***
отпусти меня, времячасть, в которой автор болтает с ёкаями, которые всё ещё приятнее людей
22 января 2021 г., 21:54
Примечания:
немножко предыстории для понимания контекста:
АокигахАра (ударение на этот слог используется в тексте, как правильно - не знаю, не лингвист) - в переводе "Равнина синих деревьев" или Дзюкай - "Море деревьев" - печально известное на всю Японию место для самоубийств. стоит сойти с проложенной для туристов тропы - и наткнешься на чей-нибудь бездыханный труп.