Часть 1
23 января 2021 г. в 10:37
Изначально этот день ничем не должен был отличался от всех предыдущих. Призрачный Генерал меланхолично сажал репку на огороде, как было велено сестрой – с соблюдением всех санитарных норм, социальной дистанции и безопасного расстояния. В перчатках и защитной маске. Репка вырастала быстро, хамела и норовила откусить кому-нибудь руку, ногу или другую жизненно важную часть тела, так что, приходилось быть настороже. И тут появился Старейшина Илина.
- Привет, Вэнь Нин! Сегодня у Лань Чжаня день рождения! Пошли!
Ухватив за шкирку, Старейшина тянул Генерала за собой, со скоростью небольшой вездеходной установки, в процессе размахивая увесистой пузатой бутылкой.
- И я подарю ему этот горшочек с «Улыбкой Императора»!
- Мастер Вэй, а можно я тоже подарю его? Как будто, от нас обоих.
- Не… на обоих, пожалуй, не хватит, - критически посмотрев на бутылку и даже взболтав ее в руке, прислушиваясь к бульканью внутри, возразил Вэй Ин.
- Тогда… тогда я подарю ему семена нашей репки.
- А вот это попробуй, да… это даже законно.
Они направлялись в Гу Су, и по дороге Старейшина, находясь в отличном расположении духа, горланил песню:
Лучший подарок, конечно, вино.
Это и Ланям понятно давно.
Даже немножечко – чайная ложечка,
Это уже для них дно!
И как-то так совершенно случайно получилось, что в процессе похода вино было выпито. Вэнь Нин укоризненно посмотрел на Старейшину.
- Ну, что? – Проворчал Вэй Ин. – Бутылка тоже очень полезный подарок! В нее можно налить воды! Или не наливать. В нее цветы можно поставить, если нет вазы.
- Какой умный у нас мастер, - Вэнь Нин низко поклонился.
- А то! Так, нам нужны цветы. А у тебя – случайно, нет?
Призрачный Генерал с готовностью протянул из-за спины пучок засохшего чертополоха. Чертополох, судя по виду, умер своей смертью лет десять тому назад.
- Нет, - критически осмотрев «букет», Вэй Ин покачал головой. – Этот не подойдет. Я получше нарву. Значит, еще нужна дарственная надпись. Все так делают, мне Хуайсан рассказывал. У тебя красивый почерк, пиши. Вот тут, прямо на бутылке: «Поздравляю с днем рождения, желаю счастья в личной жизни!». И не забудь добавить: «Вэй Ин». Написал? А то, мало ли, кто там ему бутылки дарит, еще перепутает. Ха-ха.
Старейшина направился в ближайшие кусты, откуда через минуту раздались придушенные вопли куропаток, чей-то писк и, кажется, змеиное шипение. Прошло еще минут пятнадцать, и вернулся довольный Вэй Ин, держа в руках букет из свежего, прекрасного чертополоха, щедро украшенный перьями фазана и перемотанный зеленой змеей.
- Очень… необычно, - осторожно заметил Вэнь Нин.
- Крафтовая вещь! – Гордо согласился Вэй Ин. – Хэндмейд! Сейчас очень модно, мне Хуайсан сказал, на всех веерах показывают.
- Зачем сразу так ругаться… я же не критиковал…
Почему их всегда беспрепятственно пропускают в Гу Су, Старейшина не знал. Возможно, Лань Цижэню надоело менять сломанные заклятия на воротах, и он понял, что так выходит дешевле. Потому что, ну все равно же войдет, как его не гоняй, этот проклятый Усянь.
Лань Чжань стоял возле пруда с лотосами и обернулся, когда услышал приближение гостей.
- Поздравляю с днем рождения, желаю счастья в личной жизни, Вэй Ин! – Радостно провозгласил Старейшина, вручая Ванцзи бутылку и букет. – Там прямо так и написано, между прочим.
- Спасибо, - коротко ответил Лань Чжань, окидывая взглядом Вэй Ина, из которого тоже местами торчали перья и чертополох. - Мне уже посчастливилось.
- Одно можно поставить в другое, - подсказал Старейшина. – И не говори потом, что я не дарю тебе полезные подарки и мебель в дом.
Лицо у Ванцзи стало сложным. Вэнь Нин начал медленно сливаться с местностью.
- А тортик же будет? – С надеждой спросил Вэй Ин.
- Безусловно.
- А с кре… эй, Лань Чжань, что ты делаешь? Отпусти, Лань Чжань!
Призрачный Генерал задумчиво пронаблюдал за тем, как Ванцзи перекидывает Старейшину через плечо и несет в направлении своих покоев.
«Наверное, трезветь его будет. Неоднократно».
В Гу Су, тем временем, празднование шло полным ходом, и даже дядя, похоже, закрыл глаза на «безобразия», которые тут творились. Заклинатели слишком громко смеялись, шутили, пили пунш (конечно, безалкогольный). Лань Сичэнь играл на гуцине что-то из раннего Кобзона. Хуайсан то ли подпевал, то ли подвывал, по издаваемым им звукам было не совсем понятно. Миндзуэ в необходимые важные моменты музицирования вставал на табуретку и бил в тарелки. Если целые тарелки к тому времени заканчивались, то бил, во что находил. И лучше было с ним рядом не стоять в этот момент. Цзян Чэну выдали треугольник, и он периодически делал «брыннннь». Цзинь Цзысюань играл на золотой трубе. Словом, музыкальное сопровождение праздника удалось на славу. Вэнь Нин скромно пристроился в ближайшей кадке и прикинулся умершим чертополохом.
Через некоторое время вернулся и именинник, на ходу поправляя сползшую почти до затылка налобную ленту.
- А, Ванцзи, - Сичэнь перестал играть, лукаво поглядывая на брата. – Мы уже вас заждались. А где твой муж?
- Сейчас придет.
Миндзуэ сосредоточенно втыкал свечи в торт. Выглядело это так, словно торт был его заклятым врагом и должен был умереть еще до поджигания.
- Дорогой, Ванцзи не девяносто, заканчивай со свечками, - тихо прошептал Сичэнь. – И убери топор, я тебя умоляю, торт так не режут.
- Ой, у нас дома режут всем, - Хуайсан хихикнул.
Миндзуэ взглянул на Хуайсана. Хуайсан занял соседнюю кадку с Вэнь Нином.
Время шло. Старейшина Илина всё не появлялся, кромка мороженого на торте начинала подтаивать.
Сичэнь вопросительно посмотрел на брата.
- Я не знаю, что его так задержало, - Лань Чжань развел руками.
- Ванцзи… а ты его отвязал?
Кромки ушей Хань Гуан Цзюня вспыхнули алым, и он стремительно направился обратно в свои покои.
И тут со стороны торта раздалось оглушительное: «ЧАВК». Прокравшаяся следом с горы Илин, наглючая репка, без объявления войны напала на торт и успела откусить от него одно из голубых миндальных облачков.
В воздухе свистнул пролетевший боевой топор, рассекая торт надвое. Репка дала стрекача по двору. С боевым кличем: «Стой, куррррва!», за ней понесся Миндзуэ. Вэнь Нин вкопался поглубже в кадку и увял. Цзян Чэн, не найдя другого способа выразить свои эмоции, принялся оглушительно колотить в треугольник. Хуайсан на всякий случай упал в обморок.
- Видишь, - сказал Вэй Ин, указывая Лань Чжаню на происходящее во дворе. – Вот, что происходит, если меня нет на мероприятии. Деду даже не на кого будет это все свалить.