандировать толпа.       Наташа продолжала смотреть в окно четвёртого этажа и увидела, как лысый мужчина указал на что-то маленькому мальчику, стоящему рядом с ним. Их цель стояла позади них и смотрела на посетителей ресторана. — Один! — обрадовалась толпа.       В ту же секунду над городом начали взрываться фейерверки. С потолка на голову посетителей ресторана начали падать воздушные шары.       Брюс тяжело вздохнул и убрал винтовку. — Отбой, — отозвался мужчина. — Никакого отбоя, — послышался в его ухе голос Карсона. — Ствол заклинило, — Брюс поставил винтовку на предохранитель и убрал её под брезент.       В кабинете Карсон увидел, как мужчина надел пиджак и покинул комнату. Он разозлился и что есть силы запустил свою чашку с кофе в стекло.       В ресторане народ во всю веселился. Наташа с беспокойством посмотрела наверх.       Брюс активировал пожарную сигнализацию.       Во всём здании внезапно погас свет. Зазвучала пожарная сигнализация. Однако люди в ресторане продолжали радоваться, наблюдая за фейерверками.       Мужчина тут же смекнул что к чему. — А, чёрт, — тяжело вздохнул он и направился к выходу. — Уходим отсюда. — мужчина указал своим охранникам на выход. Они тут же окружили своего клиента.       Наташа не сводила глаз с лестницы. — Брюс, это был ты? — поинтересовалась девушка, не понимая, что происходит.       Лысый мужчина наконец заметил, что мужчина уходит. — Куда ты?! — крикнул он ему в след. — Сделка отменяется! — крикнул он на прощание и окружённый охранниками, покинул VIP-комнату.       Наташа продолжала не сводить взгляда с лестницы, не зная, что ей делать. — Брюс? — девушка продолжала вызывать мужчину.       Мужчина в сопровождении шести охранников спустился вниз по лестнице и направилась к выходу, идя через ресторан. Брюс появился из темноты словно из неоткуда и направился следом. Мужчина незаметно вынул цзи из волос у идущей к нему навстречу девушке. Брюс, не издавая лишних звуков сблизился с шестым и воткнул ему шпильку прямо шею. Он замертво упал на пол. Мужчина взял с ближайшего стола нож для рыбы, сблизился с пятым и вогнал ему нож прямо в сердце по самую рукоять. Он замертво упал на пол. Брюс схватил с ближайшего столика бутылку с шампанским, ускорился и ударил четвертого ей по голове. Он упал на пол. Третий обернулся на него. Он в мгновение ока вытащил пистолет, но мужчина перехватил его руку с оружием. Послышался выстрел. Охрана, услышав выстрел, обернулась. Люди, услышав выстрел, рванули в разные стороны, унося свои ноги как можно дальше отсюда. Брюс вогнал «розочку» третьему прямо в горло и отобрал у него пистолет. Второй закрыл собой клиента. Первый выхватил пистолет и нацелил его на мужчину. Брюс в мгновение ока сократил дистанцию со вторым, что потянулся за пистолетом, перехватил его руку и закрылся им от первого.       Двое охранников ресторана заметили потасовку. Первый указал второму на Брюса. Он достал свой пистолет и тут же рванул вниз по лестнице. Наташа вышла из-за лестницы и двумя точными выстрелами убила второго. Первый прыгнул на неё и сбил девушку с ног, повалив на пол.       Брюс двумя точными выстрелами в сердце убил второго и толкнул его в первого. Он направил оружие на мужчину, но тот, к его великому удивлению, в мгновение ока перехватил руку с оружием и отвёл её. Послышался выстрел. Пуля угодила в первого. Четвёртый поднялся на ноги и напал на него со спины вцепившись в его руку с оружием и не давая ему выстрелить.       Первый поднялся на ноги, взял с первого попавшегося стола нож и напал на поднявшуюся Наташу. Девушку заблокировала его удар. Он ударил её ещё раз, но она уклонилась от удара. Первый нанёс ещё удар, но Наташа перехватила руку с оружием, ударила его коленом в живот, заломала руку, ударила его локтем в переносицу, отобрала у него нож и ударила его. Он заблокировал её удар. Девушка ударила его ещё раз, но первый вновь заблокировал удар. Она ударила ещё раз, но он увернулся, схватил стул и ударил её им. Наташа поставила блок, но от силы удара упала на пол.       Мужчина ударил Брюса в челюсть. Четвёртый отобрал у него пистолет. Он хотел выстрелить, но он перехватил его руку с оружием, ударил его локтем в переносицу и нацелил оружие на него, но мужчина схватила труп первого и прикрылся им. Прозвучало два выстрела. Пули угодили первому точно в грудь. Брюс перебросил четвёртого через себя. Мужчина бросил труп в окно, разбивая его им и выпрыгнул следом. Брюс выстрелом в голову добил четвёртого и побежал следом.       Наташа перехватила удар первого, взяла его за голову, повалила на стол и перерезал ему горло. Девушка взглянула на Брюса и увидела, что он выпрыгнул в разбитое окно.       Брюс спрыгнул вниз. Он приземлился на мортиры для запуска фейерверков и скатился по ним вниз на землю. Мужчина тут же огрел его трубой. Брюс закрылся от удара, но он схватил его руку с оружием, ударил его локтем в челюсть и попытался отобрать оружие. Брюс нажал на кнопку извлечения магазина. Тот упал на землю. Он ногой оттолкнул его в сторону. Другой рукой Брюс схватился за затвор и отвёл его назад. Заряженный патрон покинул патронник через экстрактор. Он отпустил пистолет, отдавая его мужчине. Мужчина усмехнулся, нацелил незаряженный пистолет на Брюса и изобразил выстрел. Мужчина мигом посерьёзнел и выбросил пистолет в сторону. Мортиры продолжали запускать фейерверки в небо. — Знаешь, я в курсе кто ты, — мужчина внимательно осмотрел Брюса. — Ты Брюс Уэйн. Они не сказали тебе, кто я не так ли? — Как и всегда, — пожал плечами он. — Я Лэнс Хантер. Я тоже агент ЩИТа. Они послали тебя убить одного из своих. Но, вероятно, это не заставит тебя отступить, правда? — он расстегнул свой пиджак и снял его. — Думаю, нет, — Брюс отрицательно покачал головой и сжал кулаки. Лэнс напал стремительно. Однако мужчина так же стремительно заблокировал его удар. Лэнс ударил его ещё раз, но мужчина перехватил его руку и контратаковал ударом по почкам. Брюс ударил его ещё раз, но он перехватила его руку и контратаковала ударом по рёбрам. Мужчина заблокировал второй удар, пригнувшись увернулся от третьего и обхватил его за талию. Однако Лэнс обхватил его голову, подвёл его к мортире и приставил его к лицо отверстию в мортире. Брюс оттолкнулся от мортира ногой и вместе с ним упал на землю, избегая выстрела фейерверка. Они перекатились и поднялись на ноги. Мужчина ударил его, но он перехватил его удар, заломал его руку и вновь приставил его голову к отверстию в мортире. Брюс просчитал время выстрела, ударил его локтем в переносицу, освобождаясь из захвата, заломал руку и склонил его голову над отверстием в мортире. Раздался взрыв фейерверка. Лицо Лэнса обожгло. Он закричал от ужасной боли. Мужчина толкнул его на землю, и тот упал. Лэнс поднялся на ноги, закричал от злости и уронил мортир. Мортир выстрелил фейерверком прямиком в Брюса. Мужчина закрылся и увернулся от выстрела. Лэнс в мгновение ока сократил с ним дистанцию, ударом прямой ноги толкнул его в мортиры и принялся избивать. Брюс закрылся от его ударов, блокируя большую часть из них. Мужчина подобрал с пульта управления универсальный складной нож, любезно оставленный кем-то из рабочих. Брюс оттолкнул его, ударом с прямой ноги, заставляя того отступить, в мгновение ока сократил с ним дистанцию, обхватил его за ногу, поднял в воздух и бросил в мортиры. Он, оставив после себя вмятину, скатился по нему на землю. Мужчина выдвинул лезвие ножа и нанёс ему два молниеносных удара прямо в сердце и отошёл от Лэнса на безопасное расстояние. — Если ты из ЩИТа, кто был твоим инструктором по рукопашному бою? — поинтересовался Брюс, глядя на умирающего Лэнса. — Пенниуорт, — он устало откинулся на мортиры. — Как и у тебя. — Где ты обучался? — мужчина достал платок из нагрудного кармана. — В университете ЩИТа. В отделение операций. Как и ты, — тяжело дышал Лэнс. — У меня есть все ответы, потому что я говорю правду. А они нет. Брюс платком вытер кровь с ножа. — Митчелл Карсон говна кусок, — он взглянул на него. — Поэтому я сижу тут в луже крови. — Лэнс взглянул на свою рану. — Думаю ты следующий. Мужчина выкинул нож. — Эй, — подозвала его он. Брюс посмотрел на него. — Возьми это, — Лэнс сорвал флешку со своей шеи и протянул её ему. — И разоблачи их всех. — Ладно, — Брюс подошёл к нему и склонился над ним. — Вот так. — мужчина взял флешку. — Я заберу это, лады? Он облегчённо выдохнул. — Задай им, Уэйн, — сердце Лэнса пропустило последний удар, и он умер. Брюс положил флешку в карман пиджака и закрыл ему глаза. Мужчина почувствовал запах шоколада и апельсина. К ним спустилась Наташа, держа их на мушке. Увидев, что цель мертва, а Брюс склонился над трупом, чтобы закрыть ему глаза, девушка опустила оружие. — Хорошо сработал, — похвалила она его. — Я думал будет почище, — он поднялся и отошёл от тела. — Не вышло, — Наташа подошла к трупу, склонилась над ним и проверила пульс. — Это Ромео. — доложила девушка в штаб. — Он сказал, что агент ЩИТа. — Этого не было в досье по делу, — она поднялась и взглянула на него изрядно удивившись. — Он знал кто я. — Может получил доступ к краденым данным? — Наташа достала телефон и сфотографировала тело. — Утечки не было, — твёрдо сказал мужчина. Девушка изрядно удивилась подобным заявлениям. Она обернулась чтобы посмотреть на Брюса, но мужчины уже нигде не было. Он словно растворился во тьме. На улицу вышли двое агентов зачистки. — Теперь он наш, агент Романофф, — сказал первый. Наташа продолжала всматриваться в темноту. У неё возникло дурное предчувствие насчёт этого дела. — Агент Романофф? — привлёк её внимание, так и не получивший ответа первый. — Я слышала, — девушка взглянула на парочку. — Просто игнорировала. — она поспешила покинуть это место.       Три полицейских машины, пробираюсь сквозь толпу, прибыли на место преступления. Брюс, скрытый толпой, покинул башню Саторна.       Первый агент зачистки расстегнул верхние пуговицы рубашки Лэнса, но не обнаружив там флешку, принялся обыскивать его всего. — Наручные часы, — первый снял с трупа мужчины наручные часы. — Часы, — повторил второй. — Один телефон, — он вынул телефон из кармана его брюк. — Один телефон, — повторил второй, снимая весь процесс обыска на камеру. — Зажим для денег, зажигалка, ручка, — первый вынул зажим для денег, зажигалку и ручку из другого кармана. — Зажим для денег, зажигалка, ручка, — повторил второй. — Осмотр завершён, — отозвался он и достал телефон из своего кармана. Первый набрал номер: — Это Каминский, нужен Карсон.       Карсон сидел в кресле в кабинете главы спецопераций и слушал доклад. — Нет флешки. Повторяю, нет флешки, — из динамиков интеркома донёсся голос Каминского. — Вот почему я хотел кого-то из наших, — взглянул он на Гаррета, что стоял посреди кабинета. — Чтобы никто не смог докопаться до правды. — На это нужно время. С бюрократией быстро не выйдет, — отозвался Гаррет. — Убирайся, — приказал Карсон. — Что? — опешил Гаррет. — Вон отсюда, — медленно повторил он. Он злобно посмотрел на него, но перечить не стал и покинул кабинет. Карсон набрал номер Брюса. Из динамика послышались гудки.       Телефон Брюса зазвонил. Мужчина огляделся по сторонам в поисках хвоста и не обнаружив такового, ответил на звонок: — Агент Уэйн. — Не хотите мне ничего объяснить? — из динамика послышался голос Карсона. — Ствол заклинило. — Это не похоже на нормальное объяснение. — Звоните по защищённому каналу. — Мне нужен отчёт. По этой линии. Объект вам что-то сказал? Брюс спрятался в переулке. — Ну он был мёртв, так что знаете, нет, — мужчина достал из кармана пиджака флешку. — Что было в его карманах? Вы что-то забрали с его тела? Брюс осмотрел её. На флешке была установлена программа обнаружения десятого уровня. Как только мужчина вставит её в компьютер, ЩИТ сразу узнает, где он. — Агент Уэйн было ли среди его вещей что-то, что есть у вас и что вы не передали мне? — из динамика телефона послышался недовольный голос Карсон. — Кем он был? — Брюс убрал флешку обратно в карман. — Плохим парнем. — А именно? — Предателем. Мужчина выглянул из-за угла и осмотрелся по сторонам. — Последний шанс, агент Уэйн, — из динамика телефона послышался раздражённый голос Карсона. — Вас понял, — Брюс сбросил вызов. — Эй! — он остановил мимо проходящего мужчину в спортивном костюме. — Вы носите сорок четвёртый? — он достал из кармана стопку денег и протянул её ему. Некоторое время спустя. Брюс, одетый в черно-красный спортивный костюм, вошёл в ближайшее почтовое отделение. Мужчина прошёл к кассе и оплатил экспресс-доставку. Работник почты передал ему конверт и марку. Он взял ручку и принялся заполнять адрес доставки. В кармане зазвонил телефон. Брюс достал его и посмотрел на экран. Это была Наташа. Мужчина ответил на звонок: — Да? — Вылет в пять. Карсон звонил? — Мы поболтали. Тебе лучше лететь без меня. — Ты уверен в этом? — из динамика послышался взволнованный голос девушки. — Что случилось с целью, Брюс? Скажи, чего я не знаю. — Ну, не думаю, что стоит, — он сбросил вызов. Брюс положил флешку в конверт, запечатал его и засунул в почтовый ящик.       Наташа убрала телефон в сумочку и вышла на крышу отеля Banyan Tree Bangkok, где её ждал вертолёт. Баку. Азербайджан. В пентхаусе раздался телефонный звонок. Клинт взглянул на экран телефона. — Макс. Барбекю и камины, — он ответил на звонок. — Это ты Макс? — из динамика телефона послышался голос Брюса. — Макса вообще нет, — усмехнулся Клинт. — Значит Макс — это максимум? — мужчина шёл по рынку, постоянно оглядываясь по сторонам. — Да. — Почему ты сразу не сказал? — Если что-то пойдёт не так Макса не обвинишь. — Как дела, Клинт? — Рад тебя услышать, Брюс. — Как жизнь в отпуске? — Собираюсь на похороны. Ушёл мой друг. Я теперь в таком возрасте, — в его голосе почувствовалась грусть. — Ты на деле? — Был. — Было шумно? — Вроде как. А ещё было странно. Знаешь мужика, который заставил Пенниуорта уйти? — Да. Карсон, — в его голосе почувствовалось раздражение. — Ну лучше сядь. Он мог переметнулся. — Я удивлён. Что думаешь? — Я думаю мои похороны будут следующими, — Брюс подошёл к пустующей моторикше. — Дай мне час. Найду группу по эксфильтрации. Приготовься. Придётся спешить. — Позволь мне задать вопрос. Лэнс Хантер — это невысокий брюнет, примерно моего возраста? — мужчина забрал ключи из-под козырька и вставил их в замок зажигания. — Да. — Мне приказали убрать Лэнса Хантера, — в голосе Брюса послышалось сожаление. — По причине? — Херня про слив данных. Мне много не сказали. Он отдал мне то, что им нужно. — Оно с тобой? — Нет. В безопасном месте. — Молодец, — похвалил он его. — Что ж я кое-что проверю. У меня есть друзья в этой сфере. Ты где? — В Бангкоке. — Есть аэродром рядом с Чиангмай. Тебе туда. Не поймай хвост. — Ты тоже, — мужчина забрался в кабину моторикши. — Эй, Клинт. Я знаю, что пенсия с видом на пальмы мне не светит, но… скажи, что у тебя хотя бы есть план выхода. — Мы так далеко не планируем, Брюс, — тяжело вздохнул он. — А теперь плана точно нет. — Понял. — Прости. Я буду на связи. — Это всё ещё лучше, чем в академии ЩИТа, — усмехнулся мужчина и завёл моторикшу. Брюс сбросил вызов и тронулся.       Гаррет вошёл в туалет. Он прошёл к самой крайней кабинке и остановился возле неё. — Почему всегда крайняя кабинка? — Я как Аль Капоне. Отсюда отличный обзор, — из-за двери послышался голос Карсона. — Началась эксфильтрация, — тяжело вздохнул Гаррет. — Сукин… — Карсон что есть силы ударил дверь кабинки. Он смыл за собой и вышел из кабинки. — Данные у него, — Карсон подошёл к раковине. — Не обязательно. — Да, точно, — он открыл кран и вымыл руки. — Бартон учинил мне допрос. — Карсон локтем закрыл кран. — Он знает. — он подставил свои руки под сушилку. — Так что… — но она так и не заработала. — Я говорил, что нужно было привлекать кого-то из наших. Они бы… — Карсон что есть силы двинул по сушилке, и та заработала. — Уже давно закончили! — Ты всё? Что нам делать? — То, что надо было сделать с самого начала. — Нет. Нет, — воспротивился Гаррет. — Исключено. — У тебя был шанс, — он убрал уже сухие руки от сушилки. — Ллойд Пратт социопат. — Как будто в этом есть что-то плохое. — Он же опасен. — У него есть методы. — Методы социопата! — возразил Гаррет. — Да и пусть. Этот парень убил больше, чем весь Моссад. Я не жду от него стабильности. Мне нужна эффективность. Монако. Посреди какого-то подвала мужчина, привязанный к стулу, корчился от боли и кричал. К его щекам при помощи зажимов был подключен автомобильный аккумулятор. Позади него стояли трое людей в униформе и с автоматами. Высокий мужчина с усами, одетый в белые штаны и футболку поло в клеточку убрал палец с красной кнопки на пульте в его руке. — Попробуем ещё раз? — улыбнулся Пратт, глядя на обессиленного мужчину. — Нет, — дрожал он. — Нет. — умолял мужчина. — Скучно, — улыбнулся Пратт и нажал на кнопку на пульте. Мужчина закричал и начал трястись в болезненных конвульсиях. Пратт убрал палец с кнопки. Он подошёл к мужчине, склонился над ним и посмотрел ему в глаза. — Именно потеря учит нас понимать цену вещам. Это Артур Шопенгауэр. Он был немецким философом. Пессимистом. Он знал ценность страданий. Внезапно зазвонил телефон, лежащий на столе. — Чёрт, — тяжело вздохнул Пратт. — Никаких телефонов пока я работаю, пожалуйста! — Это ваш, — первый кивнул на стол. — Кто там? — Шеф. — Никуда не уходи, — он тяжело вздохнул и похлопал мужчину по щекам. Пратт подошёл к столу, сел на стул и ответил на вызов. — Да? — Он заговорил? — послышался в его ухе голос Карсона. — Пока ломается, но процесс идёт, — он взглянул на мужчину. — Смотрел субботний матч? — Выключил на середине. Они нас разнесли. — В Гарвард поступают не ради футбола. — А ты? — Люблю быть исключением, — усмехнулся Пратт. — В чём дело? — Передай пытки кому-нибудь другому, — в голосе Карсона проступили командные нотки. — Нужно срочно заняться ликвидацией. — Назови имя. — Брюс Уэйн. — Любопытно, — он взял со стола бутылку с водой и открыл её. — У парня есть репутация. — Пратт сделал глоток из бутылки. — Он сунул нос в конфиденциальные сведения. Которые могут обеспечить нам печальную судьбу. Так что возвращайся. Устрани его. — Пирс в курсе этого? — он поставил бутылку на стол. — Пока нет. Бошки полетят. — Тогда полностью развяжи мне руки. Расчехляй чеки. — Всё что угодно. И Ллойд. Я отправлю в помощь Джона. — Лучше б ты мне яйца отрезал, — тяжело вздохнул Пратт. — Я с радостью отрежу тебе яйца, Ллойд, — послышался недовольный голос Гаррета. Он понял, что они говорили по громкой и Гаррет всё это время слушал их разговор. — Ладно, дамы. Сфокусируйтесь, — прервал их бессмысленные препирательства Карсон. — Уэйна учили быть невидимкой. Как мы его найдём? — Он близок с кем-нибудь из ЩИТа? — спросил Пратт. — Клинт Бартон. — Дай мне досье Бартона. Найдём в нём какие-нибудь зацепки. — Не подведи, Ллойд. — Я когда-нибудь тебя подводил, Митчелл?       Карсон сбросил вызов, откинулся на спинку кресла и тяжело выдохнул. — Митчелл от этого типа только проблемы, — недовольно посмотрел на него Гаррет. — Не капризничай, — устало потёр он виски. — Он поможет почистить твои косяки. — Теперь я козёл отпущения? — удивился Гаррет. — Я здесь босс, — усмехнулся Карсон. — Это ты потерял цель в первую очередь, — возразил Гаррет. — А ты мог всё исправить, — он взглянул на него. — Знаешь, последний кто решил вывести Пирса закончил на дне Потомака. Если любишь жить, лучше всё исправить. Гаррет злобно посмотрел на Карсона, поднялся из-за стола и направился к выходу. Чиангмай. Пункт эксфильтрации. Военно-транспортный самолёт стоял на одной из взлётных площадок старого аэродрома. Пятеро хорошо вооружённых наёмников стояли возле пандуса доступа к трюму и ждали цель. — Кого вывозим? — спросил второй глядя на первого. — Лучше не спрашивать, — ответил он. — Либо Бартону нравится этот парень. Либо он хочет сгноить его в Азии. Послышался звук двигателя. К ним что-то приближалось. По просёлочной дороге в их сторону ехала моторикша. — Приготовились, — скомандовал первый. Наёмники направили свои автоматы на моторикшу. — Молодой мужчина, на 11, — первый посмотрел в прицел своего автомата. Моторикша подъехала прямо к пандусу и остановилась. Из кабины вышел Брюс. Мужчина поднял руки вверх, показывая, что он безоружен. Пятый подошёл к моторикше и заглянул в кабину. Он кивнул своим коллегам, что означало, что в кабине пусто. — Подкинете меня? — Брюс подошёл к первому, что, судя по виду был главным. — Идентификация цели. Язычник, — всё ещё держал он его на мушке. — Ответ отшельник. Первый опустил автомат и кивнул своим людям. Те последовали его примеру и тоже опустили своё оружие. Первый протянул мужчине руку. Брюс протянул свою, чтобы пожать её, но он убрал руку. — Что-нибудь нужно? — усмехнулся первый. — Часок вздремнуть. — Загружай, — он указал ему на пандус. Мужчина поднялся по нему в трюм.       Наташу на чёрном внедорожнике привезли в частный аэропорт. Девушка взяла свою сумку, вышла из машины и направилась в сторону небольшого частного самолета. — Взлетаем в 2, — Каминский стоял возле самолёта и разговаривал с кем-то по мобильнику. — Ладно, подождите. — он протянул ей телефон. — Это шеф. Тебя. Она изрядно удивилась, взяла телефон и ответила на звонок. — Агент Романофф? — послышался голос Карсона. — Говорите. — Митчелл Карсон. Видите, самолёт за вами? Наташа обернулась и увидела ещё один частный самолёт, куда больше первого. — Да. Приметный, — ответила девушка. — Забирайтесь. Встречаемся в Берлине. — Я должна быть в Сингапуре, — заволновалась девушка, но вида не подала. — Больше нет. Увидимся в Берлине, — мужчина сбросил вызов, отсекая все возможности для препирательств. Она тяжело вздохнула, отдала сотовый обратно Каминскому и направилась ко второму самолёту.       Отпевание закончилось. Солдаты взяли гроб, водрузили его на плечи и понесли в сторону кладбища. Все, кто пришёл проститься с умершим вышли из церкви и направились за гробом. Клинт вышел последним и заметил усатого мужчину в солнцезащитных очках, что сидел на крыльце церкви и сосал Chupa Chups. Он уже было собирался отправиться следом за похоронной процессией, как вдруг Пратт окликнул его. — Эй, Клинт. — Я тебя знаю? — прищурился он. — По работе, может, — мужчина разгрыз леденец и вытащил палочку изо рта. — Ллойд Пратт. Услуги Пратта ЩИТу. — Пратт выбросил палочку куда-то в сторону. — Припоминаю. — Что, правда? — не искренне удивился мужчина. — Значит ты знаешь, как я работаю. Дальше диалог должен пойти проще. Где он? — улыбнулся Пратт. — Где кто? — Клинт сделал вид, что удивился. — Ты правда этого хочешь? — Хочу, чего? — он искусно делал вид, что не понимает о чём речь. — Знаешь, что меня расстраивает, Клинт? — мужчина ухмыльнулся и снял очки. — Твои усы? — усмехнулся он. — Ты провёл всю жизнь служа ЩИТу. И вот ты здесь. В отпуске. Хоронишь старых приятелей. — Напомни мне, Пратт, сколько ты продержался на службе, полгода? — Пять с половиной. — Проблемы с этикой, чрезмерная импульсивность, несанкционированные пытки? — Вроде того. — И как тебе в частном секторе? Хорошо платят или в основном приходится душить котят? — Кто любит котят? — усмехнулся мужчина. — Я люблю. — Один из ваших наломал дров, — Пратт поднялся с крыльца и подошёл вплотную к Клинту. — На него это не похоже. — О, тут он постарался. И раз ты дышишь чаще и сжал очко, полагаю ты знаешь зачем я здесь. — У него есть причины. — Уверен, что есть, но в работе частников кайфово то, что мне плевать на причины, — усмехнулся мужчина. — Думаю ты ему уже помогаешь. Значит это не сильно испортит тебе настрой. Я не могу его найти, потому что на него нет досье, но твоё досье. Что ж там полно ценной инфы, которая может заставить тебя переосмыслить своё поведение. Так вот. — Пратт достал свой КПК и взглянул на экран. — Я пытался заставить её улыбнуться, но… ты знаешь женщин. — мужчина показал ему фото на экране. На фото связанная Лора сидела на стуле. Мужчина в балаклаве приставил пистолет к её голове. Он сразу побледнел. Его взгляд пылал ненавистью.       Брюс мирно посапывал в углу самолёта рядом с огнетушителем. Раздался телефонный звонок. Первый достал спутниковый телефон из внутреннего кармана своей куртки. Он взглянул на экран, поднялся со своего места и двинулся в глубь самолёта, чтобы его не слышали. Первый снял трубку и ответил на звонок: — Да? — он обошёл HMMWV, закрытый маскхалатом. Брюс резко открыл глаза и прислушался. — Человек которого вы забрали с вами? — из динамика телефона послышался голос Клинта. — Угу, — первый взглянул на спящего мужчину. — Его нужно устранить. — Повтори? — не понял он. — Оставьте тело и все его личные вещи. Только безболезненно, ясно? — Понял, — отозвался первый.       Клинт сбросил вызов и взглянул на Пратта, что сидел на соседнем сидении. — Молодец, Клинт, — гаденько улыбнулся мужчина.       Первый убрал телефон обратно во внутренний карман, взглянул на второго, что проверял снаряжение и кивнул на Брюса. Второй кивнул головой в знак согласия. Он вытащил пистолет из кобуры на бедре протянул его первому. Тот отрицательно покачал головой и достал нож из ножнов на бедре. Он, стараясь не шуметь двинулся в сторону Брюса. Второй убрал пистолет обратно в кобуру, поднялся со своего места и двинулся за первым. По пути он жестами подозвал к себе третьего, четвёртого и пятого. Второй жестом приказал четвёртому и пятому обойти HMMWV, с другой стороны. Первый, второй и третий обошли HMMWV и объединились с четвёртым и пятым. Первый, второй и третий подошли поближе к спящему Брюсу. Внезапно мужчина открыл глаза, достал из-за пазухи огнетушитель и нажал на рычаг. Облако белого, холодно газа попало прямо в лицо первому и окутало всю четвёрку. Второй потянулся за пистолетом, но Брюс в мгновение ока поднялся, так же быстро сократил с ним дистанцию и ударил его огнетушителем в живот. Ударом огнетушителем с разворота мужчина ударил третьего по голове, увернулся от удара четвёртого, контратаковал его ударом огнетушителем в живот и им же ударил сблизившегося с ним пятого в голову. Брюс, прижав огнетушитель к горлу четвёртого, с силой приставил его к правому борту и ударил его локтем по лицу. Мужчина достал из сумки с гранатами, что висела там, две дымовые гранаты. Брюс, выдернув чеку из первой гранаты. Из неё тут же повалил густой красный дым. Мужчина пригнулся и обошёл HMMWV справа. Брюс спрятался. Пятый обходил HMMWV с другой стороны. Брюс поставил гранату на багажник и спрятался сзади HMMWV. Пистолет пятого показался из-за машины. Брюс что есть силы ударил по его рукам рукой с гранатой и второй рукой двинул ему в челюсть. С другой стороны, вышел второй. Брюс метнул первую гранату ему переносицу, подобрал вторую гранату, сократил дистанцию со вторым, рукой с гранатой два раза что есть силы ударил его в переносицу, толкнул его в HMMWV и выдернул чеку у второй гранаты. Из неё тут же повалил густой красный дым. Мужчина разбежался, оттолкнулся от правого борта и в прыжке ударил первого в челюсть. Четвёртый нанёс ему удар, но Брюс заблокировал его, контратаковал ударом в челюсть, прикрылся им от направившего на него пистолет пятого и толкнул его в него. Первый достал пистолет из кобуры на бедре. Мужчина в мгновение ока сократил с ним дистанцию и перехватил его руку с оружием. Первый ударил его локтём, но Брюс заблокировал его удар второй рукой, контратаковал ударом в челюсть, выбил оружие у него из руки и оттолкнул его. На него попытался напасть второй, но мужчина увернулся от его удара и контратаковал его ударом в переносицу. Пятый схватил его за ногу и попытался повалить на землю, но Брюс ударил его в затылок. Первый попытался поднять пистолет, но мужчина ударил его коленом в переносицу. Со спины на него попытался напасть четвёртый, но Брюс бросил гранату ему в живот. Второй напал на него со спины, но мужчина перехватил его удар, перебросил его через себя и поднял пистолет. Первый поднялся на ноги и рванул на него. Он перехватил руку с оружием, второй рукой взял Брюса за горло, с силой приставил его к левому борту и ударил мужчину лбом в переносицу. Брюс переселил его и начал направлять пистолет на него. Первый отпустил мужчину и используя вторую руку отвёл дуло пистолета. Прозвучал выстрел. Пуля угодила в левый борт и произошла разгерметизация. Дыра в борту стала больше.       Пилоты, поняв, что в салоне произошла разгерметизация, включили громкую связь. — В салоне произошла разгерметизация! Наденьте кислородный маски! — объявил по громкой связи первый пилот. — Повторяю наденьте кислородные маски! Пилоты отключили громкую связь, надели на себя кислородные маски и начали снижение.       Обломки фюзеляжа угодили в один из левых винтов и самолёт начал терять высоту.       Брюс и первый резко упали на пол. Мужчина схватился за трос, чтобы не улететь в дыру в корпусе. Первый схватился за ремни, которыми крепили к полу HMMWV. Второй, третий, четвёртый и пятый не успели ухватиться и с криками вылетели прямо в дыру. Мужчина, держась за тросы пополз к парашютам. Первый, используя ремни и начал делать тоже самое.       Из-за трения правое крыло наполовину оторвало.       Брюса и первого от действия центробежной силы прибило к полу.       Второй двигатель тоже отказал и самолёт начал вращаться в воздухе.       Брюса прибило к правому борту. Первый рухнул прямо на него.       Все двигатели пришли в негодность и самолёт начал падать вертикально вниз.       Брюс едва успел схватить парашют, перед тем как его прибило к потолку. Первый рухнул прямо на него, не успев схватить парашют. Парочка проехалась по потолку и их прибило к левому борту. Мужчина ногой оттолкнул первого. Тот успел схватится за парашют и их прибило к полу. Пока они ехали по полу первый принялся бить Брюса в надежде отобрать у него парашют. Мужчина заблокировал два его удара и их прибило к правому борту. Брюс отразил ещё удар и их прибило к потолку. Мужчина ударил его в челюсть. Первый наконец отпустил парашют. Пока они скользили по потолку, Брюс надел на себя парашют. Их прибило к левому борту. Первый ударил мужчину ещё раз, но Брюс отразил удар и их обоих прибило к полу.       У самолёта отвалилось правое крыло, и он начал ещё сильнее вращаться.       Парочку прибило к правому борту, прямо рядом с дырой в фюзеляже. Первый из последних сил вцепился в лямки его парашюта. Брюс ударил его в переносицу, убрал его руку от лямок парашюта, ногой оттолкнул от себя первого и дёрнул за кольцо. Парашют раскрылся, и мужчина вылетел прямо в дыру, оставляя первого ждать неминуемой смерти в стремительно падающем самолёте.       Картеж из трёх бронированных внедорожников ехал в сторону аэропорта. Клинт и Пратт сидели в центральной. У Клинта зазвонил телефон. Но он продолжал сидеть, полностью уйдя в свои переживания и не обращая внимания на сотовый. — Ты возьмёшь? — мужчина указал на карман. Клинт злобно посмотрел на него, но мобильник из кармана пиджака всё же достал. — Что ж, жду хороших новостей? — улыбнулся Пратт. — На громкую связь. — Алло, — он ответил на звонок и поставил мобильник на громкую. — Это я, — из динамиков послышался запыхавшийся голос Брюса. — Как ты? — Эмоционально? Бывало и лучше. — А члены команды? — Им тоже, бывало, лучше. — Ты в порядке? Ты ранен? — Знаешь, что Клинт, я пытаюсь понять, что ты хочешь от меня услышать. — Они использовали меня, Брюс. У них моя жена, ты слышишь? Турция. Брюс сидел посреди какого-то леса, оперевшись на ствол дерева и тяжело дышал. — Подожди. Что-то прервалось, — мужчина поставил телефон на удержание. — Блядь. — и выругался. — Алло? Алло? — из динамиков сотового послышался голос Клинта. — Так. Теперь слышу, — Брюс снял телефон с удержания. — Похоже ты попал в заваруху, Клинт. Пратт отобрал телефон у Клинта. — Привет, солнышко, — заговорил он. — Это Ллойд Пратт. Я рулю этой операцией. — Какой? — Той, где я получаю то, что хочу. — Я немного не понимаю о чём речь. — Ладно, справедливо. Почему бы тебе не приехать ко мне поболтать. Ассистентка приготовит обед. Любишь суши? — Нет, не надо, я… только что съел крекеры из сухпайка. — Я вот что скажу, может мы пропустим обед, чтобы ты передал мне краденные данные, а я взамен не оторву тебе башку? — улыбнулся Пратт. — Когда ты говоришь что-то про открывание башки это не внушает к тебе доверия. Так что, даже будь они у меня не уверен, что я тебе отдал бы. — О, думаю отдал бы. Видишь, как получается, твой дружок перешёл черту. ЩИТу нужен козёл отпущения, а он отлично подошёл бы на эту роль. — Клинт большой мальчик, он знает, что это за работа. Клинт усмехнулся. — И Ллойд? — продолжил Брюс. — Да? — Ты мне сразу не понравился. — Я рад, что это взаимно, — усмехнулся он. Мужчина сбросил вызов. — Ты похоже перестарался, — улыбнулся Клинт. Пратт открыл окно и выбросил в него его телефон. — А ты остался без мобильника, — улыбка сошла с его лица. — Позволь я дам тебе один совет, Ллойд, — взглянул он на него. Пратт кивнул в знак согласия и тоже взглянул на него. — Говорят, что жизнь в своём истинном проявлении — это битва воли. Воля Брюса беспрецедентно превосходит твою. Мужчина что есть силы ударил его локтем в переносицу. — Не говори при мне беспрецедентно, — Пратт достал платок из кармана штанов и передал его ему. — Это лексикон засранцев. — Лора тут не причём, — Клинт забрал у него платок и вытер кровь из сломанного носа. — Она назначит за голову твоего дружка такую цену, что даже его самые верные союзники бросят его без колебаний, — усмехнулся мужчина. — Каждый элитный наёмник отсюда и до Рейкьявика будет бороться за привилегию убить Брюса Уэйна. Я перекопаю все квартиры, где он ночевал. Отыщу каждого мужчину или женщину с которыми он спал. Твой друг и двух шагов не пройдёт без пули в черепе. И этого Клинт, я добьюсь благодаря хуёвой этике и чрезмерной импульсивности. Я грохну любого. — в предвкушении улыбнулся Пратт. — Может ты ошибаешься? — Посмотрим, — подмигнул ему мужчина. Кортеж остановился прямо возле большого частного самолёта. Пратт открыл дверь, забрал свой рюкзак и вышел из машины. — Залили полный бак? — мужчина обратился к пилоту, что ждал их возле трапа. — Да, сэр, — тот кивнул головой в знак согласия. Мужчина по трапу взобрался в самолёт. Четверо хорошо вооружённых людей вышли из двух других машин следом. Первый открыл дверь, взял Клинта под руку и повёл его в самолёт. Трое других пошли следом.       Брюс сидел на полу купе поезда. Один конец шнурка от его кроссовки был привязан к ручке двери, а второй к его ноге. Мужчина достал из кармана олимпийки упаковку с крекерами, что ему удалось украсть из сухпайка в самолёте, вскрыл её и принялся их есть. Доев крекеры, он убрал упаковку в карман олимпийки, поудобнее устроился на полу и попытался вздремнуть. Вена. Сойдя с поезда, Брюс тут же направился к камерам хранения на вокзале. Мужчина ввёл код и открыв нужную ему ячейку обнаружил там рюкзак со снаряжением. Он открыл его. Внутри лежали Heckler & Koch USP, несколько тысяч наличными и блокнот со списком контактов. Он нашёл интересующий его контакт, надел рюкзак, закрыл ячейку и двинулся по адресу. Некоторое время спустя. Брюс зашёл во двор дома 14А, по улице Хундертвассер. Мужчина вошёл в первый подъезд пятиэтажного здания, прошёл прямо по коридору и постучался в последнюю дверь. Брюс услышал, как тот, кто ему нужен посмотрел в глазок и приставил пистолет к входной двери. — Нужна химчистка, — сказал мужчина. — Полный набор. Накрахмалить. Почистить. Погладить. И вернуть в тот же день. Вы сделаете или нет? — Дороговат список для стирки, — из-за двери послышался мужской голос. Брюс просунул кругленькую сумму под дверь. Мужчина достал ещё больше денег и показал их в глазок. — Вы похожи на человека, который следит за собой, — он убрал оружие за пояс, отпер замок и открыл дверь. Обладателем голоса оказался невысокий брюнет, худощавого телосложения. «Венделл Леви. IQ уровня гения, но никакого морального компаса или уважения к человеческой жизни», — Брюс вспомнил выдержку из досье ЩИТа на него. Он привлёк внимание ЩИТа, когда его невероятные хакерские навыки вышли из-под контроля. Леви был пойман, и ему в руку имплантировали чип, который не позволял ему приближаться к технологиям слишком близко. Он пропустил мужчину внутрь. — Я немного тороплюсь, — Брюс прошёл в гостиную. Леви ничего не ответил и направился вглубь квартиры. Мужчина последовал за ним. Они по лестнице спустились в подвал и оказались в неком подобии серверной. Весь подвал был экранирован клеткой Фарадея. Видимо так он защитил технику от воздействия чипа. — А ещё мне нужно войти в систему безопасности. — Конечно, — усмехнулся Леви. — Вам и правда нужен полный набор, верно? — он внимательно посмотрел на него. Брюс молча кивнул головой в знак согласия — Паспорта я делаю вон там, — Леви указал на компьютер с подключённым к нему лазерным принтером. — И давайте сделаем… начнём с этого. — он указал на самодельную фотостудию. — Вы можете сесть. Присядьте тут. — Леви указал на второй стул рядом с компьютером. Мужчина, не обращая внимания на его слова двинулся сразу к компьютеру. — Куда вы пошли? — удивился он. — Это… Что… что за система безопасности? — ЩИТ. — ЩИТ, — Леви опередив его, сел за своё кресло и принялся взламывать базу данных. — Я ищу логин и пароль. — Имя? — Николас Фьюри. — Это займёт минуту. — Я понимаю, — Брюс кивнул головой в знак согласия. — Я думаю вам стоит умыться, прежде чем мы сделаем снимки, — он указал на дверь, ведущую в ванную комнату. — Если только грязь не ваш фирменный стиль. — усмехнулся Леви и вернулся к работе. Мужчина снял портфель, взял его в руки и вошел ванную. Дверь ванной закрылась. Некоторое время спустя. Дверь ванной открылась. Из неё вышел Брюс. — Вуаля, — Леви повернул к нему монитор. — Так быстро? — удивился мужчина. — Да. С такой техникой я мог бы читать дневник папы, — усмехнулся он, указывая на своё оборудование. — Будь необходимость. — Угу, — Брюс коротко кивнул и взглянул на экран, запоминаю номер. — Но у меня её нет, — добавил Леви. — А из какой великой державы вы хотите быть? — он достал из ящика стола стопку чистых паспортов. — Дания. — Леви положил перед ним паспорт гражданина Дании. — Новая Зеландия. — он положил перед ним паспорт гражданина Новой Зеландии. — Япония. — Леви положил перед ним паспорт гражданина Японии. — Без экстрадиции и с пальмовыми деревьями, желательно. — Вам нужен Эквадор, — усмехнулся он и убрал все паспорта, кроме одного обратно. — Бывали там? — взглянул на него Леви. — У них эта… эта выпивка называется… — призадумался он. — Пинанила… Пинанилья. — никак не мог вспомнить он. — И это её подают с мёдом. — Дай паспорт, — мужчина кивнул на паспорт, что до сих пор был у него в руках. — Да, — опомнился Леви. — Вот он. — он передал ему паспорт. — С очень щедрым добавлением мёда. — продолжил Леви, несмотря на нежелание Брюса вести разговор. — Попробуйте. Попробуйте обязательно. Брюс открыл паспорт и принялся его изучать. — Вы хорошо умылись, — он указал на его лицо, что теперь не было и грязи после прыжка с парашютом. — Я уже говорил, что спешу, — проверив паспорт, мужчина принялся подгонять его. — Вы можете встать вон там, — Леви указал на мобильную систему установки фона. Брюс с рюкзаком в руках подошёл к мобильной системе установки фона и встал спиной к матово-белому пластиковому фону. — Вам нужно прозвище. Оно должно быть очень, очень неброское, — он подошёл к светодиодному LED осветителю и включил его. — Что-то вроде знаете… Джон, Джо, Хуан Пабло. Распространённое имя в Эквадоре. — Леви подошёл к фотоаппарату на штативе. — Оно должно исчезать в глубинах гиппокампа. Чтобы к вечеру его уже забыли. — Поживее, — подгонял его мужчина. — Да, — кивнул он головой в знак согласия и включил фотоаппарат. — С разговорами покончено, ясно? Снимай уже вперёд. — Если только вы не хотите вызвать эмоции, — Леви сделал фото. Яркая вспышка слегка ослепила Брюса. — Типо знаете, надежды, гнева, страха, — он сделал ещё пару снимков. — Можете сделать ко мне шаг вперёд, пожалуйста. —Леви жестом попросил его подойти поближе. — Один шаг. Мужчина сделал один небольшой шаг. — Да, так хорошо, — жестом остановил он его. — Единственная проблема с этими прозвищами — это эмоциональная память. Она достаточно сильна. Но вам об этом всё известно, не так ли? — сердце Леви пропустило удар. Брюс понял, что что-то не так. Мужчина прислушался в поисках подвоха и понял, что стоит на люке. Леви сделал ещё один снимок. Более яркая вспышка ослепила Брюса. Леви нажал на педаль рядом со штативом. Люк под мужчиной открылся, и он упал в колодец. Брюс упал на дно, больно ударившись об водопроводную трубу головой. Люк остался открытым, а вот стекло под люком закрылось. Леви облегчённо выдохнул, снял фотоаппарат со штатива, подошёл к колодцу и взглянул вниз. — Ладно. Ловушка. Не ожидал, — мужчина сплюнул сгусток крови. Леви достал из нагрудного кармана своей рубашки бумажку и развернул её. Он показал её ему. На бумажке была фотография Брюса. — Кто-то очень недоволен вами, — ухмыльнулся Леви. — Ну теперь я им недоволен, — мужчина поднялся на ноги и расстегнул рюкзак. — Пять и семь нолей за тебя, — улыбнулся он. Брюс достал из рюкзака пистолет и выстрелил. Три пули отскочили от пуленепробиваемого стекла и упали обратно вниз. — Эй, улыбочку, — Леви улыбнулся и сделал снимок. Берлин. Штаб-квартира ЩИТа. Наташа в одиночестве сидела в допросной. Дверь открылась и туда вошёл Карсон. Мужчина поставил свой ранец на стол, достал оттуда небольшую папку, положил её на стол и пододвинул её к девушке. Следом он достал рекордер с подключённым к нему микрофон, поставил их на стол и пододвинул микрофон поближе к ней. — Обычно хорошенький не присылают, — похабно ухмыльнулся Карсон, оценив её фигуру. — Это называется харассмент, — поморщилась девушка. — Вы ещё не видели харассмента, — усмехнулся мужчина и включил рекордер. На экранчике рекордера появилась надпись: «Запись». Он сел на стул напротив неё. — Скажите, когда вы впервые догадались, что агент Уэйн нарушил протокол? — взглянул на неё Карсон. — На эксфильтрации, — взглянула она на него. — А не тогда, когда он преследовал цель? — Агент Уэйн выполнял задачу. Потом исчез. — Он намерено сорвал операцию, которую разрабатывали, как дистанционную. — Знаю. Я её разработала. — И всё это время у вас не было причин думать, что у него были другие планы на операцию? — Нет, — как ни в чём не бывало ответила Наташа. Карсон остановил запись. На экранчике появилась надпись: «Стоп». — Обсудим жизненные цели. Мне хватило двенадцати лет чтобы из рядового агента дорасти до главы обороны ЩИТа. Рекордно быстрый взлёт. Я достиг этого, не позволяя слабостям других тащить меня на дно. Агент Уэйн украл очень важные данные агентства и, если вы догадывались и прикрываете его, ваши достижения, будь у вас хоть какие-то, понесут значительный урон. — Я не работала с агентом Уэйном до миссии в Бангкоке, — как ни в чём не бывало ответила девушка. — И об извлечение данных речи не шло. Что за данные? — Вы знаете где агент Уэйн? — проигнорировал её вопрос мужчина. — Нет, — она как ни в чём не бывало отрицательно покачала головой.       Брюс аккуратно разложил на пол всё содержимое рюкзака. Мужчина взглянул на водяную трубу с краном и ухмыльнулся.       Карсон снял с себя очки и устало потёр глаза. — Откройте папку, — мужчина кивнул на неё. Наташа открыла её. Внутри оказалось досье Брюса. Однако основные аспекты в нём были закрашены чёрным маркером. — Мне ничего не удалось нарыть на агента Уэйна за всё время его карьеры.       Брюс, используя ножницы, подпилил трубу краном. Мужчина что есть силы ударил по нему ногой и отломал его. Из трубы пошёл горячий пар. Он подобрал трубу с краном и вылил из него остатки горячей воды.       Один из людей в частном самолёте подошёл к лежащему в своём кресле с закрытыми глазами Пратту. — Они нашли его, — объявил он. — Кто к нему ближе всего? — не открывая глаз спросил мужчина. — Мы. Пратт открыл глаза.       Брюс нажал на кнопку извлечения магазина и вынул его. Мужчина, взяв магазин в левую руку, большим пальцем правой руки сдвинул патроны один за другим вперёд по подавателю магазина. Он извлёк таким образом шесть патронов. При помощи ограничителей на рукоятке ножниц Брюс отделил пули от гильз. Порох из гильз мужчина высыпал в обрезок бинта, сложенный втрое. В него он сложил пустые гильзы и пули. Брюс при помощи шнурков от своих кроссовок завязал обрезок бинта, делая из него мешочек и затолкал его в обрезок трубы с краном. Мужчина снял с себя правый кроссовок и носок. Он разорвал кроссовок, напихал его части в носок и затолкал его в обрезок трубы с краном. Брюс вставил магазин в пистолет, отвёл затвор. Убедившись, что патрон в патроннике, мужчина вставил дуло в обрезок трубы с краном и при помощи бинта и изоленты мужчина соединил их. Он вытащил шнурок из другого кроссовка и подошёл к водяной трубе.       Карсон поднялся со своего места. Мужчина снял с себя пиджак и повесил его на спинку стула. — Что вы знаете об агенте Уэйне? — Бесстрашный, загадочный человек. — Суперагенты. Идея предшественника. Он основал программу специальной вербовки. Он отбирал способных одиночек, умелых, которым было нечего терять. Их прошлая личность полностью стиралась из всех баз. Им предоставляли новые личности и использовали для устранения наших врагов, как за границей, так и дома. Присяжные, судьи и палачи с нулевой подотчётностью. Ну что могло пойти не так, верно? — усмехнулся он. — Как только я стал главой обороны ЩИТа я прикрыл эту программу. — Карсон подошёл к Наташе и облокотился на стол. — Агент Уэйн стал первым и последним агентом этой программы. — мужчина положил свою руку на её. — Он ранил людей, потому что такова его суть. Вот кого вы защищаете. — Прощу, покиньте моё личное пространство, — медленно сказала девушка. — Пожалуйста. — добавила она, наигранно мило улыбнувшись. Карсон тяжело вздохнул, отпустил её руку, отошёл от неё, включил рекордер и вернулся на своё место. — Агент Романофф, у меня есть основания полагать, что вы были не честны. И раз так я должен рекомендовать отстранить вас. — Я хочу поговорить с директором Фьюри. — Я уже связался. Он потерял в вас уверенность. Вы так ничего и не вспомнили? Внезапно раздался звук входящего сообщения. Мужчина достал свой телефон из кармана. Он надел свои очки и открыл ММСку. Сообщения гласило: «Уэйн найден. Улица Хундертвассер, 14А. Вена». К сообщению была прикреплена фотография Брюса на дне какого-то колодца. В отражение на стёклах очков Наташа тоже смогла прочитать сообщение.       Пратт зашёл в кабину пилотов. — Нам нужно сесть в Вене, — мужчина направился обратно. — Мы не подали план полёта, — оглянулся на него второй пилот. — Посадку не разрешат. — Сообщи о ЧП, — Пратт остановился на полпути и взглянул на второго пилота. — На борту есть оружие, — вмешался первый пилот. — Я потеряю лицензию. У нас заявлена посадка в Будапеште. Лучше связаться с ними. Мужчина закатил глаза, достал пистолет и выстрелил прямо в бедро первому пилоту. Он закричал и зажал рану. Второй пилот с ужасом посмотрел на Пратта. — Тебя тоже парит лицензия? — посмотрел на него мужчина. — Mayday! Mayday! Mayday! — включил он рацию. — Борт ноябрь-3! Пратт вышел из кабины пилотов. Мужчина посмотрел на своих людей. — Кто хочет тафельшпиц? — усмехнулся он.       Брюс рукоятью пистолета, что есть силы бил по водяной трубе.       Карсон выключил рекордер и убрал его обратно в ранец. Мужчина снял свой пиджак со спинки стула. — Посидите пока здесь, — он надел его. — Вашу квартиру обыскивают. — и покинул допросную. Наташа зло посмотрела ему в след. Дождавшись, когда Карсон покинет этаж, девушка сняла свою куртку со спинки стула и поспешила покинуть допросную.       Брюс нанёс ещё удар и наконец пробил трубу. Из трубы хлынула холодная вода, начав затапливать колодец. Мужчина положил получившееся устройство в рюкзак, чтобы то не намокло.       На подземной парковке Наташа села в свой матово-чёрный Chevrolet Corvette C6 и поспешила покинуть штаб-квартиру ЩИТа.       Колодец затопило наполовину. Брюс с рюкзаком на плече вставил себе вату в уши и разъединил ножницы на две части. Некоторое время спустя. Матово-чёрный Chevrolet Corvette C6 с Наташей за рулём проехал дорожный указатель, на котором красовалась надпись: " Вена. 28 км.». Некоторое время спустя. Два чёрных внедорожника остановились во дворе дома 14А, по улице Хундертвассер. Из машин вышло семеро хорошо вооружённых наёмников во главе с Праттом.       Колодец был уже почти полностью затоплен. Брюс привязал шнурок к спусковому крючку пистолета.       Первый вышиб последнюю дверь на втором этаже. Леви сидел на диване в гостиной и пил чай. Пятеро хорошо вооружённых наёмника вошли в квартиру. Они осмотрелись по сторонам и взяли хозяина квартиры на мушку. Следом за ними вальяжной походкой в квартиру вошёл Пратт. Следом за ним вошли ещё двое хорошо вооружённых наёмника. — Я бы и сам открыл, — с опаской взглянул на него Леви. — Где объект? — мужчина подошёл к дивану и взглянул на хозяина квартиры. — Где мои деньги? — он поставил чашку с чаем на журнальный столик и взглянул на него. Послышалось три едва слышимых хлопка. Две пули угодили в сердце, а третья вошла в голову. Пратт жестом приказал своим людям обыскать квартиру.       Брюс при помощи изоленты закрепил взрывное устройство на стекле.       Четверо хорошо вооружённых наёмников вышли на лестницу, ведущую в подвал. Четвёртый остался около двери. Трое других спустились вниз. Третий остался на лестнице. Двое других прошли в подвал.       Услышав, как вниз спустились трое хорошо вооружённых наёмников, Брюс занырнул.       Двое наёмников подошли к колодцу и заглянули вниз. — Он заперт в колодце, — оповестил первый.       Брюс доплыл до самого дна. Мужчина снял рюкзак, набитый вещами, прикрылся им и дёрнул за шнурок.       Прозвучал взрыв. Он оказался такой силы, что взрывная волна отбросила первого и второго в стену. Брюс вылез из колодца и рванул на вставшего на ноги третьего. Он направил на него свой автомат, но мужчина схватился за него, толкнул его в стену позади него и нанёс ему два удара ножницами в горло. Брюс выстрелил из автомата третьего по поднявшемуся четвёртому. Пуля угодила тому точно в голову. Мужчина метнул ножницы в пятого. Они угодили ему точно в глаз. Брюс поднялся вверх по лестнице. Мужчина метнул в шестого другую половину ножниц. Они угодили ему точно в кадык. Брюс вытащил ножницы из глаза пятого, вышел в коридор и метнул их в седьмого. Они угодили ему точно в глаз. Мужчина прошёл дальше по коридору. Внезапно из другой комнаты вышел Пратт. Он ударил Брюса в челюсть, схватил его за шкирку, приставил к противоположной стене и плеснул ему перцовым баллончиком в глаза. — Да ладно тебе, — он приставил пистолет с глушителем к его голове. — Привет, солнышко. — Ты должно быть Ллойд. — Что меня выдало? — усмехнулся Пратт. — Белые штаны, стрёмные усы. Это просто вылитый Ллойд. — Где данные? — улыбнулся он. — Были где-то здесь, — мужчина сделал вид что что-то ищет в кармане спортивных штанов. — Плохо вижу. — Брюс показал ему средний палец, на котором красовалась чека от гранаты. — Это оно? На пол между ними упала граната. Пратт перевёл свой взгляд на гранату, а потом снова на него. — Смело, — ухмыльнулся он. Пратт отпустил его и рванул прочь. Мужчина выпрыгнул в окно. Прозвучал взрыв. Брюс поднялся на ноги и огляделся. Мужчина был на заднем дворе. Брюс без одного кроссовка как можно быстрее направился прочь из этого места. Послышалось два беззвучных хлопка. Пули угодили рядом с ним. Мужчина остановился и обернулся. — Хорошая попытка, тыковка, — улыбающийся Пратт нацелил на него свой пистолет. — Какой размер обуви? — Брюс взглянул на его дорогие армейские ботинки. — А что? Хочешь ботинок в жопу? — как вдруг что-то ужалило его прямо в жопу. — Чёрт. — он взглянул и увидел дротик с транквилизатором, торчащий у него из правой ягодицы. — Мать твою. — Пратт обернулся, чтобы посмотреть кто его подстрелил, но тут же рухнул прямо на землю. Из-за угла вышла Наташа. Мужчина подошёл к лежачему без сознания Пратту и взглянул на его подошву. — В мире семь миллиардов людей, а именно у этого нога, как у Золушки, — тяжело вздохнул он. — Кто этот мудак? — девушка подняла пистолет Пратта и заправила его за пояс. — Я не знаю, — мужчина пожал плечами. — Ллойд. — Пошли, — она кивнула на матово-чёрный Chevrolet Corvette C6 припаркованный возле чёрного входа и направилась к нему. — Я в порядке, спасибо, что спросила, — усмехнулся он и двинул за ней. — Как ты меня нашла? — Ты наделал шума, — Наташа открыла машину и села за руль. Брюс открыл пассажирское дверь и уселся на пассажирское сидение. Девушка завела двигатель и тронулась, уезжая как можно дальше отсюда. — Выглядишь херово, — взглянула на него она. — Я не спал 36 часов. — Меня отстранили от службы. Они думают, что я тоже причастна, — навстречу им выехали две патрульные машины. Наташа расслабилась и сбавила скорость. Машины проехали дальше к месту взрыва. — Куда мы едем? — мужчина посмотрел им в след и огляделся по сторонам. — Я отвезу тебя к Фьюри, и ты всё ему расскажешь. — Подожди пока не найду Клинта и его жену, ладно? — Лору? — удивилась девушка. — Наверное, — пожал плечами он. — И ты молчал?! — не на шутку рассердилась она. — Ну вот сейчас говорю, — Брюс так и не понял причину её злости. — Как будто тебе не насрать. Наташа резко затормозила. — Речь о жизни двух близких мне людей, ты понял?! — девушка с силой сжала руль. — Так что нет, мне не насрать. Их свобода, их жизни зависят от человека, которому на всё плевать, кроме себя. — она замолчала, поняв, что ляпнула. — Прости. — немного успокоилась Наташа. — Что ты спёр? — Технически ничего. Хантер сам отдал. — Так почему ты не передал это ЩИТу? — Ну он передал это мне. — Что он тебе передал? — Зашифрованную флешку. — Что на ней? — Она зашифрована. — Я хочу посмотреть. — У меня её нет. — Где она? — Откуда мне знать, что ты не работаешь на них? — Потому что я спасла тебе жизнь! — вновь разозлилась она. — Справедливо замечено, — мужчина кивнул головой в знак согласия. — Я послал её Альфреду Пенниуорту. Бывшему главе обороны ЩИТа, ясно? Он на пенсии и живёт в Праге. — Устраивайся, — успокоилась Наташа. — Нас ждёт долгая дорога. — девушка тронулась. — Устраивайся, типо мы собираемся в Прагу или типо к Фьюри? — не понял Брюс. Она резко повернула налево и ускорилась. Хорватия. Замок Збрка. Вертолёт приземлился прямо на лужайке возле замка. Замок состоял из нескольких построек, обрамлённых обширным парком. Пратт вышел из вертолёта. Мужчина схватил Клинта за руку, вытащил его из вертолёта и передал двоим наёмникам. Те взяли его за руки и повели его в сторону большого дворца. Сам же он хромая направился к малому дворцу. Около входа его ждал Гаррет, собственной персоной, скрестивший руки на груди. — Это Клинт Бартон? — указал он агента. — Что за херню ты творишь? — Джон, — как ни в чём не бывало поздоровался мужчина. — Давно не виделись. — Пратт, не обращая никакого внимания на его недовольство прошёл внутрь. — Мы не давали тебе разрешения похищать действующего агента ЩИТа и членов его семьи, — Гаррет пошёл за ним. — Тебя наняло агентство, чтобы исправить… — Сделать твою работу, потому что ты облажался, — перебил его мужчина, войдя в командный центр. — Кто-нибудь достанет викодин, пожалуйста! — Пратт обратился ко всем аналитикам, сидящем в командном центре. — Так, где агент Уэйн?! — Где надо, — мужчина взял бутылку воды со стола. — Исчез? — В бегах! — Пратт попытался её открыть. — Напуганный до усрачки! — но не получалось, тело всё ещё его плохо слушалось после транквилизаторов. — На кону, 10 лет моей работы, Ллойд! Мужчина не выдержал и бросил бутылку рядом с Гарретом. Она угодила в стену позади него. Все аналитики с опаской взглянули на их перепалку. — Я твоя единственная надежда вернуть данные, потому что я могу то, что агентство не может! — сорвался Пратт. — Эти ваши правила, которые вы ребята вечно пытаетесь обойти, они нихуя не значат! Если не хочешь, чтобы о нашей организации трубили СМИ и каждая спецслужба на этой планете, то заткнись и посиди в уголочке! — мужчина заметил на столе баночку с обезболивающими. — О, как насчёт этого. — Пратт взял таблетки и другую бутылку воды и хромая, направился к стулу. — Забудьте про викодин! — мужчина обратился аналитикам. — Что у тебя с походкой? — поинтересовался Гаррет. — Словил пулю задницей, Джон! — прикрикнул на него Пратт.       Клинта привели на второй этаж. Они прошли прямо по коридору до конца и остановились возле двери. Первый отпер её ключом и открыл дверь. Второй толкнул его внутрь. Первый закрыл за ним дверь. Мужчина прошёл в комнату. Лора сидела на стуле и смотрела в одну точку. — Эй, милая, — привлёк он её внимание. Девушка посмотрела на него, поднялась со своего места, подбежал к нему и крепко обняла его. Клинт так же крепко обнял её в ответ. — Мне так жаль, — искренне сожалел мужчина. Она ещё крепче обняла его. — Я знаю, дорогая. Прости меня, — он похлопал её по спине. Некоторое время спустя. Матово-чёрный Chevrolet Corvette C6 ехал в сторону Праги. Наташа взглянул на сидящего с закрытыми глазами мужчину. — О чём задумался? — девушка знала, что он не спал потому решила скоротать путь разговорами. — Они заставили меня убить агента ЩИТа, — он тяжело вздохнул и открыл глаза. — Теперь моя очередь. — Кто они? — Я не знаю. Но всё это Карсону не по уровню. — Ангел хранитель? — Минимум один. Продвигает его вверх. Прячет его следы. Кто-то очень влиятельный дёргает за ниточки.       Пратт поставил стул в центр комнаты, рядом с журнальным столиком, открыл баночку с обезболивающими взял из неё сразу три таблетки и положил их в рот. Мужчина открыл бутылку с водой и запил таблетки. — Что у нас? Есть подвижки? — Пратт закрыл бутылку и поставил её на столик. — Группы в пути, — отозвалась девушка аналитик. — Предупреждаю вас, ему помогают. — Мы уверены? — уточнил Гаррет. — Не я засадил себе траник в жопу, так что, да, — мужчина кивнул головой в знак согласия. — Есть кое-что, — отозвался аналитик. — CCTV в Бангкоке. В ночь операции. — он вывел на большой экран видео того, как Брюс положил пакет в ящик. — Он отправил данные, — посмотрел на экран Гаррет. — Где сейчас этот пакет? — поинтересовался Пратт. — Мы пока разбираемся. Качество хуёвое. Адрес хер прочтёшь. На почте сказали посылка в Прагу, — ответил аналитик. — У них нет базы, так что, лучше зацепки нет. — Молодец, свинка, — улыбнулся мужчина. — Молодец. — Чего обрадовался? — удивился Гаррет. — В Праге 3 миллиона человек. Он может быть где угодно. — Связей у него жопой жуй. А нынешняя ситуация довольно сложная. В Праге есть кто-то, кому он доверяет. Он попытается открыть флешку. На ней программа обнаружения десятого уровня, — пояснил мужчина. — Вставит её, и мы сразу узнаем, где он. — продолжал улыбаться Пратт. Прага. Статный седовласый мужчина в возрасте сидел в кресле в своём кабинете в кислородной маске, подключённой к баллону с кислородом, и наслаждался музыкой. Из граммофона доносилась композиция Франца Шуберта, Аве Мария. Внезапно раздался дверной звонок. Альфред снял маску, взял трость, что стояла рядом с креслом, при помощи неё поднялся со своего места и прихрамывая направился к двери. — Да? — подойдя к двери, старик снял трубку домофона. — Вы пробовали алюминиевый сайдинг? — из трубки послышался милый девичий голос. — Предпочитаю стеклопластик. Хотя бы красить не надо, — усмехнулся старик. — Вы из ЩИТа? — Меня отстранили, — тяжело вздохнула Наташа. — Брюс со мной. Альфред нажал на кнопку. Послышался звуковой сигнал, означающий, что дверь открыта. Некоторое время спустя. Брюс сидел за кухонным столом и крутил в руках оранжевую баночку с таблетками. — Ты же сказал, что хочешь уйти, — мужчина поставил баночку на стол рядом с открытой пачкой Marlboro красных и взглянул на Альфреда. — В этой жизни было мало удовольствий, — старик сидел напротив него. — Я цепляюсь за то, что имею. — Сколько? — тяжело вздохнул Брюс. — Три месяца, — грустно усмехнулся Альфред. — В лучшем случае. — добавил старик. Мужчина хотел что-то сказать. — Если будешь проявлять сочувствие, я тебя пристрелю, — прервал его старик. Наташа, сидевшая между ними, посмотрела на совсем поникшего Брюса. Девушка под столом взяла его за руку и крепко сжала её, выказывая поддержку. — Самочувствие не помешало тебе проверить почту? — мужчина убрал свою руку. — А, то, — улыбнулся старик. Альфред при помощи своей трости поднялся из-за стола и направился в свой кабинет. Парочка поднялась со своих мест и следом направилась за стариком. Альфред подошёл к столу и сел в своё кресло. Старик взял ещё одну вскрытую пачку Marlboro красных, открыл её и вместе с пятью штуками сигарет вывалил оттуда флешку прямо на стол. Он постучал по столу. Из стола выехал новёхонький компьютер ЩИТа. — На флешке программа обнаружения десятого уровня. Вставим её и ЩИТ сразу узнает, где мы, — Брюс с беспокойством взглянул на Альфреда. — Хантер запустил руки в грязное бельё Карсона. Вот почему он вышвырнул меня. Кто-то использует агентство, как личный отряд убийц. Ты под ударом, парень, — старик собрал сигареты и убрал их обратно пачку. — Так что кончай. Вставляй уже и покончим с этим. Мужчина усмехнулся и хотел было схохмить по поводу двусмысленности фразы. — И даже не думай шутить по этому поводу, — пригрозил ему старик и положил пачку на стол. Брюс взял флешку и подошёл к компьютеру. — Сколько у нас времени? — поинтересовалась Наташа. — Ну, около девяти минут, — мужчина поднёс флешку к USB-гнезду. — Время пошло. — он вставил флешку в ноутбук и принялся расшифровывать данные с флешки.       Два чёрных внедорожника ехали в сторону квартиры Альфреда.       Брюс занимался взломом флешки. — Можешь обойти его? — поинтересовалась Наташа, наблюдая в окно. — Тот, кто придумал это слегка умнее меня. Слегка, — ухмыльнулся мужчина.       Два чёрных внедорожника были в квартале от дома откуда исходил сигнал. — Не стоит недооценивать цель, — прозвучал в их ухе голос Пратта. — Раскатайте его тонким слоем. И включите камеры. Хочу быть в первом ряду. Наёмники тут же выполнили приказ и включили нательные камеры.       Брюс столкнулся с небольшой проблемой при попытке взлома. — Хантер был прав. Карсон пытается что-то скрыть. Эта флешка защищена каким-то искусственным интеллектом. Он переписывает себя, уклоняясь от моих команд, — мужчина продолжил взламывать флешку.       Два внедорожника остановились рядом с домом, в котором располагалась квартира Альфреда. Из машины вышло шестеро хорошо вооружённых наёмников.       Брюс запустил программу отслеживания в код ИИ. — Я попробую запустить трейсер, — мужчина запустил программу. — Я создал эту программу, чтобы отслеживать вредоносные системы. — ответил мужчина на немой вопрос Наташи. — Так что, если мы не сможем открыть файл, то хотя бы узнаем откуда он. — он начал триангуляцию. — Ты сказал 9 минут, — девушка посмотрела на часы. — Тш-ш, расслабься, — успокоил её Брюс. — Готово. — на экране появились координаты места в Нью-Джерси под названием Уитон. Она отошла от окна, подошла к нему и через плечо посмотрела на координаты. Увидев место, Наташа тут же изменилась в лице. — Знаешь где это? — взглянул на неё мужчина. — Да, — шокированное произнесла девушка.       Шестеро хорошо вооружённых наёмников укрылись за машинами и приготовились к штурму.       Наташа вынула флешку. — Идём. — девушка направилась к выходу. — Слушай, ты и так многим рискнула, — Брюс схватил её за запястье и остановил. — Просто заляг на дно. Я разберусь. — мужчина забрал у неё флешку и повесил её себе на шею. — Я бы не советовал, — Альфред открыл ящик стола. — Но, если настаиваешь, возьми мою машину. — старик достал оттуда ключи, при помощи трости поднялся из-за стола подошёл к мужчине и передал ему ключи. — Чёрный Chevrolet Tahoe. Последняя разработка. Умыкнул у ЩИТа, когда Карсон турнул меня. — усмехнулся он. — Бронированная. Оружие в багажнике. Стоит в гараже в центре города. Адрес на бирке. — Альфред взглянул на него. — Эй, парень, спасибо, что доказал мою правоту. — Я думал мы не будем сентиментальными, — усмехнулся мужчина. — Не будем, — усмехнулся старик. Брюс потянулся за ключами, как вдруг через окно заметил, как шестеро наёмников, укрывшись за внедорожниками, нацелили автоматы на окно кабинета. Они готовились к штурму. Мужчина в ту же секунду толкнул девушку, уводя её с линии огня и прикрыв собой Альфреда, упал на пол. Наташа заметила ключи, что упали на пол. Девушка сделала кувырок к ним, забрала их и сделав обратный кувырок, вернулась обратно в укрытие. Брюс и старик отползи в укрытие. Выстрелы прекратились. Мужчина прислушался. Один из наёмников достал гранату и выдернул чеку. Брюс взглянул на Наташу. Девушка показала ему ключи в своей руке. Мужчина жестом приказал ей уходить. В окно влетела граната. Девушка поспешила к выходу. Брюс закрыл собой Альфреда. Прогремел взрыв. Мужчина поднялся на ноги, помог подняться старику и вместе они направились на кухню. Оказавшись на кухне, Брюс помог Альфреду отодвинуть стол. Старик убрал ковёр и указал ему на люк. Мужчина открыл его. Там оказался потайной проход. — Ладно, залезай, — Брюс пропустил Альфреда вперёд. — Лезь. Ты первый, — старик пропустил вперёд его. — Фонарь слева. — он указал налево. — Я не вижу. Мужчина спустился вниз и включил свет. Внезапно люк за ним закрылся. — Иди! — приказал Альфред. Брюс услышал, как он вернул ковёр на место. — Не делай этого, Ал! Открой дверь! — умолял мужчина. Альфред вернул стол на место. — Открой дверь! — кричал Брюс. — Тихо! — приказал старик.       Четверо хорошо вооружённых наёмников вошли в дом. Они поднялись по лестнице на второй этаж, прошли прямо по коридору и встали возле последней двери. — Вперёд, — приказал второй. Первый выбил дверь. — Заходим, — отозвался второй. Наёмники вошли внутрь и принялись обыскивать квартиру. — Сюда! — из кухни послышался голос с британским акцентом. — Идём, — приказал второй. Наёмники направились на кухню. — Сюда! — громче повторил Альфред. — Я здесь! Наёмники прошли на кухню и взяли старика, что сидел за столом на мушку. — Руки вверх! — приказал второй. — Где он? — Где кто? — искренни удивился старик. Он медленно взял пачку Marlboro красных, что лежала на столе и так же медленно достал из неё сигарету. — Не надо со мной шутить, — нарочито медленно сказал второй.       Пратт и Гаррет заметили, что Альфред медленно достал из кармана брюк зажигалку. — Что чёрт возьми он делает? — удивился Пратт. — О, малыш, сколько бы они не платили вам. Этого недостаточно, — ухмыльнулся старик и вставил сигарету в зубы.       Первый услышал странное шипение. Он повернулся на звук. — О, чёрт! — первый заметил, что все газовые конфорки были включены. Альфред прикурил сигарету.       Брюс через окно в подвале выбрался наружу. Неподалёку послышались полицейские сирены. Мужчина, не обращая на них никакого внимания рванул ко входу в дом, где жил Альфред. К дому подъехало две патрульные машины. Прозвучал взрыв. Брюса ударной волной отбросило назад.       Запись с камер внезапно оборвалась. На мониторах появилась надпись: «Сигнал потерян». — Господи! — с ужасом воскликнул Гаррет. — Ну, это было неожиданно, — как ни в чём не бывало произнёс Пратт. — Мы только что убили Альфреда Пенниуорта? — не веря в происходящее произнёс Гаррет.       Брюс поднялся на ноги и прислушался. Всё, кто был внутри были мертвы. Мужчина тяжело вздохнул. Из патрульных машин вышли трое полицейских. Они взяли его на мушку. Он сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу ладоней, оставляя царапины. Брюс выдохнул и поднял руки вверх. Первый и второй подошли к нему. Мужчина повернулся к ним спиной и убрал руки за голову. Первый взял его на мушку. Второй убрал пистолет в кобуру на бедре и достал наручники. Брюс в мгновение ока отобрал пистолет у первого и метнул его в третьего. Пистолет угодил ему в переносицу, и он упал на землю. Второй достал дубинку и замахнулся. Мужчина перехватил его удар. Первый достал дубинку и замахнулся. Брюс отобрал дубинку у второго, заблокировал ей удар первого, ударил ей второго и добил ей первого. Мужчина метнул дубинку в поднявшегося третьего и со всех ног рванул прочь из этого места. Брюс перепрыгнул через ограждение. Третий поднялся ноги, сел в машину и поехал за ним.       Аналитик проверял наличие команд поблизости. — Команды Альфа и Браво рядом. Дельта в пути, — отозвался он. — Камеры пока не работают. — Посылайте всех, — приказал Пратт. — Пусть они идут туда все. Скажите им!       Брюс со всех ног бежал по тротуару прямо по улице. Патрульная машина заехала на тротуар и начала нагонять его. Мужчина выбежал на дорогу. Он пробежал перед трамваем, но не заметил, как из-за него выехал серебристый Audi. Машина сбила его. Брюс очутился у неё на капоте. Водитель резко затормозил, и мужчина упал на дорогу. Патрульная машина остановилась прямо перед Audi. Из неё вышел полицейский и взял его на мушку. Брюс попытался подняться, но полицейский подошёл к нему и застегнул наручники у него за спиной. Он поднял его, перевёл через дорогу и усадил на лавочку прямо на площади Яна Палаха. Полицейский пристегнул его к лавочке и вызвал подкрепление.       Аналитик прослушивала переговоры полиции. — Копы взяли его возле площади у оперного театра, — обратилась она к Пратту. — Они вызвали спецназ.       Брюс пришёл в себя и осмотрелся по сторонам. Мужчина был окружён полицией, а вокруг было полно народу. Мужчина свободной рукой потянулся к наручникам. — Эй, — подошёл к нему полицейский. — Стоять! — он убрал его руку от наручников. — Не двигаться, ясно? Не двигаться! — приказал полицейский. Брюс поднял руку вверх. К площади подъехала ещё одна патрульная машина. Из неё вышли двое и принялись отгонять зевак, желающих посмотреть на развернувшуюся перед ними картину.       Аналитик связался с группой Альфа и вывел изображение с их камер на экран. — Группа Альфа здесь, — обратился он к Пратту. — Этот клоун подсадная утка, — мужчина взял бутылку с водой и открыл её. — Вы можете палить по всем, кто стоит у нас на пути. — Пратт сделал глоток воды.       Брюс огляделся по сторонам обратил внимание, что через дорогу от площади остановился грузовик. Мужчина прислушался и понял, что в кузове сидели четверо хорошо вооружённых наёмников. — Подтверждаю цель, — водитель посмотрел прямо на Брюса. — Кончайте его, — послышался у него в ухе голос Пратта. — Вы должны очистить площадь, — обратился мужчина к патрульному, что арестовал его. — Заткнись, — огрызнулся он. — Очистите площадь, — Брюс продолжил настаивать на своём. — Я тебе заткнуться велел, — тыкнул в него пальцем разозлившийся патрульный. Мужчина в мгновение ока схватил его за руку и повалил на лавочку. Брюс достал пистолет из кобуры у него на бедре и два раза выстрелил в воздух. Народ в панике начал покидать площадь. Двое ближайших полицейских подбежали к нему, схватили его за руку и отобрали у него пистолет.       Из грузовика вышли двое наёмников с тактическими щитами и масками призраков. Следом вышли ещё двое в таких же масках. Они укрылись за щитами и открыли огонь по полицейским.       Трое полицейских, что держали Брюса, в недоумении обернулись и тут же были убиты. Мужчина перепрыгнул через скамейку и укрылся за ней. Ещё один полицейский прыгнул в укрытие. Наёмники начали сокращать дистанцию, ведя огонь на подавление. К площади подъехала ещё одна патрульная машина. Из грузовика вышел водитель. Он достал пулемёт и открыл огонь по машине. Брюс покачал головой.       Гаррет наблюдал за происходящим через мониторы. — Пирс с нас шкуру спустит за это, — промолвил он. — Не пускайте копов на эту площадь, — как ни в чём не бывало сказал Пратт. — Теперь мы убиваем, копов? Альфреда Пенниуорта было недостаточно?!       Расстреляв первую машину, водитель грузовика тут же принялся за вторую. Расстреляв и её, он начал стрелять в третью.       Аналитик продолжала прослушивать переговоры полиции. — Спецназ проезжает мост. Несколько машин. Уэйн в юго-западном углу, — обратилась она к Пратту. Мужчина поднялся со своего места. — Отправьте туда группу Браво. Нам нужно больше людей.       Брюс заметил, как к площади подъехали две машины со спецназом. Из них вышло шестеро спецназовцев. Они разделись на две группы и открыли огонь по наёмникам. Мужчина заметил пистолет, лежащий перед лавочкой. Брюс снял с себя последний кроссовок. Мужчина вынул из него шнурок, привязал его к кроссовку и бросил кроссовок в пистолет. При помощи кроссовка Брюс притянул к себе пистолет.       Прикрытые тактический щитом на площадь зашли двое наёмников и принялись стрелять в копа за укрытием.       Брюс прицелился в фонарный столб впереди себя.       Наёмники продолжали стрелять в копа за укрытием.       Брюс выстрелил. Пуля отрикошетив от фонарного столба, влетела в фонарный столб слева от первого и срикошетив от него влетела ему точно в голову.       Первый замертво упал на землю. Полицейский, поняв, что второй больше без прикрытия открыл по нему огонь, убив его. — Сукин сын! — закричал водитель и открыл огонь по Брюсу.       Аналитик связался с группой Браво и вывел изображение с их камер на экран. — Браво вступает в бой, — обратился он к Пратту.       Синий фургон остановился напротив площади, с другой стороны. Из машины вышли пятеро хорошо вооружённых наёмников. — Браво, спецназ на вашем фланге, — отозвался аналитик. Наёмники открыли огонь по спецназу. — Осторожно пулемёт! — предупредил аналитик. Из крыши штурмовой машины спецназа вылез пулемётчик и открыл огонь по группе Браво, вынуждая их спрятаться за укрытия. — Хоть кто-то может попасть в человека, прикованного к скамейке?! — послышался разгневанный голос Пратта. — Мы не можем подойти, — ответил первый из группы Браво. — Слишком много копов. — Боже мой, так трудно их грохнуть?! — разозлился он. — Снимите штурмовую машину! Первый из группы Браво достал из фургона РПГ и нацелил его на штурмовую машину спецназа.       Брюс отстрелил цепь наручников, лёг на землю и через зазор прицелился в пулемётчика. Мужчина открыл огонь. Пуля попала точно в голову пулемётчику. Брюс наконец смог выглянуть из-за скамейки и нормально прицелиться. Мужчина открыл огонь.       Первый из группы Браво выстрелил из РПГ. Пуля, выпущенная Брюсом, попала точно в головную часть взрывателя. Снаряд сдетонировал, подрывая первого.       Гаррет в ужасе взглянул на то, как ошмётки первого из группы Браво разлетелись по мостовой. — Это безумие! — сорвался он. — Ллойд, отзови всех, сейчас же! — Гаррет обернулся и взглянул на Пратта. Однако мужчина и не думал останавливаться. — Да! — закричал он. — Ещё 10 лямов тому, кто первым всадит пулю в башку нашего мальчика, — проигнорировал его Пратт. — Что? — офигел Гаррет.       Ещё один синий фургон ехал к площади с третьей стороны. Брюс заметил пустующий трамвай. Мужчина выстрелил прямо в едущий фургон. Пуля попала точно в голову водителю. Фургон занесло. И он на полной скорости врезался в штурмовую машину спецназа.       На одном из мониторов пропало изображение от группы Дельта. — Что случилось? — удивился Пратт. — Должно быть отвалилось реле антенны, — пояснил аналитик. Мужчина подошёл к его рабочему месту, склонился над ним и прошептал ему прямо в ухо: — Ну так подключи реле, пока я не забил тебя до смерти этой клавиатурой, — Пратт отошёл от испуганно аналитика. — Кто-нибудь следит за ним? — Никак нет. Нет. Мы его потеряли, — ответил третий из группы Альфа.       Внезапно наёмники услышали, как тронулся трамвай. Они обернулись и заметили, что трамвай покидает площадь. Один из наёмников, что был ближе всех направился к трамваю, чтобы посмотреть. Он подошёл к трамваю и заглядывая в каждую дверь принялся его обыскивать. Брюс укрылся за креслом в последнем вагоне. Мужчина лёг на пол и выглянув наружу, точным выстрелом в голову убил наёмника. — Он в трамвае! — закричали остальные и побежали за ним.       Брюс поднялся на ноги. С другого входа в трамвай залез наёмник со щитом. Мужчина выстрелил ему в ногу. Наёмник упал на пол. Брюс подошёл к проходу в другой вагон и добил его точным выстрелом в голову. В последний вагон зашли ещё двое. Первый выставил щит. Второй укрылся за ним и открыл огонь по мужчине. Брюс разбил стекло, нажал на кнопку и упал в следующий вагон. Дверь перед ним закрылась. Мужчина услышал, как в третий вагон запрыгнул ещё один наёмник.       Справа выехал Mercedes-Benz G-Class. Машина повернула направо и ускорилась.       Аналитик связался с группой Дельта и вывел изображение с их камер на экран. — Команда Дельта преследует его, — обратился он к Пратт.       Mercedes начал догонять трамвай.       Брюс и третий наёмник укрылись за сидениями. Мужчина нацелил оружие на противоположную стену и выстрелил. Пуля отрикошетив от стены вошла точно в голову третьему.       Mercedes нагнал третий вагон трамвая. В крыше открылся люк. Из него высунулся наёмник с пулемётом и открыл огонь по трамваю.       Брюс, завидев Mercedes со всех ног побежал вперёд. Машина ускорилась, продолжая стрелять по мужчине. Брюс, завидев, что автомобиль его настигает, упал на пол и укрылся за сидениями.       Первый всунул лезвие ножа в зазор между дверьми и принялся открывать её.       Пулеметчик сосредоточил огонь на Брюсе, не давая ему подняться. Внезапно чёрный Chevrolet Tahoe выехал из-за угла. Машина резко повернула направо, ускорилась и бортанула Mercedes. От резкого толчка пулемётчик прекратил огонь. Автомобиль развернуло. Mercedes сдал назад.       Брюс поднялся на ноги и взглянул на Наташу за рулём Chevrolet. Девушка приоткрыла окно. — Прыгай! — крикнула она.       Бежевый фургон выехал из-за угла. Машина резко повернула налево и бортанула трамвай. Боковая дверь открылась. Из неё выпрыгнул наёмник и запрыгнул прямо в трамвай. Он толкнул Брюса и перехватил руку с оружием.       Mercedes развернулся. Водитель поддал газа. Пулеметчик открыл огонь по Chevrolet.       Наёмник усадил Брюса в кресло и ударил его. Мужчина заблокировал его удар и контратаковал ударом в челюсть. Он перехватил руку с оружием двумя руками и выбил пистолет из руки Брюса. Наёмник ударил его в переносицу, разрывая дистанцию и достал нож из ножен на поясе. Он нанёс удар, но мужчина увернулся, перехватил его руку и перебросил его через себя, выкинув в окно.       Первый открыл дверь и прикрылся щитом. Второй укрылся за щитом и открыл огонь по Брюсу. Мужчина подобрал пистолет и укрылся за сидениями около двери.       Пулемётчик продолжал стрелять в Chevrolet. Наташа взглянул на Брюса. Мужчина жестом указал ей проехать вперёд. Девушка вдавила педаль газа в пол. Машина проехала вперёд. Mercedes поравнялся с Брюсом, и он выстрелил в водителя. Пуля угодила тому в голову. Автомобиль, потеряв управление, врезался в припаркованные на обочине машины. Мужчина разбил стекло двери. Второй продолжил стрелять в Брюса. Мужчина лёг на пол, прицелился и выстрелил. Пуля угодила второму точно в голову. Брюс поднялся на ноги и приготовился к прыжку.       Фургон обогнал трамвай и перестроился. Брюс взглянул на него. Задние двери открылись. Из них появился автоматический станковый гранатомёт Mark 47 Striker. Гранатомётчик нацелил гранатомёт на Chevrolet и выстрелил. Брюс скрылся обратно в трамвае. Машина повернула направо, уходя с траектории выстрела.       От взрывной волны первый упал пол.       Chevrolet свернул на тротуар. Наташа посмотрела в зеркало заднего вида. За ней ехала патрульная машина. Девушка взглянула направо. На перекрёстке прямо на трамвай мчалась ещё одна патрульная машина.       Гранатомётчик нацелил гранатомёт на патрульную машину и выстрелил. Снаряд угодил точно в патрульную машину, и та взорвалась. Машина перевернулась.       Наташа резко затормозила. Патрульная машина, ехавшая за ней, не успела затормозить и на всей скорости врезалась во взорванную патрульную машину. Девушка тронулась и помчалась за трамваем.       Трамвай, сшибая машины на своём пути мчал по Чехову мосту на всей доступной ему скорости. Первый поднялся с пола и взглянул на Брюса. Но его уже нигде не было. Он заметил тень. Мужчина бежал по крыше. Первый снял дробовик со второго и нацелил его на потолок.       Брюс бежал по крыше трамвая. Послышался выстрел. Мужчина уклонился. Дробь прошла рядом, оставляя за собой большую дыру. Брюс, продолжая уворачивается от выстрелов бежал по крыше трамвая.       Гранатомётчик перезарядил гранатомёт и выстрелили по кабине вагоновожатого.       Снаряд угодил в кабину и трамвай тряхнуло. Брюс упал на крышу.       Первый поднялся на ноги и открыл огонь из дробовика, намереваясь убить лежачего Брюса.       Брюс закрыл глаза и прислушался. Мужчина нацелил пистолет и выстрелил. Пуля пробила крышу и вошла точно в голову первому. Брюс взглянул на фургон. Гранатомётчик нацелил на него гранатомёт.       Chevrolet поравнялся с фургоном слева и бортанул его. Автомобиль, потеряв управление угодил прямо на трамвай, который начал сходить с рельс.       Брюс поднялся на ноги и рванул по крыше к последнему вагону.       Наташа затормозила. Девушка включила заднюю передачу. Chevrolet задним ходом поехал вдоль трамвая.       Трамвай окончательно сошёл с путей и протаранил собой площадь Республики.       Брюс добежал до края и прыгнул.       Наташа повернула руль влево. Chevrolet вошёл в занос, подставив капот. Брюс с грохотом рухнул прямо на него. Девушка, не сбрасывая скорости выровняла машину и затормозила. Мужчина с грохотом упал с капота прямо на землю. Он поднялся на ноги и прихрамывая поплёлся к машине. Брюс остановился возле пассажирской двери и осмотрелся вокруг. Большая часть площади Республики была разрушена. Мужчина тяжело вздохнул и сел на пассажирское сидение. — Спасибо, — поблагодарил он её. Она коротко кивнула головой и тронулась, увозя их как можно дальше отсюда.       Пратт нервно ходил из стороны в сторону. — Всем командам. Доложить о состоянии, — мужчина безуспешно пытался вызывать хоть кого-то из наёмников. — Всем командам. Доложить о состоянии. — не унимался он. — Возможно это самый впечатляющий провал в истории тайных операций, — Гаррет стоял позади него, скрестив руки на груди. — Этому будут учить в академии ЩИТа, как главному примеру того, чего не следует делать при захвате агентов! — повысил голос он. — Это одинокий волк, приём, — из рации послышался голос с австралийским акцентом. — Привет, мой сексуальный австралийский друг, — улыбнулся Пратт. — Как оно? — Отслеживаю цель, — послышалось в рации. — Без изменений. Достань мне его. — мужчина взглянул на изрядно удивившегося Гаррета. — Тому что я делаю нельзя научить. — усмехнулся Пратт.       Наташа ехала, как можно дальше от места аварии. Девушка взглянула на поникшего Брюса, что сидел на пассажирском сидении и молчал. — Как ты? — с беспокойством поинтересовалась она. — Моё эго немного уязвлено, — усмехнулся мужчина. — Но в целом я в порядке. — он открыл бардачок. — Я не в этом смысле. Вы с Пенниуортом кажется были близки. — Мне плевать на всех, кроме себя, забыла? — мужчина достал из бардачка документы, скрепленные скрепкой. — Я не это имела ввиду, — тяжело вздохнула Наташа. Он снял скрепку, загнул её в виде клюшки и вставив в прорезь для ключа, начал двигать ей по часовой стрелке. Брюс подцепил механизм и опустил пластину с зубцами. Мужчина, держа скрепку, чтобы она и дальше давила на пластину с зубьями, аккуратно открыл «браслет». — Я бы хотел иметь возможность спасти тебя когда-нибудь. Не то чтобы я хотел, чтобы ты была в опасности, но… — Как мы найдём Клинта и Лору? — перебила его девушка, решив больше не пытаться извиниться за свои слова и сосредоточиться на более важных проблемах. — За нами хвост, — он кивнул назад. — Это не коп. Это профи. — Где? — не стала оборачивается она. — В сорока метрах. Серебристая Maserati. Наташа посмотрела в зеркало заднего вида и заметила серебристый Maserati, что ехал в метрах сорока от них. — Остановись, — Брюс указал на тротуар рядом с рестораном. — Зачем? — искренне удивилась девушка. — Я могу оторваться. — Тормози, — приказал мужчина. Девушка резко затормозила. Maserati остановилась неподалёку от них. — Ресторан, — он указал на дверь, вышел из машины и направился в ресторан. Она заглушила двигатель, вышла из машины и направилась за ним.       Из Maserati вышел высокий шатен в чёрном пальто и направился следом за парочкой.       Брюс зашёл в ресторан. — Здравствуйте, — мило улыбнулась молоденькая блондинка, стоящая на ресепшене. Наташа вошла за ним следом. — Нас ждут на кухне, — сказал мужчина и направился на кухню. Девушка пошла за ним.       Наёмник подошёл к двери ресторана и через окно посмотрел внутрь. Парочка зашла на кухню. Он достал пистолет и направился к чёрному входу.       Парочка вошла на кухню. Брюс огляделся по сторонам. Повара были заняты готовкой и не обратили на вошедших никакого внимания. — Всё быстро выходим! — крикнул мужчина, пытаясь убрать с кухни гражданских. Но повара и не думали выполнять указания. — Уходите! — закричала Наташа, поняв его замысел. — Вышли! — Брюс подошёл к столу и сбросил с него посуду прямо на пол. Повара наконец обратили внимание на неадекватную парочку и поспешили ко второму выходу. — Живо! — девушка взяла с мойки половник и ударила им по посуде, разбивая её. — Выходи! — указала она на дверь. — Живо! — Вон! — мужчина продолжал бить посуду. — Давайте! — подгоняла их Наташа. — Быстро! Быстро! Быстро! Прогнав всех с кухни, девушка вставила половник в ручки двери второго выхода. — Я встану у двери, — она взяла со стола молоток для мяса и подошла к двери, в которую они вошли. Наташа выключила свет и спрятались за угол. Брюс услышал, что кто-то вошёл с чёрного хода. Мужчина спрятался за стеллаж с посудой и притаился. Дверь чёрного входа открылась и на кухню вошёл наёмник. Девушка взяла с полки тарелку и бросила её на пол. Звук разбитой тарелки привлёк внимание наёмника, и он прошёл внутрь. Брюс что есть силы толкнул ящик и сбил наёмника с ног. Он поднялся. Мужчина в мгновение ока сократил с ним дистанцию, схватил его руку с оружие и ударил её об стену. Послышались выстрелы.       Наташа пригнулась, избегая выстрелов.       Брюс ударил наёмника по почкам, а затем локтем по носу и отобрал его оружие. Мужчина промедлил, и наёмник перехватил его руку с оружием. Он выбил пистолет из его рук, толкнул его к стене и два раза ударил его. Брюс заблокировал его удары и контратаковал ударом в челюсть. Мужчина заломал его руку и ударил его об стол, но наёмник выставил руку и избежал удара.       На странные звуки на кухню вошли двое официантов. Наташа поднялась с пола и преградил им путь. — Назад! Назад! Назад! — девушка вытолкнула их наружу. — Хорошо. Хорошо, — официанты, завидев драку поспешили покинуть ресторан.       Брюс ударил наёмника, но он увернулся, и мужчина ударил по столу. Наёмник освободился от захвата и ударил Брюса под колено. Мужчина опал на него. Наёмник ударил его кулаком в печень. Он ударил его ещё два раза, но Брюс заблокировал удар. Наёмник ударил ещё раз, но мужчина пригнулся, уходя с траектории удара и контратаковал ударом по печени. Он согнулся, и Брюс прижал его к столу. Наташа вышла из укрытия и попыталась помочь мужчине. — Нет. Нет. Не подходи, — остановил её Брюс. Девушка остановилась. Наёмник ударил отвлекшегося мужчину в челюсть. Брюс потерялся. Он схватил мужчину за шею и что есть силы ударил его головой об стойку с посудой. Брюс упал на пол. Наёмник потянулся за флешкой, что висела у него на шее, но сзади на него напала Наташа, замахнувшись молотком. Наёмник увернулся от удара молотком, перехватил её удар ногой и сделал ей подсечку. Девушка упала на пол. Брюс поднялся на ноги и замахнулся, но наёмник перехватил его удар, ударил его в челюсть, заломал его руку и ударом прямой ногой в печень, толкнул его в шкаф с посудой. Мужчина, врезавшись в шкаф упал на пол. Наёмник подошёл к нему и попытался сорвать флешку с его шеи, но Наташа поднялась на ноги и ногой с разворота ударила наёмника, мешая ему сорвать флешку. Он перекатился и поднялся на ноги. Девушка нанесла ему три удара. Наёмник заблокировал первый, увернулся от второго, перехватил третий и швырнул её в стену. Она, врезавшись в стену упала на пол. Брюс поднялся на ноги. — А ты? — поинтересовался мужчина, оглядев наёмника с ног до головы. — Давай сюда, — сказал он с австралийским акцентом, указав на флешку, что висела на его шее. Наташа поднялась на ноги и встала в стойку. — Хочешь первая? — взглянул на неё Брюс. — Давай ты, — девушка кивнула ему и ударила его ногой. Наёмник ногой заблокировал её удар. Брюс ударил его, но он заблокировал его удар. Она ещё раз ударила его ногой, но наёмник опять заблокировал её удар. Мужчина ещё раз ударил его, но он снова заблокировал его удар. Брюс ударил его ещё раз, другой рукой, но наёмник пригнулся, уходя с траектории его удара. Наташа ударила его ногой, но он перехватил её удар и швырнул её. Девушка упала на пол. Мужчина ударил его, но наёмник перехватил его руку. Он контратаковал его ударом в челюсть, но Брюс заблокировал его удар второй рукой и контратаковал ударом в челюсть. Мужчина освободился от хватки и ударил его ещё раз, но наёмник перехватил вторую его руку. Наташа поднялась на ноги ударила его. Но он второй рукой перехватил её удар, притянул её к себе и ударом коленом в живот отправил её на пол. Брюс взялся второй рукой за его руку, притянул наёмника к себе и ударил его лбом в переносицу. Он ударил его в кадык, схватился за флешку, сорвал её, сделал перекат, схватил мужчину за ногу, потянул за неё и повалил его на пол. Наташа поднялась на ноги и ударила его ногой. Наёмник заблокировал её удар и поднялся на ноги. Девушку нанесла два удара, но он заблокировал первый, увернулся от второго, обхватил её за талию и перекинул через стол. Брюс поднялся на ноги и помчался на наёмника. Мужчина обхватил его за талию и на всей скорости врезался вместе с ним в стеллаж с посудой. Наёмник упал на пол. Брюс схватил его за руку, что держала флешку и ударил его по предплечью. Наёмник ударил его по лицу, освобождаясь из хватки. Он ударил его ногой, отталкивая от себя и поднялся на ноги. Наташа поднялась на ноги, перепрыгнула через стол и ударила его, но наёмник перехватил её удар и перекинул её через стол. Брюс поднялся на ноги. Наёмник ударил его, но мужчина перехватил его удар, ударил его по почкам. Наёмник ударил его ещё раз, но Брюс перехватил его удар, повалил его на стол и что есть сил надавил на руку. Наёмник ослабил хватку и выпустил флешку из рук. Она упала на пол. Наёмник ударил мужчину по лицу, освобождаясь от хватки. Брюс ударил его, но наёмник перехватил его удар и бросил его на стол. Наёмник ударил его по лицу, схватил кухонный нож со стола и вогнал его ему прямо в живот. Наташа подползла к флешке и взяла её, но наёмник наступил ей на руку. Девушка заметила на полу рядом с собой нож для чистки овощей и подобрала его. Она нанесла им удар, но наёмник увернулся от него. Наташа поднялась на ноги и нанесла удар. Наёмник увернулся от него. Девушка нанесла ещё удар, но он перехватил его, ударил её коленом в переносицу и перебросил её через стол. Она упала на пол. Наёмник подобрал флешку, вытащил нож из живота Брюса и замахнулся. — Полиция, стоять! — на кухню ворвались двое копов. — Бросьте оружие! — они взяли его на мушку. — Сэр, я сказал, бросьте оружие. — Помогите! Помогите! — закричал наёмник. — Это он, человек с площади! — наёмник указал на Брюса. — Сэр, бросьте оружие. — Он пытается меня убить! У него пистолет! — он продолжал умело изображать жертву. — Сэр, сейчас же, бросьте оружие. — Хорошо. Хорошо, — наёмник бросил нож на пол. — Сэр, повернитесь и положите руки на голову, так чтобы я их видел. — Хорошо. Хорошо, — он повернулся к ним спиной. — Сэр, положите руки на голову. Живо! — Это он, — наёмник кивнул в сторону мужчины. — Это он. — Положите руки на голову, — медленно повторил первый. — Живо! — Ладно. Ладно, — он положил руки на голову. Брюс упал на пол и пополз к его пистолету. Копы отвлеклась на него. Наёмник перехватил руку с оружием первого, выхватил у него дубинку, ударил ей по руке с оружием второму, ударил ей по почкам первому, ударом по голове добил второго, отобрал оружие у первого и дубинкой добил его. Он направил пистолет на мужчину, но тот подобрал его пистолет, сделал кувырок уходя с траектории выстрела и укрылся за столом. Наташа попыталась напасть на него сбоку, но наёмник выстрелил и по ней. Девушка пригнулась, уходя с траектории выстрела и укрылась за столом. Наёмник, продолжая стрелять по укрытиям направился к чёрному выходу. — Эй! — окликнула она Брюса. — Дай мне пушку. Наёмник вышел через чёрный ход. Мужчина кинул Наташе пистолет. Девушка поймала его, вышла из-за укрытия, перепрыгнула через стол и рванула за наёмником. Оказавшись снаружи, девушка услышала, как наёмник завёл свой Maserati. Она прицелилась. Машина с наёмником за рулём выехала из-за угла. Наташа спустила курок, но ничего не произошло. Девушка посмотрела на пистолет. Он оказался без обоймы. Из ресторана вышел Брюс. — Ты дал мне пустую пушку?! — разозлилась она. — Да, — мужчина как ни в чём не бывало передал ей обойму и направился к их машине. — Я думала, что она заряжена и побежала за тем мудаком! — возмутилась Наташа. — Ты идёшь? — он как ни в чём не бывало подошёл к машине и открыл пассажирскую дверь. Девушка глубоко вздохнула, избавляясь от раздражения. — Здесь будет вся полиция Праги, пока мы будем препираться, — он кивнул в сторону машины. — Давай поболтаем по дороге. — Боже, — девушка закатила глаза. Она вставила обойму в пистолет, заправила его за пояс и направилась к машине.       Военный вертолёт, освещая прожектором патрулировал воздушное пространство над замком Збрка. У Гаррета зазвонил телефон. Мужчина вышел в коридор, чтобы его никто не слышал и ответил на звонок. — Господи, Иисусе, Джон, — из динамика мобильного послышался недовольный голос Карсона. — Я предупреждал. — Я велел приглядеть за Ллойдом, а не спалить пол Европы. — Его не удержать. — Флешка у тебя? — Пока нет, — отрицательно покачал головой Гаррет. — Нет. Она в пути. — Что с Уэйном? — Истекает кровью и пропал, — тяжело вздохнул Гаррет. — Что-нибудь слышно о Пирсе? — Ничего. Это не значит, что он не знает, — тяжело вздохнул он. — Прагу в огне трудно держать в секрете. — Что ты ему скажешь? — Правду, Джон. — Что ты нанял Ллойда Пратта? Эту правду?! — повысил голос мужчина. — Или какую-то другую? — Позвони мне, как только получишь данные, — Карсон сбросил вызов. Гаррет злобно убрал телефон в карман.       Брюс достал КПК из бардачка и включил его. — Мы не согласовали действия, — посмотрела на него Наташа. — А он боец. — Любитель, — отмахнулся мужчина. — Он не попал ни в печень, ни в почку. — Так зачем ты мне дал не заряженную пушку? — Чтобы ты не грохнула его, — он, используя логин Фьюри и его пароль, который ему предоставил Леви, вошёл в систему ЩИТа. — Я думала ты хотел устроить ему засаду? — удивилась девушка. — Я хотел, чтобы он забрал флешку и всё выглядело правдоподобно, — Брюс ввёл данные своей следящей программы и отследил координаты флешки. — Так вот к чему этот спектакль с пустой пушкой? — Ага, — кивнул мужчина в знак согласия. На экране КПК появилась карта, а на ней красная точка, что стремительно ехала в сторону выезда из города. Брюс положил КПК на приборную панель. — Думаешь он приведёт нас к Клинту и Лоре? — она взглянула на экран и сбавила скорость, чтобы ненароком не нагнать его. — Ага, — кивнул мужчина в знак согласия. Он откинулся на спинку сидения и прикрыл глаза.       Клинт и Лора лежали на кровати в обнимку. Девушка положила голову на его плечо. — Нат придёт за нами, верно? — она взглянула на него. — Если она может ходить, милая, то через те двойные двери, — мужчина кивнул на двери, через которые его ввели в эту комнату. Некоторое время спустя. Серебристый Maserati подъехал к воротам замка. Прожектор на вертолёте тут же осветил машину. Двое наёмников взяли водителя на мушку. К автомобилю подошёл третий. Стекло опустилось. Третий взглянул на водителя. — Вижу цель, — отозвался он по рации. — Автомобиль на подходе. — Впустить, — послышался в его ухе властный голос Гаррета. Наёмник жестом приказал своим людям опустить оружие. Те повиновались приказу. Наёмник, что сидел на пульте управления нажал на кнопку. Ворота открылись и автомобиль проехал на территорию замка. — Альфа-1, чисто, — отозвался наёмник.       Maserati подъехал к пулемётному гнезду. Чёрный внедорожник, преградивших проезд сдал назад, освобождая проезд. Машина проехала мимо и поехала к замку. — Браво-1, сигнал не подавать, — приказал пулеметчик.       Maserati остановился возле парадного входа. Сильно побитый наёмник вышел из машины и направился внутрь. — Чарли-1, чисто, — отозвался снайпер, что вёл его самого начала. Flashback. Брюс стоял посреди кабинета Альфреда. Старик достал папку из ящика своего стола, при помощи трости поднялся со своего кресла, и хромая подошёл к мужчине. — Парень, ты знаешь, сколько агентов я подготовил. С гордостью могу сказать, что ты первый кого я сразу рекомендовал для оперативной работы. Поздравляю, — Альфред передал ему папку. Он взял папку из рук старика и улыбнулся. Наши дни. Наташа разбудила Брюса. Мужчина резко открыл глаза. — Они в Хорватии, — девушка указала на экран КПК. Он потёр сонные глаза и взглянул на экран. На нём красная точка стояла на месте, координаты гласили: «Корчула. Хорватия. Замок Збрка». — Ну это то я вижу. Тут не на хорватском, — усмехнулся он.       Наёмник открыл двери, ведущие внутрь и прошёл в холл малого дворца. Там его уже ждал Пратт, собственной персоной. — Знаешь, что мне в тебе нравиться? — подошёл к нему мужчина. — Ты выглядишь так, будто бы тебя сбил автобус, но это добавляет тебе шарма. — он протянул свою руку. Наёмник достал из кармана флешку и положил её на ладонь Пратта. — Бинго, — мужчина облегчённо выдохнул и радостно сжал её.       Наёмник, осмотрев вверенный ему периметр, направился на пост. — Сектор 9, чисто, — доложил он. Наёмник подошёл к посту. — Ну что? — спросил второй. — Все на месте, — ответил первый. — А из… — Вы ребят меня ищите? — перебил его Брюс, появившись из темноты прямо за их спинами. Они мигом наставили на него своё оружие. — Не двигаться, стоять, — приказал второй. Мужчина поднял руки вверх, показывая, что сдаётся. — На колени, — приказал первый. — Хорошо, — Брюс кивнул головой в знак согласия. — Хорошо. Ты меня поймал. — мужчина убрал руки за голову. — На колени, — повторил второй. — Один вопрос, — Брюс встал на колени. — Размер 45? — мужчина взглянул на армейские ботинки второго. Послышалось два едва слышимых хлопка. Сражённые в голову наёмники замертво упали на землю. Наташа, появилась из темноты прямо за их спинами. Брюс поднялся на ноги, подошёл ко второму, снял с него ботинки и забрал его оружие. Девушка подошла к первому и забрала его оружие. Они подошли к ящикам с боеприпасами и открыли их. — Я беру это, — мужчина указал на MGL и РПГ.       Пратт передал флешку аналитику. Тот вставил её в USB-хаб. — Загружается, — он вывел на общий экран окно загрузки. — Скажи, Джон, могу ли я ещё что-то для тебя сделать? — мужчина сел в кресло, явно злорадствуя. — Отсутствие результата — это не успех, — огрызнулся Гаррет. — Нет. Успех это и есть успех, — ухмыльнулся Пратт. — Ты считаешь, пустить пулю в Агента 19, наверху успехом? — он грозно взглянул на него. — Потому что я с трудом представляю, как ты выпутаешься. — Гаррет перевёл свой взгляд на монитор с камер. — Не убив человека, омлет не приготовишь, — усмехнулся мужчина. — Джон, пожалуйста, заплати моему австралийскому другу и отправь его домой. — Пратт указал на наёмника, что стоял в углу. — Кто на восточном периметре? — не обращая на него внимания, он обратился к аналитику. — Пятый отряд, — отозвался тот. — Где они? — поинтересовался Гаррет, не находя их на камерах. — Они были там две минуты назад, — отчитался аналитик. Внезапно во всём здании отключился свет.       Брюс нацелил РПГ на вертолёт. Мужчина спустил курок. Прозвучал выстрел. Снаряд угодил точно в вертушку. Прозвучал взрыв. Вертолёт взорвался и начал падать вниз.       Весь командный центр не слабо тряхнуло от взрыва. Пратт поднялся со своего места и выглянул в окно. Пылающий вертолёт упал в пруд прямо перед малым замком. — Всё заблокировать, — приказал мужчина. Один из наёмников передал ему KRISS Vector — Всем подразделениям во двор, — Пратт в сопровождении двух наёмников, двинулся к выходу. — И не платите этому засранцу! — перед уходом он указал на наёмника, что достал ему флешку.       Брюс достал MGL. Мужчина выбежал из леса и спустил курок. Прозвучал выстрел. Снаряд угодил точно в будку охраны. Прозвучал взрыв. Будка вместе с воротами взорвалась.       Пулеметчик вместе с ещё тремя наёмниками укрывшись в пулемётном гнезде, вели огонь на подавление. — Ворота разрушены! — отозвался первый по рации, ведя огонь на подавление. — Вторжение! Вторжение!       Брюс, избегая попадания пуль, на бегу спустил курок. Прозвучал выстрел. Снаряд угодил точно в пулемётное гнездо. Прозвучал взрыв. Пулемётное гнездо взорвалось.       Клинт стоял у окна и наблюдал за взрывами. — Что происходит? — Лора встала с кровати и тоже подошла к окну. — Я сказал тебе оставаться там, — мужчина кивнул в сторону кровати. — Пожалуйста иди… — Что происходит? — перебила его она, взглянув в окно. В коридоре послышалась стрельба. — Под кровать, — он схватил её за руку, спрятал под кроватью. Клинт схватил стул, подошёл к двери и прислушался.       Брюс, избегая попадания снайпера на бегу спустил курок. Прозвучал выстрел. Снаряд угодил точно в одну из башен на втором этаже малого дворца, прямо там, где располагался снайпер. Прозвучал взрыв. Снайпера разнесло на куски.       Клинт замахнулся. Дверь резко открылась и туда ввалился один из наёмников. Мужчина мощным ударом, расшиб стул об его голову и взглянул на проход. В нём стояла Наташа собственной персоной. Девушка подмигнула ему. Клинт облегчённо выдохнул. — Нат, — обрадовалась Лора и вылезла из-под кровати. — Молодец, — похвалил её он. — Голубки, — улыбнулась девушка.       Пратт и двое наёмников вышли на мост. — Обзор на мосту, — доложил мужчина. Послышался выстрел. Пратт рванул в укрытие и спрятался за колонной. Снаряд влетел рядом с наёмниками. Прозвучал взрыв. Наёмников накрыло ударной волной. Мужчина засмеялся, вышел из укрытия и открыл огонь. Послышался ещё один выстрел. Пратт рванул к следующей колонне и укрылся за ней. В место, где стоял мужчина прилетел ещё один снаряд. Послышался ещё один взрыв. Пратт вышел из-за укрытия и открыл огонь. Вновь послышался выстрел. Пратт рванул к следующей колонне и укрылся за ней. В место, где стоял мужчина прилетел ещё один снаряд. Послышался ещё один взрыв. Пратт выглянул из-за укрытия и заметил, что Брюс убежал в сторону малого замка. — Он пытается отвлечь нас, — понял мужчина. — Чёрт! — закричал он и рванул в сторону большого замка.       Наташа подошла к окну. — Идти можете? — девушка посмотрела в окно. К её великому удивлению, план Брюса работал. — Можем, — отозвался Клинт. — Отлично, — девушка зашторила окно, достала пистолет из кобуры на бедре и передала его мужчине. — Ты в порядке? — Наташа взглянула на Лору. — Долго же ты, — улыбнулась она. — Извини за это. Попали в пробку, — улыбнулась в ответ девушка. — Попали? — удивился он. — С кем ты? — С Брюсом. — А он где? — поинтересовался Клинт. — Отвлекает внимание на себя. — Один? — удивился мужчина. Внезапно в коридоре послышались шаги. Он нацелил пистолет на стену и прислушался. Клинт спустил курок. Послышалось три выстрела. Бездыханное тело ещё одного наёмника с грохотом рухнуло на пол. — Готовы? — девушка, не ответив на вопрос направилась к выходу. Супруги двинулись следом.       Добежав до малого замка, Брюс укрылся за припаркованный неподалёку машиной и снял РПГ с плеча.       Пратт по лестнице поднялся на второй этаж. Мужчина свернул налево и добежал до конца коридора. Около двойных дверей комнаты, за которыми содержались чета Бартонов лежали три трупа. Он взял двери на мушку, толкнул их ногой и вошёл в комнату, но там уже никого не было, кроме ещё одного наёмника, что валялся без сознания. — Тот, кто ему помогает в доме, — тяжело вздохнул Пратт, оповещая оставшихся наёмников. Мужчина вышел обратно в коридор, сжал кулаки и злобно посмотрел на трупы. — Идиоты! — он от досады всадил три пули в голову первому. Пратт от злости, что есть силы пнул мёртвое тело второго и побежал к выходу.       В командном центре наёмники забаррикадировали все входы, кроме главного. — Команда Альфа, заходим! — приказал первый. — Всем постам приготовиться! — приказала девушка аналитик. — Прицел на дверь! — приказал первый, указывая на единственный вход. — Принято! — второй взял вход на мушку. — Перезагрузите системы! — приказал мужчина аналитик. — Проверьте сеть! — приказал Гаррет. — Не реагирует! — отозвалась девушка аналитик. — Заблокировано! — отозвался мужчина аналитик. — Включите камеры! — приказал Гаррет. — Я пытаюсь! — ответила девушка аналитик. — Нужно перезагрузить систему! — аналитик мужчина начал перезагрузку системы. — Никак не выходит! — отозвалась девушка аналитик. — Не реагирует! — разнервничался аналитик мужчина, видя, что перезагрузка зависла.       Брюс поставил РПГ на предохранитель и поставил его на землю. Мужчина достал из сумки с боеприпасами снаряд. Держась за реактивный двигатель левой рукой, он вставил реактивный двигатель в дульную часть ствола и дослал снаряд так, чтобы фиксатор гранаты вошёл в специальный вырез на дульной части ствола до упора. Брюс вышел из-за укрытия и спустил курок. Послышался выстрел.       На общем мониторе появилось изображение Брюса. Гаррет понял, что они у него на мушке. — Блядь! — мужчина рванул к единственному выходу. Снаряд угодил точно в командный центр. Прозвучал взрыв. Гаррета взрывной волной отбросило в коридор.       Наташа Клинт и Лора вышли на мост на втором этаже. — Всем отрядам, перегруппироваться! — послышалось откуда-то снизу. — Ладно, — девушка двинулась по мосту Наташа шла первой прикрывая Лору. Мужчина был замыкающим, прикрывая Лору со спины. — Осмотрите всё! — внизу продолжали слышится голоса. Троица дошла до укрытия и спряталась за ним. — У тебя есть план или мы будем импровизировать? — взглянул на неё он. — Да. Есть, конечно, — девушка кивнула головой в знак согласия. — У тебя есть плавки? — усмехнулась Наташа. Сзади послышались выстрелы. Девушка открыла огонь по наёмникам, что расположились на соседней крыше, прикрывая отход. — Вперёд. Вперёд. Вперёд, — Клинт прикрыл Лору собой, и они перебежали к другому укрытию. — Вниз. Пригнись. — мужчина усадил её на корточки и заставил пригнуться. Он вышел из-за укрытия и открыл огонь по наёмникам, прикрывая отход. Наташа прекратила огонь и перебежала к другому укрытию. — Заставляете меня хреначить по историческом зданию! — с соседней крыши послышался раздражённый голос Пратта. — Так, — взглянула на них девушка. — Готовьтесь к прыжку. — Я бы лучше по лестнице, — усмехнулась Лора. Наташа усмехнулась в ответ, выглянула из-за укрытия и открыла огонь по наёмникам, прикрывая отход. На мост вышли двое наёмников. Они двинулись по мосту в сторону троицы. Клинт вышел из-за укрытия и открыл по ним огонь. Сражённые двумя пулями в голову, наёмники упали на пол. Мужчина взял Лору за руку, подошёл с ней к краю моста и прыгнул прямо в реку. Девушка, продолжая вести огонь на подавление, рванула следом. Наташа подбежала к краю моста и прыгнула следом за парочкой.       Наёмник, что преследовал Брюса и Наташу в Праге, укрылся от взрыва за столом. Он вышел из укрытия, подобрал лежащий на полу USB-хаб, вытащил оттуда флешку и крепко сжал её в левой руке. Наёмник взял телескопическую дубинку с убитого наёмника в правую руку, раскрыл её и спрятался обратно за стол, поджидая мужчину.       Брюс вошёл в командный центр через дыру в стене. Мужчина прислушался, внутри все были мертвы. Лишь кто-то в коридоре поднялся на ноги и поковылял к выходу.       Пратт вместе с ещё двумя наёмниками вышел на мост и направился следом за троицей.       Наташа, Клинт и Лора находясь в воде взглянули на мост. Девушка достала гранату и выдернув чеку запустила её на мост.       Граната приземлилась точно рядом с наёмниками. — Мудилы! — Пратт схватил первого наёмника и прикрылся им от взрыва. Прозвучал взрыв.       Наташа, Клинт и Лора поплыли в сторону причала.       Брюс направился в сторону коридора. Как вдруг сработали разбрызгиватели. Мужчина почувствовал ещё одного. Наёмник в мгновение ока сократил с ним дистанцию и нанёс удар. Брюс развернулся и заблокировал удар телескопической дубинкой своим автоматом. Наёмник нанёс ещё один удар и выбил автомат из его рук. Мужчина схватил его за талию и повалил на пол.       Пратт поднялся с пола. Мужчина подбежал к краю моста и прыгнул следом за троицей.       Брюс сделал перекат и разорвал дистанцию. Наёмник поднялся на ноги. Мужчина поднялся на ноги. Наёмник рванул на него. Он нанёс ему удар дубинкой, но Брюс сделал сальто, уходя с траектории удара. Наёмник ударом прямой ноги оттолкнул мужчину. Брюс упал. Наёмник в мгновение ока сократил с ним дистанцию и ударил его дубинкой, но мужчина пригнулся, увернувшись от удара и прыжком поднялся на ноги. Наёмник в мгновение ока сократил дистанцию и нанёс ему удар дубинкой. Брюс пригнулся, уходя с траектории удара, резко поднялся и нанёс ему шесть молниеносных ударов по лицу. От силы ударов наёмник попятился назад. Мужчина сократил дистанцию. Наёмник ударил его дубинкой, но Брюс пригнулся, уйдя с траектории удара, перехватил руку с дубинкой, ударил его лбом в переносицу и нанёс ему мощный удар в челюсть. От силы удара наёмник попятился назад. Брюс ударом ногой в падении, ударил его по лицу, и он упал на пол. Дубинка выпала из его рук. Наёмник поднялся на ноги. Мужчина поднялся на ноги. Наёмник в мгновение ока сократил дистанцию и нанёс удар. Брюс увернулся от него и контратаковал ударом по почкам. Мужчина нанёс ещё шесть ударов по лицу. Наёмник потерялся. Брюс ударом ноги с разворота добил его. Наёмник с грохотом рухнул на пол. Мужчина заметил в его левой руке флешку. Он забрал её и прислушался. Человек, что был в коридоре скрылся. Брюс рванул к лестнице.       Наташа и Клинт забрались на лодку, что стояла возле причала. Парочка, взяв Лору за руки, помогла забраться и ей. Девушка увидела неподалёку свет фар. К ним ехала машина с наёмниками. Мужчина завёл двигатель лодки. Наташа перезарядила автомат и сошла на причал. — Уплывайте отсюда, — приказала девушка. — А как же ты? — с беспокойством спросила Лора. — У нас с Брюсом есть незаконченное дело, — усмехнулась Наташа. — Нужно выяснить, кто за этим стоит. — пояснила девушка. — Позаботься о ней. — обратилась она к нему. Девушка открыла огонь по внедорожнику и двумя точными выстрелами убила водителя. Наташа рванула к автомобилю, давая возможность Клинту и Лоре сбежать. — Удачи! — крикнул ей в след мужчина. Лодка тронулась и на всей доступной ей скорости поплыла, как можно дальше из этого места.       Внедорожник остановился возле причала. Наташа сделала кувырок и укрылась за автомобилем. Из внедорожника вышли двое наёмников. Девушка легла на землю и используя клиренс, прострелила им ноги. Наёмники упали на землю. Девушка добила их точными выстрелами в голову. Она услышала шаги позади себя. Наташа обернулась и заметила бегущего на неё Пратта. Девушка нацелила на него автомат, но мужчина сделал кувырок, схватился за её автомат, перекатился отбирая его, поднялся на ноги и взял её на мушку. — Поднимайся, куколка, — приказал он. Она поднялась на ноги и сместилась немного вправо. — Не двигайся, — приказал Пратт. Наташа остановилась и подняла руки вверх.       Брюс поднялся на снайперскую позицию. Мужчина поднял снайперскую винтовку из-под обломков и лёг на пол. Он аккуратно положил винтовку и тщательно установил сошки. Брюс наклонился и зарядил её. Мужчина прижал приклад к плечу. Наклонил голову вправо, затем влево. Огляделся. Он опустил голову, закрыл левый глаз и приложил правый к оптическому прицелу. Левой рукой нажал немного вниз и назад, устанавливая дуло. Теперь у него была тройная опора. Сошки и плечо. Надежно. Брюс раздвинул ноги и развернул стопы так, чтобы они лежали на полу. Слегка подтянул к себе левую ногу и вдавил подошву в пол, чтобы окончательно зафиксировать положение. Затем расслабился. Мощная оптика приблизила двоих людей. Наташа с поднятыми вверх руками, закрыла ему обзор на Пратта, что держал её на мушке.       Наташа убрала руки за голову. — Полшага вправо, — послышался в её ухе голос Брюса. Девушка ухмыльнулась и сделала полшага вправо. — Не двигайся, кексик, — приказал Пратт. — Стой, — послышался в её ухе голос мужчины. Она остановилась. — Давайте-ка закругляться, — ухмыльнулся Пратт. — Что скажете, если мы на этом закончим? Мне, конечно, весело, но нам уже давно пора спать, как думаешь? — приподнял он бровь. — Знаете, я думаю, мы бы подружились, вы и я. Кроме вашего детского чувства морали у нас много общего. Очень жаль, что, между нами, ничего не получится. Обычно я, не дожидаясь конца шумного вечера. Когда в доме вот-вот погаснет свет я ухожу в компании самой уродливой бабы потрахаться. Но вы с самого начала, стали занозой в моей заднице. И теперь не думаю, что смогу уйти. Угадай о чём я сейчас думаю? — Что ты мудузвон? — улыбнулась Наташа. — Я думаю, что я лучше вас, — ухмыльнулся Пратт. — Теперь убери средний палец на левой руке, — послышался в её ухе голос Брюса. Девушка загнула средний палец.       В перекрестье прицела показалось основание человеческого черепа. Брюс навёл нити визира в ту точку, где продолговатый мозг соединяется со спинным. Слегка поджал курок. Расслабился. Сделал выдох. Брюс закрыл правый глаз. Приказал сердцу остановиться. Выдохнул, опустошив легкие. Одна секунда, вторая. Потом ещё раз: вдох, выдох, задержка. Он направил всю энергию вниз, в живот. Позволил плечам расслабиться. Потом пришла очередь мышц. Дождался, когда тело застынет. Открыл правый. Он посмотрел на Пратта. Почувствовал его. Захотел его. И спустил курок. Винтовка лягнула Брюса и взревела.       Из шеи Пратта вылетело облако розового тумана, и мужчина рухнул на землю, точно марионетка, у которой перерезали все верёвочки. Цель была поражена. Наташа повернулась и взглянула на вершину замка. — Классный выстрел, — девушка показала большой палец вверх. — А ты что сомневалась? — усмехнулся Брюс. — Да, — усмехнулась она. — Должна признать, я сомневалась. — улыбнулась Наташа. Некоторое время спустя. Брюс и Наташа на угнанной машине ехали в сторону Нью-Джерси. Машина приехала к старому заброшенному тренировочному лагерю Лихай. Мужчина остановил машину возле старых ржавых ворот и взглянул на свой телефон. — Это здесь, — посмотрел он на девушку. — Файл создали по этим координатам. Парочка вышла из машины и направилась вдоль забора в поисках точки входа. Пройдя несколько метров, Брюс снял с себя куртку, накинул её на колючую проволоку и перелез через забор. Она забралась на забор, перелезла через него и спрыгнула вниз. Мужчина поймал её, крепко обняв. Их взгляды пересеклись, и Наташа покраснела. Он, почувствовав, как сильно бьётся её сердце незамедлительно поставил её на ноги. Девушка заправила за ухо выбившуюся прядь. Брюс снял с забора свою уже порванную куртку, надел её, достал из кармана телефон и принялся сканировать им всё. Она молча направилась за ним. Парочка шла по территории лагеря в полной тишине, боясь произнести хоть слово. — В этом лагере тренировали Капитана Америку? — мужчина наконец нарушил неловкое молчание. — Да, — Наташа кивнула головой в знак согласия. — Это тупик. — раздосадовано произнесла девушка, осматриваясь по сторонам. — Значит всё? — не искренне сказала он. — Куда пойдём? Бильярд? Зоопарк? Мне всё равно, главное, чтобы с тобой. — Злой, саркастичный и упрямый, — взглянула на него девушка. — Может у тебя действительно нет друзей? — Кто-то сказал мне, что войны должны быть одинокими, — тяжело вздохнул Брюс. — Что забота о людях делает меня слабее. — Наверное этому человеку недоставало секса, — съязвила она. — Это многое объясняет, — усмехнулся мужчина. — Конечно он был прав. — посерьёзнел он. — Я расплачиваюсь за то, что доверяю людям. И больше не допущу такой ошибки. Я ушёл в тень и сражаюсь только за себя. — Брюс взглянул на свой телефон. — Это бред, — возмутилась Наташа. — Нельзя так жить. — Не теплового следа, никаких волн и рации тихо, — сменил тему мужчина. — Скорее всего они использовали роутер, чтобы спутать кар… — он взглянула на склад боеприпасов и его тут же осенило. — В чём дело? — взглянула на него девушка. — Армейский устав запрещает хранить боеприпасы ближе пятисот метров от казарм, — Брюс указал на склад. — Это здание явно не на месте. Мужчина направился в сторону склада, она пошла за ним. Подойдя к двери, он вскрыл навесной замок и вошёл внутрь. Наташа прошла следом. Парочка спустилась вниз по лестнице. Брюс включил рубильник и в помещении загорелся свет. Они были в штаб-квартире. — Эмблема ЩИТа, — девушка указала на дальнюю стену, на которой красовалась эмблема ЩИТа. — Может здесь он начинался? — предположил мужчина и прошёл в центр комнаты. Она открыла дверь и прошла в место, что, судя по стеллажам раньше было архивом. Он прошёл следом. Наташа указала на стену, где висели портреты основателей ЩИТа. — А вот и отец Старка, — девушка указала на портрет красивого мужчины с усами. — А это директор Честер Филлипс. — она указа на портрет мужчины в форме. — А это директор Маргарет Картер. — Наташа указала на портрет красивой брюнетки. Брюс хотел что-то ответить, но почувствовал сквозняк, идущий прямо из стены за стеллажом. Мужчина молча подошёл к стене. Девушка последовала за ним. Он осмотрел стеллаж. — Если и так работаешь в секретном месте… — Брюс отодвинул стеллаж. За стеллажом оказался лифт. — Зачем нужно прятать лифт? — мужчина прислонил свой телефон к панели управления. Телефон нашёл отпечатки на кнопках. На экране появились цифры 3589. Он начал пробовать различные комбинации. Каждый раз лампочка на панели управления загоралась красным. Брюс перепробовал множество комбинаций перед тем, как 8539 оказалась нужной. Лампочка на панели управления загорелась зелёным и двери лифта открылись. Парочка прошла в лифт. Двери лифта закрылись.       Двери лифта открылись. Парочка вышла наружу и оказалась тёмном помещении. Двери лифта за ними закрылись. Они прошли вглубь комнаты. Свет загорелся. Парочка осмотрелась по сторонам и поняла, что очутилась в неком подобии серверной. Оборудование хоть и было старым, но всё ещё функционировало. Они прошли вперёд к старому компьютеру и осмотрели его. — Файл не могли отправить отсюда. Эти технологии, прошлый век, — заключил Брюс. Мужчина заметил на столе современный USB-хаб, подключённый к компьютеру. Он, недолго думая, достал из кармана полученную им от агента ЩИТа флешку и вставил её в хаб. Вся допотопная аппаратура внезапно заработала. Веб-камера, установленная на мониторе, посмотрела на парочку. На экране появилась надпись: «Запустить систему?». — Д и а, — Брюс набрал на клавиатуре слово: «Да». — Будет да. — он нажал клавишу Enter. Компьютер зажужжал и начал загрузку системы. — Ну что поиграем? — усмехнулась Наташа. Брюс обернулся и посмотрел на неё в полном недоумении. — Это из... — пояснила Наташа. — Я знаю, я смотрел. Я удивлён, что ты смотрела. Компьютер закончил загрузку и включился. Камера посмотрела на мужчину. На основном мониторе появилась цифровая модель лица. — Уэйн Брюс, — из динамиков послышался электронный голос. — Родился в 1982. — камера перевела свой взор на девушку. — Романова Наталья Алиановна. Родилась в 1984. — Это какая-то запись? — удивилась она. — Я, не какая не запись, фройляйн, — разозлился голос, приобретая более человеческую форму речи. — Я, конечно, уже не тот человек, которого Капитан Роджерс взял в плен в 1945, но я его разум. — на одном из вспомогательных мониторов появилась фотография лысоватого мужчину в очках. — Ты знаешь, что это? — Наташа удивлённо взглянула Брюса. — Арним Зола был немецким учёным, работающим с Красным черепом, — мужчина узнал его. — Он мёртв уже много лет. — не меньше девушки удивился он. — Первая поправка, я швейцарец, — из динамиков послышался максимально человеческий голос. — Во-вторых, оглядитесь вокруг. Я никогда не был живее, чем сейчас. В семьдесят втором году мне поставили смертельный диагноз. Наука не могла спасти моё тело. Мой мозг тем не менее, который стоило спасти, хранится на двухстах тысячах футах банка данных. Вы сейчас внутри моего мозга. — Как вы сюда попали? — поинтересовался Брюс. — По приглашению, — ответил тот. — Это операция: «Скрепка». После второй мировой войны ЩИТ набирал немецких учёных, имеющих стратегическую ценность, — пояснила она. — Они думали я смогу помочь их делу, а я помог ещё и своему, — усмехнулась цифровая модель. — ГИДРА погибла с Красным черепом, — не верила Наташа. — Отрубишь одну голову, — на экране появилась эмблема ГИДРЫ. — Две другие займут её место. — на мониторе появилась цифровая модель лица, разделившаяся надвое. — Докажите, — до сих пор не верила девушка. — Доступ к архиву, — цифровая модель вновь стала одним лицом. — Гидра была основана на убеждении, что людям нельзя доверять их личную свободу. — на ещё одном вспомогательных мониторе появилась фотография Иоганна Шмидта. — Но мы тогда не понимали, что, если попытаться отнять у них эту свободу, они будут сопротивляться. — изображение сменилось архивными записями того, как Капитан Америка уничтожали солдат ГИДРЫ. — Война многому нас научила. Человечество должно отдать свою свободу добровольно. После войны был создан ЩИТ. — изображение сменилось на фотографию основателей ЩИТа. — И меня завербовали. — изображение сменилось на досье Золы. Наташа не верила своим ушам. Мужчина услышал, как её сердце пропустило удар. — Новая Гидра росла, — на экране стали появляться кадры всех важных геополитических событий мира за последние семьдесят лет. — Прекрасный паразит внутри ЩИТа. Все семьдесят лет Гидра в тайне от всех провоцировала кризисы. И когда история не хотела сотрудничать, историю изменяли. — на экране появился патлатый человек с механическим протезом вместо левой руки, целящийся из снайперской винтовки в кого-то. — Это невозможно, — продолжала не верить девушка. — ЩИТ бы остановил вас. — Убийства, — на мониторе появилась статья о смерти Говарда Старка. — Теракты. Гидра создала мир настолько хаотичный, что наконец человечество готово пожертвовать своей свободой ради безопасности. Когда процесс очищения полностью завершится, мы установим новый мировой порядок ГИДРЫ. Мы победили, агенты. Брюс услышал, как костяшки её пальцев захрустели. Она сжала кулаки с такой силой, что ногти впились в её нежную кожу. Мужчина с беспокойством взглянул на закипающую от ярости Наташу. — Смерть Капитана Роджерса была эквивалентна всей его жизни. — изображение сменилось на досье Капитана Америки. — Бесконечный ноль. — изображение на мониторе сменилось на цифровую версию лица Золы, и он засмеялся. Девушка не выдержала и что есть силы ударила в экран. От силы её удара по экрану расползлась паутина трещин. — Как я и говорил, — на ещё одном вспомогательном мониторе появилось ещё одна цифровая версия его улыбающегося лица. — Что на этой флешке? — в ненавистью взглянула на него Наташа. — Я бы с удовольствием вам ответил, но, к сожалению, вы умрёте раньше, чем я закончу. Парочка обернулась на лифт. Внезапно двери лифта накрыли стальные створчатые двери. Телефон в кармане Брюса засигналил. Мужчина достал его и взглянул на экран. — Нат, есть проблема, — привлёк он её внимание. Девушка посмотрела на него. — Ракета с термобарическим зарядом, — взглянул на неё Брюс. — У нас 30 секунд. — Кто её выпустил? — удивилась она. — ЩИТ, — ошеломлённо произнёс мужчина. — Боюсь я тут слишком задержался, агенты, — отозвался Зола. — Признайте, так будет лучше. Наше с вами время подошло к концу. Мужчина вытащил флешку из гнезда. Наташа огляделась по сторонам в поисках спасения. Девушку указала Брюсу на решётку в полу. Мужчина рванул к ней и поднял её. Он схватил её за руку, столкнул вниз, следом спрыгнул сам и накрыл её своим телом.       Ракета влетела точно в склад. Прозвучал мощный взрыв. Здание взлетело на воздух. Некоторое время спустя. Когда взрыв утих Брюс выбрался из-под завалов. Мужчина вытащил из себя самые большие осколки. Когда его раны зажили он взглянул на раненую Наташу, лежавшую без сознания. Из её живота торчал осколок. Вдалеке послышался вой квинджетов ЩИТа. Брюс взял девушку на руки и поспешил покинуть это место. Некоторое время спустя. Брюс заметил автомойку и свернул с дороги. Мужчина загнал в неё машину и пока она мылась, он перебрался на заднее сидение. Брюс при помощи швейцарского армейского ножа вырезал дыру в сиденье и достал из багажника аптечку. Мужчина открыл её и обнаружил внутри пакетик с надписью: «QuikClot». Обрадовавшись такому везению, он перебрался на переднее сидение и вскрыл пакетик. Брюс вставил в рот Наташи упаковку бинтов и высыпал малое количество гранулированного вещества, содержащего цеолит, что свёртывает кровь, на рану девушки. Как только произошёл контакт с кровью, произошло интенсивное выделение тепла, она вцепилась в его руку и закусила упаковку. Некоторое время спустя. Машина с Брюсом и Наташей подъехала к продовольственному магазину. Мужчина оглядел девушку. Кровь остановилась, но она была вся бледной. Он вышел из машины и направился в переулок за магазином. Брюс отыскал энергощиток и отключил его. Во всём здании отключился свет. Мужчина накинул на себя капюшон и направился в магазин. — Простите, — стараясь держать лицо в тени, он подошёл к прилавку. — Ох, ничего не продам. Свет отключился, — сказала полноватая женщина средних лет, стоявшая за прилавком. — Прошу вас. У меня наличные. Сдачи не надо. — В темноте товар не найти, — она зажгла свечу. — Мне нужен шприц для маринада, соль сахар и пара бутылок воды. — Давайте, — женщина тяжело вздохнула. Некоторое время спустя. Машина с Брюсом и Наташей остановилась на многоуровневой парковке. Мужчина вышел из машины, открыл капот их машины и выдернул шланг системы кондиционирования воздуха. Он осмотрелся по сторонам и найдя самую пыльную машину, вскрыл её. Брюс открыл пассажирскую дверь и вернулся к их старой машине. Мужчина открыл пассажирскую дверь, взял девушку на руки и перенёс её в другую машину. Он закрыл пассажирскую дверь, вернулся к их старой машине, забрал из неё их вещи, закрыл её и вернулся в их новую машину. Брюс сел за руль, достал из кармана швейцарский армейский нож, вбил плоское лезвие ножа в замок зажигания и повернул её как ключ. Сломав цилиндр замка, мужчина снял крышку замка зажигания, вытащил нож из замка зажигания и используя плоскую отвёртку в ноже, открутил винты на верхней и нижней панели рулевой колонки. Затем ножом, он поддел пластиковые панели, снял их с цилиндра замка зажигания и подключенных к нему проводов. Брюс определил провода питания и зажигания. Всё, как всегда, два красных провода управляют питанием автомобиля, в то время как два коричневых провода подключены к зажиганию. Мужчина отрезал два провода питания от цилиндра замка зажигания с помощью кусачек в ноже. Затем зачистил концы и подключил их, скрутив вместе, чтобы подать питание на фары, радио и другие электрические системы. Он снова отрезал провода зажигания от цилиндра и зачистил концы. Брюс прикоснулся проводами друг к другу. Когда машина завелась, снова разъединил их и заизолировал концы. Машина тронулась, увозя парочку с многоуровневой парковки. Некоторое время спустя. Машина с Брюсом и Наташей остановилась возле заправки, что являлась частью придорожного мотеля на окраине. Мужчина вышел из машины и подошёл к колонке. Он взял пистолет, вернулся к машине, открыл бак и засунул пистолет в бак. Брюс нажал на пистолет, но топливо так и не пошло. Мужчина направился в придорожный мотель, чтобы узнать в чём дело. Он вошёл внутрь и подошёл к стойке администратора. — Мне нужен бензин, — Брюс обратился к полноватому мужчине средних лет, что был увлечён просмотром бейсбольного матча. — У нас бензин кончился ещё вчера, — не обращая на посетителя никакого внимания ответил он. — Бензовоз будет завтра. Игрок Нью-Йорк Янкис выбил хоум-ран. Администратор обрадовался и наконец взглянул на гостя. — Комната нужна? — он оглядел его с ног до головы. — 50 долларов за ночь. Мужчина достал пачку денег, отсчитал 50 долларов и передал их администратору. Он передал ему книгу клиентов. Брюс записал в ней: «Джимми Риз» и передал книгу обратно. Администратор, заприметив стопку денег, даже не посмотрев в книгу, убрал её на место, снял ключ от свободного номера со стойки и взглянул на девушку, что спала на переднем сидении его авто. Мужчина протянул руку в ожидании ключа. — Ну раз вас двое, значит двойная занятость, — не спешил он протягивать ключ. — Ещё 10 долларов. — Хорошо, — Брюс, не возражая, отсчитал ещё десятку и передал её администратору. — И залог за возможный ущерб, 20 долларов, — ухмыльнулся он. — Да, конечно, — мужчина, не споря, отсчитал ещё двадцатку и передал её ему. — Всего хорошего, — лучезарно улыбнулся администратор и передал ему ключ от номера. — Спасибо, — не искренне поблагодарил его Брюс и направился к своему номеру. Мужчина подошёл к нужному ему номеру и ключом открыл дверь. Он вернулся к машине, открыл заднюю дверь, забрал из неё рюкзак, надел его, закрыл дверь, подошёл к пассажирской двери, взял Наташу на руки, ногой закрыл дверь, внёс девушку в комнату, уложил на кровать и закрыл за собой дверь. Брюс занавесил единственное окно, включил свет, снял рюкзак и выложил три литровые бутылки воды, соль сахар, шприц для маринада и шланг на прикроватную тумбочку. Мужчина взял первую бутылку, открутил крышку, добавил 9 грамм соли в бутылку, закрутил крышку, хорошенько потряс её, чтобы соль быстрее растворилась и поставил её на стол. Он взял вторую бутылку воды и шланг и направился в ванную. Брюс водой из крана, ополоснул шланг, затем водой из бутылки хорошенько промыл его и вернулся к Наташе. Девушку была вся потной и бледной. Мужчина, вскрыл упаковку со шприцом для маринада, взял из неё самую большую иглу и подсоединил её к одному из концов шланга. Он достал зажигалку из кармана. С её помощью Брюс нагрел иглу и воткнул её пробку бутылки. Мужчина снял куртку с Наташи и засучил рукав её кофты. Он снял себя ремень и подвёл его под плечо на 15 см. выше локтевой ямки. Брюс взял самую маленькую иглу и при помощи зажигалки обеззаразил её. Использовав ремень как жгут, мужчина затянул его. Он нашёл в локтевой ямке девушки хорошо просматриваемую вену, расположил иглу параллельно коже в направлении от кисти к плечу и ввёл её под кожу под углом 45 градусов. Брюс ослабил импровизированный жгут и закрепил бутылку с импровизированным физраствором на изголовье кровати. Мужчина взял сахар, открутил пробку последней бутылки, всыпал 350 грамм сахара, закрутил пробку, хорошенько взболтал её, чтобы сахар растворился и получился 25% сахарный раствор. Он полученным раствором принялся обрабатывать её раны. Некоторое время спустя. Наташа проснулась от того, что её что-то тряхнуло. Девушка открыла глаза и осмотрелась. Она была на заднем сидении автомобиля, что, судя по всему, ехал в Вашингтон. Наташа вопросительно взглянула на Брюса, что сидел за рулём. — Я на время остановил кровь, но скоро опять потечёт. Самые неприятные инфекции я нейтрализовал, но мне придётся вскрыть рану и вычистить. Потом всё зашить и постараться не занести новую заразу. В отеле я бы этого не сделал, поэтому мы едем ко мне. Никто не знает, где я живу, — пояснил мужчина. Девушка перебралась на переднее сидение, села рядом с ним и потупила взгляд. — Всё в порядке? — посмотрел на неё он. — Да, — коротко кивнула девушка. — В чём дело? Она повернула свою голову и посмотрела на него. — Когда я вступила в ЩИТ, я думала, что исправилась, но похоже я променяла КГБ, на ГИДРу, — Наташа заглянула в его голубые бездонные глаза. — Я думала я знаю, что делаю, но теперь… я оказалась чьей-то пешкой. — из её глаз скатилась одинокая слеза. — Я у тебя в долгу. — девушка даже не заметила, как взяла его за руку и переплела их пальцы. — Перестань, — попытался успокоить её он. — А если бы было наоборот? И это мне бы пришлось тебя спасать, только будь честен со мной, ты бы доверил мне свою жизнь? — Теперь, да, — не задумываясь ответил Брюс. Она мило улыбнулась, откинулась на сидение и закрыла глаза, отдаваясь во власть сну. Некоторое время спустя. Брюс с пакетом в руках зашёл в свою скромную однушку. Мужчина разулся и прошёл на кухню. Он выложил на стол двенадцать баллончиков взбитых сливок, одну упаковку хирургических перчаток, две бутылки алкоголя, две хирургические трубки, одну упаковка кухонных губок, бутылку горячей воды, две пары хирургических ножниц, одну упаковка языковых депрессоров, три коробки марли 4×4, пять теннисных мячей и две упаковки швейных игл. Мужчина взял баллончики и прошёл в спальню. Она была вся покрыта плёнкой. Полуголая Наташа сидела на его кровати. Девушка посмотрела на кухонный стол и увидела на нём кучу покупок. — Не бойся, — он проследил за её взглядом. — Закупал в разных магазинах, а то покажется подозрительным. Ты должна надышаться закиси азота. — Брюс передал ей первый баллончик. Она взяла его из его рук. Некоторое время спустя. Наташу разбудил телефонный звонок. Звонил домашний телефон Брюса. — Брюс это Хезер. — из динамиков послышался милый девичий голосок. — Ты дома? Конечно нет. — тяжело вздохнула она. — Тебя никогда не бывает. Во всяком случае для меня. Я… не хотела говорить это по телефону, но ничего другого мне не остаётся. Мы встречаемся уже три месяца, а я так и не побывала у тебя дома. Каждый раз, когда мы спим вместе на утро, я просыпаюсь одна. Господи куда можно ходить в три часа ночи? Я думала, что, если буду терпеливой ты наконец пригласишь меня к себе. И у нас начнётся новый этап отношений. А потом я поняла, что этот этап уже наступил. Прощай, Брюс. Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь. — девушка сбросила вызов. Наташа открыла глаза и ненароком улыбнулась. Девушка лежала на кровати в квартире Брюса. Она осмотрелась вокруг. Мужчины нигде не было. К её руке была подведена капельница с физраствором. Наташа отсоединила её и осмотрела себя с ног до головы. На её животе красовалась повязка. Девушка заглянула под неё. Рана была обработана и небрежно зашита. Она обратила внимание на то, что на ней был новый комплект чёрного кружевного нижнего белья. Наташа села на кровать и осмотрелась. На сидении стула лежали сложенные чёрные джинсы и белый топ. На спинке стула висела куртка компании Splendid с капюшоном, имитирующим наличие худи под самой курткой, а около кровати стояла пара чёрных замшевых высоких кроссовок от Nike. Всё было новое и её размера, о чём свидетельствовали бирки на одежде. Девушка поднялась на ноги, взяла одежду со стула и направилась в ванную. Некоторое время спустя. Брюс с таблетками в руках открыл дверь своей квартиры и прошёл внутрь. В нос ему тут же ударил запах макарон с сыром. Мужчина разулся и прошёл внутрь. Наташа хозяйничала на кухне. — Доброе утро, — поздоровался он. — Завтрак готов. Ну, если ты такое ешь. Я сделала макароны, если хочешь. — даже не взглянула на него она. — Мне хотелось есть, а ты всё не шёл. — Наташа отключила плиту. — Так что я приготовила. Девушка сняла кастрюлю с плиты. — Они вкусные, — она кивнула на кастрюлю. — Правда вкусные. — Наташа подошла к кухонному шкафчику. — Я в курсе, что макароны с сыром они очень вкусные, — заглянул в кастрюлю Брюс. Все выглядело более чем съедобно. — Так тарелки, — девушка открыла шкаф. — Нет. — она не поверила своим глазам. — Одна тарелка? — Я же один, — пожал плечами мужчина. — Очень странно, — Наташа взяла одну тарелку и одну вилку. — Брюс — это не посуда. Совсем не посуда. Девушка уселась за кухонный стол. Она наложила макарон в тарелку и принялась уплетать их за обе щеки. — Вот, — мужчина положил таблетки на стол прямо перед ней. — Принимай два раза в день по две таблетки. Наташа с невероятной скоростью прикончила макароны. Брюс принюхался. — Тебе нужно сменить повязку, — мужчина подошёл к прикроватной тумбочке и достал оттуда повязку. Девушка поднялась со стула, задрала топ, оголяя свой плоский живот и взглянула на него. Брюс вскрыл упаковку с повязкой и опустился перед ней на колени. Мужчина отклеил старую повязку. Он наклеил новую повязку и посмотрел на неё. Их взгляды пересеклись. Она заправила выбившуюся прядь за ухо и прикусила губу. Ему захотелось поцеловать её, но он отогнал от себя так не вовремя взявшиеся мысли и поднялся на ноги. — Что это на мне, а? — Наташа решила нарушить неловкую тишину. Брюс осмотрел её с ног до головы, не понимая к чему она ведёт. — Чёрные джинсы и белый топ, — ответил ничего не понимающий мужчина. — А под ним? — Наташа подняла одну бровь. — Комплект нижнего белья от Victoria's Secret, — как ни в чём не бывало произнёс он, не понимая к чему она клонит. — Продавщица сказала, что это из последней коллекции. И что это придётся по вкусу любой девушке. Тебе не нравится? — искренне удивился Брюс. — Нравится, конечно. Но я не про это. Как оно оказалось на мне? — девушка подозрительно сузила глаза. — Нат, меня учили разминировать бомбы в кромешной темноте, имея под рукой лишь ириску и английскую булавку. Я раздену тебя и одену ни разу не взглянув, — мужчина взял тарелку, наложил себе остатки макарон и сел за стол. — Но я не могу сказать, что так и сделал. — дьявольски ухмыльнулся он и при помощи вилки положил макароны себе в рот. — Ну, ты спас мне жизнь, так что, думаю заслужил взглянуть на святая святых, — дьявольски ухмыльнулась девушка. — Кстати, я польщена. — она села за стол рядом с ним. Внезапно послышался стук в дверь. Брюс прислушался. За дверью стояли Клинт, Мария, Фил, Шэрон, Бобби и Мелинда. Мужчина по-быстрому при помощи вилки доел макароны, положил тарелку в раковину, подошёл к двери и открыл её. Он отошёл от двери, пропуская их внутрь. Шестёрка прошла внутрь. — Ух ты, Брюс, — осмотрелась по сторонам Мария. — Здесь ты живёшь? — удивилась девушка. — А чего ты ожидала? — удивился мужчина. — Камень вместо стен, — усмехнулась Мария. — Повсюду оружие, — поддержал её Клинт. — Водопад вместо двери, — усмехнулась Наташа. Клинт взглянул на Наташу. — Как ты? — поинтересовался он. — Функционирую, — поприветствовала всех присутствующих девушка. — Как Лора? — В порядке. Спрашивает, как может вас отблагодарить, — Клинт посмотрел сначала на Наташу, а затем на Брюса. Мужчина выглянул в окно, проверяя нет ли хвоста. — Уверена, мы с ней сочтёмся, — усмехнулась девушка. — Уверен, что так, — усмехнулся он. — Уверен, что никто не найдёт это место? — поинтересовалась Мелинда. — Не найдут, — твёрдо произнёс мужчина. — Я снимаю её через подставную компанию. Почта уходит в Чайна-таун. Соседи думают, что я Мэтч Мэлоун. На работе думают, что я Брюс Уэйн. — Что? — удивились все присутствующие. — Не парьтесь, — усмехнулся Брюс. Мужчина достал из кармана невскрытую пачку Marlboro красных, вскрыл её, вставил сигарету в зубы, прикурил её и начал свой рассказ. Некоторое время спустя. Брюс и Наташа рассказали им всё от начала и до самого конца. Шестёрка внимательно выслушала их. Все они сидели в подавленном состоянии, не зная, что им делать. Мужчина достал очередную сигарету из пачки и вставил её зубы. — Как-то ты слишком расслаблен для того, кто только что узнал, что всё за что он сражался было зря, — взглянула на него Наташа. — Ну, я наконец узнал с кем сражаюсь, — Брюс прикурил сигарету и сделал затяжку. — Вопрос в том, кто в ЩИТе мог запустить ракету внутри страны, — задала логичный вопрос Мария. — Ну кто бы это не был, он или она работают не одни. Кто-то им помогает. И этот кто-то из самой верхушки руководства, — сделал вывод мужчина. — И доверять мы можем только людям в этой комнате, — подвела итоги Наташа. — Я могу понять, почему здесь агент Колсон, агент Хилл и агент Мэй. И даже почему здесь агент Картер. Она как никак племянница директора Картер, но почему здесь я? — задала резонный вопрос Бобби. — Разве вы все можете мне доверять? — Мы знаем, что агент Хантер был тебе близок, — тяжело вздохнул Брюс. — И мы подумали, что ты захочешь знать. — мужчина затушил наполовину выкуренную сигарету и подошёл к ней. — И я чувствую себя виноватым. — Что? — искренне удивилась Бобби. — Я убил его, — Брюс поступил взгляд, боясь посмотреть ей в глаза и увидеть там осуждение. — Прости меня, Барбара. — Что? — она дала ему пощёчину. — Не смей. — одинокая слеза скатилась из её глаз. — Ты тут не причём. Ты не знал. Ты не мог знать. Это всё ГИДРА. Это их вина. Не неси этот крест. — Бобби утёрла одинокую слезу. — Прости, Барбара, — извинился мужчина. — Я хотел, как лучше. — Зовите меня, Бобби, — усмехнулась она. — Ну раз мы во всём разобрались, то думаю стоит всё рассказать Фьюри, — вклинился Клинт. — Мы не знаем можно ли ему доверять, — Брюс был категоричен. — Ну с учётом того, что вы натворили в Европе, вариантов у нас нет, — тяжело вздохнул Фил, соглашаясь с ним. — Вы с Наташей всё ещё в розыске. ГИДРА всё ещё ищет Лору. А у нас связаны руки. К тому же, если он не из ГИДРы, то будет лучше, чтобы он работал с нами, чем непреднамеренно против нас. — А, если он из ГИДРы? — мужчина всё ещё был категоричен. — Он вербовал нас всех, — вклинилась в беседу Мария. — Если мы не можем доверять ему, то не можем доверять никому и в этой комнате. — В любом случае, выбора у нас нет, — вклинилась в беседу Мелинда. — Без поддержки кого-то из верхушки ЩИТа мы не сможем противостоять ГИДРе. — Что ж, — тяжело вздохнул Брюс, признавал их правоту. — Значит звоним Фьюри. Мужчина достал из кармана свой телефон и бросил его Клинту. Тот поймал его и принялся вызванивать директору. Некоторое время спустя. Карсон в одиночестве сидел в допросной. Дверь открылась и туда вошла Наташа, одетая в деловой костюм. Девушка поставила свой ранец на стол, достала оттуда папку, положила её на стол и пододвинула её к мужчине. Следом она достала рекордер с подключённым к нему микрофон, поставила их на стол и пододвинула микрофон поближе к нему. — Обычно присылают хорошеньких, — ухмыльнулась Наташа. — Это называется лукизм. — Вы ещё не видели лукизма, — усмехнулась девушка и включила рекордер. На экранчике рекордера появилась надпись: «Запись». Она села напротив него. — Что вы знаете о ГИДРе? — взглянула на него девушка. — Террористическая организация. Была создана в нацистской Германии, чтобы разрабатывать для немецкой армии передовое оружие. Постепенно стала самостоятельной и начала свою деятельность по завоеванию всего мира, — взглянул на неё он. — Вы в курсе что с ней стало? — Была уничтожена после смерти Иоганна Шмидта. — Она не уничтожена, она всё это время росла и процветала внутри ЩИТа. — Я не знал об этом, — как ни в чём не бывало ответил Карсон. — И всё это время у вас не было причин думать, что у ГИДРА росла внутри ЩИТа? — Нет. Она остановила запись. На экранчике появилась надпись: «Стоп». — Обсудим жизненные цели. Мне хватило двух лет чтобы из перебежчика дорасти до одного из лучших агентов ЩИТа. Рекордно быстрый взлёт. Я достигла этого благодаря людям, что увидели во мне добро. ГИДРА похитила двоих из таких и, если вы догадывались и прикрываете их, ваши достижения, будь у вас хоть какие-то, понесут значительный урон. — Я не знал о том, что ГИДРА процветает внутри ЩИТа до сегодняшнего дня, — как ни в чём не бывало ответил мужчина. — Вы знаете Ллойда Пратта? — Нет, — он как ни в чём не бывало отрицательно покачал головой. Наташа устало потёрла глаза. — Откройте папку, — девушка кивнула на неё. Он открыла её. Внутри оказалось досье Пратта. — Нам много чего удалось нарыть на Пратта за время его карьеры частником, — она поднялась со своего места. — Что вы знаете о нём? — Впервые его вижу. — Вы основали программу вербовки преступников, заменяя срок их отсидки на пожизненную службу в ЩИТе. Вы отбирали способных одиночек, умелых, которым было нечего терять. Их личность полностью стёрта. Безымянные убийцы с ограниченной моралью. Ну что могло пойти не так, верно? — усмехнулась Наташа. — Каждый агент был уволен из ЩИТа. — девушка подошла к нему и облокотилась на стол. — Все либо психи, либо предатели. Пратт последний из двенадцати, и он кончил абсолютно так же. — она положила свою руку на его. — Он ранил людей, потому что такова его суть. Вот кого вы защищаете. — Пожалуйста, прошу, покинь моё личное пространство, — медленно сказал Карсон. Наташа улыбнулась, отпустила его руку, отошла от него, включила рекордер и вернулась на своё место. — Агент Карсон, у меня есть основания полагать, что вы были не честны. И раз так я должна рекомендовать отстранить вас. — Я хочу поговорить с директором Фьюри. — Я уже связалась. Он потерял в вас уверенность. Вы так ничего и не вспомнили? Карсон отрицательно покачал головой. Девушка выключила рекордер и убрала его обратно в ранец. — Посидите пока здесь. Вашу квартиру обыскивают. — улыбнулась она и покинула допросную. Мужчина зло посмотрел ей в след.       Брюс и Клинт сидели на столе Фьюри. Мужчины отрывали кусочки бумаги от отчёта Брюса, комкали их, клали на ладонь и при помощи щелбана запускали их в мусорное ведро, что располагалось в другом конце кабинет директора. Мария, Фил, Шэрон, Мелинда и Бобби смотрели на представление и делали ставки. Но пока никто не совершил ошибки и все комки достигали цели. Брюс услышал, что к двери кабинета подошла Наташа. Клинт запустил очередной комок точно в цель. Мужчина нацелил свой комок на урну, но ухмыльнулся и нацелил его на дверь. Дверь открылась и в кабинет вошла Наташа. Брюс запустил комок. Тот, пролетев всю комнату попал точно в декольте девушки. — Упс, промахнулся, — усмехнулся мужчина. Все присутствующие усмехнулись. — Тебе восемь лет? — она достала комочек из своего декольте и выбросила его в урну. — А восьмилетний так может? — Брюс скорчил забавную гримасу, вызывая улыбки у всех присутствующих. — Перестань, — усмехнулась Наташа. — А то таким и останешься. Девушка походкой от бедра прошла к креслу. — Вот это прикид, — присвистнул мужчина. — Говорит да я профессионал, но я ещё и женщина. — усмехнулся он, заценив её зад. Все присутствующие улыбнулись. Наташа лишь закатила глаза и села в кресло. — Вообще-то вторую часть он просто вопит, — ухмыльнулся Брюс. Мужчина взял со стола стаканчик и контейнер с большим пончиком внутри. — Большой латте с обезжиренным молоком, два ванильных сахара и большой пончик. — он передал ей стаканчик с кофе и свежую выпечку. — Откуда ты? — удивилась девушка. — Я неплохо подмечаю детали, — усмехнулся Брюс. Она сделала глоток из своего стаканчика и в блаженстве прикрыла глаза. — Сейчас субботнее утро, — взглянула на него Наташа. — Разве ты не должен валяться в кровати с какой-нибудь красоткой в обнимку? — О, да ты меня ревнуешь, — ухмыльнулся мужчина. — Ага, размечтался, — хмыкнула девушка. — В моих мечтах ты никогда не ревнуешь, — замечтался он. — Обычно ты к нам присоединя… Наташа перебила его, вставив пончик ему в рот. Брюс откусил выпечку и улыбнулся. Все присутствующие с лукавыми улыбками наблюдали за их флиртом.       Карсон в одиночестве сидел в допросной. Дверь открылась и туда вошёл Гаррет. Мужчина поставил свой кейс на стол и сел напротив него. — Послушай меня Ллойд Пратт был куском дерьма. А ты посмертно возьмёшь на себя вину за всё что произошло. — Для тебя очень опасно начинать думать самостоятельно, — взглянул на него Карсон. — Это угроза, Митчелл? Как приятно менять роли, — усмехнулся Гаррет. — Предпочитаешь, чтобы я плавал в реке? — Видимо я не воспринял тебя, как угрозу. — Ну, тут ты ошибся, — ухмыльнулся мужчина. — Государственная измена — это серьёзно, Митчелл. Это не просто уничтожит твою карьеру. Это разрушит твою семью на несколько поколений. У тебя ведь есть сын, Ричард. Как Ричард сможет жить с этим позором? Карсон побледнел. — Ричард умный мальчик. У него большое будущее. Хотя твоё поведение уничтожит твою семью, но давай пока не будем его втягивать. Так что: либо я сообщаю о твоём аресте, и ты увидишь, как земля медленно уходит у Ричарда из-под ног. Или… — Гаррет поднял кейс с пола, поставил его на стол и открыл. Мужчина извлёк из кейса пилюлю и положил её перед ним. — Что это? — с ужасом спросил он. — Естественные причины, — ответил Гаррет. Карсон с ужасом посмотрел на него. — У тебя 2 минуты на решение, — мужчина поднялся со своего места. — Пирс знает? — его голос дрогнул. — Это его идея, — Гаррет в последний раз взглянул на него и покинул допросную, закрыв за собой дверь.       Брюс и Наташа сидели напротив Фьюри в его кабинете в окружении Клинта, Марии, Фила, Шэрон, Мелинды и Бобби. — Хотите сказать, что ГИДРА росла у нас под носом, а никто не заметил? — удивился Фьюри. — Сэр, я бы сама не поверила, если бы не увидела своими глазами, — кивнула головой в знак согласия девушка. Мужчина лишь коротко кивнул головой в знак согласия. — Вот из-за таких вещей у меня проблемы с доверием, — тяжело вздохнул директор. — Завтра вас ждёт разбирательство у совета безопасности по поводу ваших выходок в Европе. — он передал им два заполненных отчёта. — Поставьте свои подписи и заучите, чтобы ваши показания совпадали. Я прикрою ваши задницы. — Что насчёт семьи агента Бартона? — Брюс мельком взглянул на отчёт и запомнил его содержимое. — Я позаботился, — посмотрел на него Фьюри. — О твоей семье нигде не слова. — директор взглянул на Клинта. Он кивнул головой в знак признательности. — Допрошу Карсона, — мужчина поднялся со своего места и направился к выходу. — Не допросишь, — остановил его Фьюри. — Потому что совету это не понравится? — остановился на полпути Брюс. — Карсон скончался несколько минут назад от инсульта, — директор включил записи с камер. На мониторе появился бывший глава обороны ЩИТа, сидящий в комнате для допросов. Затем запись отключилась. Потом снова включалась. На ней Карсон схватился за сердце и упал на пол. — Заговорщики всегда подчищают хвосты, — тяжело вздохнул Брюс. — Да, — не менее тяжело вздохнул Фьюри. — А теперь отдохните. Вам всем нужен отдых после такого. Считайте это приказом. Некоторое время спустя. Брюс и Наташа сидели в кабинете для переговоров. Напротив, них сидели голограммы совета безопасности и Пирс воплоти. — Это навсегда останется в памяти, как одна из самых мрачных глав в истории агентства. То, что сомнительный с моральной точки зрения независимый исполнитель Ллойд Пратт смог прибрать к рукам ресурсы ЩИТа, чтобы совершить преступления против наших союзников это бросает тень на всех нас. Я не знаю, как это исправить. Однако после долгих размышлений и на основании подтверждённых событий совет, и я лично решили оправдать вас двоих в этом деле. Я не хочу видеть вас здесь ещё долгое время, это понятно? — взглянула на парочку Хоули. — Понятно, — Наташа кивнула головой в знак согласия. — Понятно, мэм, — отозвался Брюс. Голограммы пропали. Парочка поднялась из-за стола. — Вы поступили правильно, — Пирс поднялся из-за стола в след за ними и протянул руку девушке. Она пожала её. — Хорошая работа, — Пирс протянул руку мужчине. — Спасибо, сэр, — пожал его руку Брюс. — Правда. Некоторое время спустя. Брюс, как всегда, в одиночестве сидел за своим столиком в столовой ЩИТа слушал музыку и ковырялся вилкой в салате. Неожиданно для него к нему подсела Наташа. Мужчина вытащил наушники и перевёл на неё свой удивленный взгляд. — Привет, — лучезарно улыбнулась девушка и принялась уплетать салат. — Я вёл себя так, что ты решила, что можно со мной сесть? — он не до конца понимал всю ситуацию. — Смешно, — усмехнулась она и как ни в чём не бывало продолжила есть салат. — Нат, у тебя осталась заправка для салата? — внезапно к ним подсела Мария. — Что это ты делаешь? — грубовато спросил Брюс, удивляясь их наглости. — Сижу, а что? — она явно не понимала с чего мужчина так взъелся. — Этот стол только для меня, — пояснил он, выделяя последнее слово. — Ууу, — взглянула на неё девушка. — Угу, — как ни в чём не бывало взглянула на него Мария. — Так у тебя осталась заправка для салата? — посмотрела она на неё. Наташа молча передала остатки заправки Марии и продолжила есть свой салат. Она открыла бутылку и вылила остатки в свой салат. — Привет, — радостная Бобби села рядом с Брюсом. — О, ещё одна, — скривился мужчина, пытаясь быть невыносимым. — Он что вас достаёт? — по другую сторону от него села Шэрон. — Кто ещё кого достаёт, — мило возмутился Брюс. Следом к ним подсела и Мелинда. Он тяжело вздохнул и собирался было покинуть столик и побыть в полном одиночестве на крыше, как вдруг к ним подсел Клинт. — Вы слыхали, что произошло в биолаборатории? — взглянул он на них. — Нет, — Мария оторвалась от еды. — А что случилось? — взглянула на него Наташа. — Они вводили крысам радиоактивные изотопы и одного из лаборантов покусали, — ответил Клинт. — И он получил суперсилу? — в один миг от недовольства Брюса не осталось и следа. Все в полном недоумении посмотрели на него. — Нет, — ответил он после непродолжительной паузы. — Только пять швов и укол против столбняка. — Что ж очень жаль, — расстроился мужчина. — Почему? — удивилась Мария. — Ну, когда тебя кусает радиоактивное животное в лаборатории ты просто обязан превратиться в супергероя, — пояснил Брюс. — Да, но кто же захочет стать Крысоменом? — удивилась Шэрон. — А кто не захочет? — удивился мужчина. — Можно мгновенно проходить любой лабиринт. Пролезть сквозь самые крошечные отверстия и закрывать рестораны одним своим появлением. — усмехнулся Брюс. — Но, а самое лучшее, если бы я был Крысоменом, ты была моей помощницей. — мужчина вилкой указал на Наташу. — Девочка Мышь. Все взглянули на изрядно офигевшую девушку, что аж поперхнулась и закашлялась. Клинт похлопал её по спине. — Девочка Мышь? — откашлялась Наташа и грозно посмотрела на Брюса. — Тебе не нравится Девочка Мышь? — искренне удивился мужчина. — Ну тогда, Грызунишка. — улыбнулся Брюс, предлагая ещё один вариант. — Начнём с того, что если бы у нас была суперсила, то помощником была не я, а ты, — девушка приняла правила игры. — Крысомен никому не помощник, — возмутился мужчина. Все присутствующие усмехнулись, наблюдая за их шуточной перепалкой. — Клинт рассуди, — Наташа взглянула на него. — Кто из нас двоих стал бы помощником? — Да, Клинт, кто? — поддержал её Брюс. Он обвёл парочку хмурым взглядом и тяжело вздохнул. — Со школьных времён прошло уже двенадцать лет, а я по-прежнему сижу за столом с ботаниками, — Клинт уткнулся в тарелку и принялся поглощать свой обед. Все присутствующие улыбнулась, наблюдая за происходящим за теперь уже их столиком.       Фьюри сидя в одиночестве в своём кабинете включил запись. На мониторе появился Пенниуорт сидящий в комнате для допросов. — Что ты можешь сказать об агенте Уэйне? — Карсон присел напротив него. — Брюс Уэйн человек целеустремлённый, — старик достал из пачки, что лежала на столе сигарету. — Обязательный. — он вставил её в зубы. — Волевой. — прикурил её Пенниуорт. — Тебе это всё знакомо очень мало. — взглянул на него старик и выпустил дым ему в лицо.
437 Нравится Отзывы 199 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором