Глава 25. Новое предложение.
16 марта 2014 г., 10:19
Мэрия, зал для совещаний. Дэвид, как и просила его Эмма, собрал всех жителей Сторибрука для обсуждения сложившейся ситуации. Рядом с ним стояла Регина и на ее лице читалась скука. Горожане не могли понять, для чего их здесь собрали, да еще и присутствие Злой Королевы очень напрягало их. Дэвид пытался утихомирить балаган и призвать всех к тишине.
- Может, вы заткнетесь все! – властно прикрикнула на жителей недовольная Миллс.
- А тебе слово не давали! – огрызнулся Лерой.
- Тихо! – Потеряв терпение, крикнул Дэвид. – Я собрал вас здесь для важного разговора!
- А она что здесь забыла? – проворчал гном. – Пусть валит отсюда!
Жители полностью поддержали Лероя, и в зале опять поднялся шум.
- Кучка муравьев, - с сарказмом прошептала Регина, чтобы ее никто не услышал. Но Дэвид услышал и усмехнулся.
- Слушайте все! – громко обратился к жителям Чарминг. – Успокойтесь и выслушайте меня!
В зале после этих слов наступила тишина, даже ворчун Лерой замолк, но бросал на Регину взгляды полные ненависти и злобы. Миллс игнорировала это, ничуть не удивляясь этому. Дэвид поведал горожанам о нападениях злобного зверя Алтара и о том, что все они с наступлением темноты должны сидеть по домам и никуда не выходить.
- С сегодняшнего дня в Сторибруке введен комендантский час! – добавил в конце отец Эммы. – Прошу никому его не нарушать! Иначе вы можете серьезно пострадать!
- А не проще ли просто объявить охоту на этого монстра?! – поинтересовался Лерой. – Пойти на него толпой?
- Верно! – поддержала его бабуля Лукас. – По его вине, моя внучка едва не погибла!
- Лерой прав, - присоединился к беседе доктор Хоппер. – Я не люблю насилие и жестокость, но в данном случае это неизбежно. Дэвид, твоя дочь не раз пострадала от когтей Алтара. И я думаю, что он не успокоится до тех пор, пока не порвет ее на куски. Сейчас, Эмма – его главная цель.
Дэвид и Регина побледнели. Слова Хоппера имели смысл. Эмма трижды смогла избежать смерти, но удача не всегда может быть на ее стороне. Рано или поздно, Алтар одержит победу над шерифом, а потом начнет охотиться и на других.
- Он прав, Дэвид, - вынуждена была согласиться Регина. – Эмма в большой опасности. Я видела ее раны на ноге, и могу представить, на что способен этот злобный зверь.
- Но мы не знаем, как победить его, - дрожащим голосом ответил ей Чарминг.
- Как убить его можно и потом придумать. Главное поймать его! – встрял Лерой. – Со всеми нами ему не сладить.
- Да! – поддержали его жители Сторибрука.
- И что теперь делать? – спросила Регина, глядя на задумчивого Дэвида. – План Эммы провалился. Люди жаждут охоты и крови.
- Не знаю, - честно ответил Чарминг. – Если это поможет уберечь Эмму, то я согласен. Сегодня вечером мы поймаем Алтара!
- У меня есть подходящая клетка для него! – добавила от себя бабуля Лукас. – Он не сможет выбраться из нее!
- Регина, ты с нами? – предложил Дэвид. Зал замолчал в ожидании ответа. – Твоя магия будет очень кстати. Я уверен, Голд нам не поможет.
- Хорошо, - согласилась Миллс, вспомнив раны Эммы и ее рассказ о нападении в парке. – Я помогу только ради Генри.
- Спасибо, - с благодарной улыбкой ответил Чарминг. Народ же недовольно загудел, но были согласны со словами Дэвида – магия Злой Королевы может помочь им поймать зверя.
«Тебе не обязательно знать, Дэвид, что я делаю это не только ради Генри, но и ради Эммы. Я не позволю ей умереть». – Пронеслось в голове Регины, пока Чарминг и жители обсуждали план сегодняшней охоты на зверя. – «Надеюсь, Дэвид, не додумается сообщить об охоте Эмме, иначе она попытается отговорить нас. Как же ее отвлечь?»
Пока Дэвид разрабатывал свою стратегию, Регина искала решение своей проблемы.