Благодарность

NC-21
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 7 034 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава 1

Настройки
Спальня мадемуазель Делакур, Карета Шармбатона Четверг, 24 — го февраля 1994 года. Флер Делакур лежала на кровати, глубоко задумавшись. Она только что неохотно попрощалась с родителями и сестрой, радуясь тому, что маленькая Габриель не пострадала от этого испытания, и неописуемо благодарна Гарри Поттеру за то, что он спас ее из Мер-деревни. Несмотря на то, что после этого события люди неоднократно говорили, что Габби никогда не угрожала опасность, она не могла перестать трястись при мысли о том, что никогда не увидит ее снова, о том, что она так сильно ее подвела. В яме ее вызванного Гриндилоу отчаяния внезапно появился четвертый чемпион, маленький мальчик, которого она звала его изначально, крепко цепляясь за Габби и вытаскивая ее на берег. Облегчение и восторг Флер от того, что сделал Гарри, были неописуемыми. Другой причиной ее мыслей было влияние дневных событий на ее магию; магия вейл выросла как из-за его спасения, так и из-за долга, который, как она считала, она ему была должна, долга, который никакие слова турнирной «защиты» для заложников не могли стереть. Блондинка улыбнулась, когда возникла идея; она была неправа, Гарри не был маленьким мальчиком, но он был мальчиком, как показано на его растерянно реакции благодарственное целуешь она дала ему на берегу озера. «Может, в чем-то он и мужчина, — размышляла Флер, — но, может быть, я смогу помочь ему в других». Поскольку завтра пятница, время было идеальным; она сможет «присматривать» за ним все выходные, не причиняя никому никаких проблем. Главное препятствие на пути к ее плану — это, во-первых, оставить его одного; ей особенно не хотелось вытаскивать его из Большого зала после обеда, поскольку это заставило бы его вилять языками и сильно смутило бы его, поэтому вместо этого она подумала о разговоре с ним сразу после его последнего урока, вспомнив, что мадам Максим сказала им ранее в год, что, если они когда-нибудь захотят поесть в экипаже, о них позаботятся. Немногие ученики сделали это (один или два раза, особенно в дни после того, как Кубок Огня извергнул четыре имени, Флер вспомнила церемонию взвешивания палочки; мальчика вызвали из класса зельеварения в пятницу днем. Она решила, что пораньше ускользнет из последнего урока и направится в коридор зелий, чтобы поджидать Гарри Поттера. Класс зельеварения, Школа чародейства и волшебства Хогвартс Пятница, 25 — го февраля 1994 года. «Арри?» Голос заставил обернуться печально известное трио гриффиндорцев; Гарри Поттер посмотрел в том направлении, откуда раздался голос, сначала сбитый с толку, но затем он улыбнулся, увидев, как чемпион Франции сбросила свои чары разочарования и встала перед ним. «Привет, Флер, как дела? Как Габриель после задания?» «Она очень хорошо ебет тебя, — сообщила ему француженка. Затем она бросила выразительный взгляд на Гермиону Грейнджер и Рональда Уизли и встала в паре шагов позади Гарри (они тоже остановились по ее зову). «Мне было интересно, я могу сказать на слово?» «Конечно», — подтвердил он; блондин продолжал смотреть на своих товарищей. «Увидимся за ужином, Гарри», — сказала ему Гермиона, поняв намек и не слишком мягко толкнув Рона локтем в живот, чтобы заставить его пошевелиться; рыжий продолжал оглядываться, украдкой поглядывая на Флер, пока она разговаривала с его другом, пока Гермиона не утащила его из виду (хотя Гарри и Флер оба услышали от него громкое «ай», за которым последовало раздраженное « честно » Гермионы. когда его колено столкнулось со стеной из-за того, что он не смотрел, куда он шел). Гарри улыбнулся инциденту, прежде чем снова повернуться к французской красавице. «О чем хотел поговорить?» — спросил он ее. «Можем ли мы пойти погулять?» спросила она; Не дожидаясь ответа, она протянула руку, взяла его за руку и повела по коридору, вверх по главной лестнице и к выходу из школы. «Я хотела тебя занкнуть», — начала она, когда они были на свежем воздухе, — «за то, что спасла мою ясновидящую. Габби всегда со мной обращалась». «Ничего подобного, — скромно пожал он плечами, — а вчера вы меня поблагодарили». «Оуи, но я был уверен, что смогу сделать это снова, более… личным способом?» Пустой взгляд Гарри подтвердил ее предположение. Да, сказала она себе, я могу многому его научить и помочь. «Я также хотел извиниться за комментарий маленького мальчика; он был неправ со мной». «Ах это?» он пожал плечами. «Не беспокойся об этом; это понятно, когда имеешь дело с кем-то на несколько лет моложе тебя. Э-э… разве мы не должны поскорее поужинать? — нервно спросил он, когда она повела его (все еще держа его за руку) к вагону французской школы. «Мы можем отправить сюда еду, если захотим», — сообщила она ему. «О», — пробормотал он, когда этот аргумент улетучился; в легком изумлении он позволил своему товарищу-чемпиону провести его в заброшенный экипаж и подняться на верхний этаж. « Отвратительная черта вейлы», — объяснила она, открывая дверь в меньшую из двух комнат, — «комнату для меня. Ze allure может… вызвать проблемы», — она ​​тщательно обдумывала слова. «Теперь я чувствую это», — прошептал Гарри, но Флер покачала головой. « Non, » она возразила, «Я не использую EET сейчас, но когда я делаю», она наклонилась к нему, «вы знаете Weel, » выдохнула она. Случайный взмах ее палочки запер за ними дверь, еще больше учащая сердцебиение Гарри. «Что бы вы хотели съесть?» — небрежно спросила вейла, еще одним ленивым взмахом палочки очистив стол, стоявший между дверью и ее кроватью; Затем она снова использовала его, чтобы сотворить два мягких обеденных стула с прямой спинкой, по одному с каждой стороны. «В пятницу у меня обычно есть свиные отбивные с жареным картофелем, но…» мальчик замолчал, когда перед ним материализовалась тарелка с запрошенной едой. «Вау», — выдохнул он, снова заставив лирический смех Флер захлестнуть его; она позвала и получила куриный салат, и двое подростков сели есть. «Десерт?» — предложила она, когда он закончил, прежде чем изящно откусить еще один кусок курицы. «Если ты сможешь сделать пирог с патокой, тогда…» Не успел он произнести эти слова, как появился большой пирог с двумя десертными вилками, прервавший его мысли. «Похоже, мы готовы поделиться», — сказала ему веселая хозяйка. «Зэто не проблема?» «Нет, конечно, нет», — заверил он ее. «Что ж, спасибо», — сказал он ей после того, как они поели. «Было приятно пообедать вдали от толпы и в такой приятной компании». «Может выпить?» — предложила она, прежде чем встать и направиться к своему сундуку, наклонившись, когда она полезла в него. В то время как ее мантии были достаточно длинными, они едва открывали обнаженную кожу на ее лодыжках, взгляд Гарри был прикован к красивому французскому дерриеру, который указывал на него; то, как двигалась Флер, ему показалось, что она намеренно пыталась привлечь к этому его внимание. Она выпрямилась и повернулась к нему, держа перед грудью две бутылки, вместо этого привлекая к себе взгляд молодого искателя. «Тебе нравится сливочное пиво, а?» «Мне это нравится», — автоматически подтвердил он, отчаянно пытаясь не пускать слюни и не смущать себя больше, чем он был уверен, что уже сделал этим вечером. «Zen to ze task, — она ​​протянула ему бутылку, прежде чем коснуться ее своей собственной, — и ze 'ero' oo спас Габби». Гарри попытался засмеяться над лести, но его глаза привлекли сочные красные губы Флер, когда она говорила, и гипнотический характер ее голоса. Он быстро сделал глоток своего напитка, закрыл глаза и отчаянно пытался думать о чем-то другом, кроме девушки напротив. Это было трудно, поскольку Флер, со своей стороны, задавала ему много вопросов; она казалась чрезвычайно заинтересованной в его приключениях в школе. Она заметила, что, когда она спросила о его ранней жизни, он старался как можно больше избегать своей жизни вне школы, что она сейчас предпочитала уважать, но также и что, когда он попал в Хогвартс, он старался преуменьшить его достижения и его участие в приключениях. «Ты слишком скромен», — сказала она ему с улыбкой, прежде чем пробежаться языком по краю бутылки с сливочным пивом, внутренне улыбаясь, когда это действие привлекло внимание Гарри к ее языку. То, как его глаза потеряли фокус, казалось, подтверждало, что он фантазировал о том, что еще она могла сделать с этим языком. Скоро, моя дорогая, скоро ты узнаешь, что я могу с этим сделать. Казалось, что Гарри смог уловить именно это сообщение, когда он довольно нервно поставил бутылку. «Спасибо за сегодняшний вечер, Флер, но мне, вероятно, скоро пора идти и позволить тебе хорошо провести вечер». «Но» Арри, ты еще не допил свой напиток «, — возразила она; побежденный Гарри взял бутылку и сделал еще глоток, пока француженка продолжала расспрашивать его о его времени в Хогвартсе; он изо всех сил пытался объяснить события прошлого года, поскольку не хотел обвинять себя и Гермиону в незаконном использовании хронометра (сейчас она вела себя дружелюбно, но воспользуется ли она информацией, чтобы попытаться дисквалифицировать его из турнира? Или шантажировать его, чтобы он проиграл? Конечно, он не хотел участвовать в этом, но теперь он так хорошо справлялся после двух из трех заданий… Гарри мог видеть себя на самом деле победителемвещь!) или, что более важно, объявить, что он знает, где прячется Сириус Блэк. Однако он рассказал о своем крестном, ложно обвиненном и заключенном в тюрьму, своем побеге, разоблачении настоящего предателя и о том, как он исчез из запертой комнаты. Флер загадочно улыбнулась; как и Снейп, она, казалось, могла использовать свои глаза, чтобы проникнуть в его сознание, в отличие от того, когда Снейп делал это, это было очень приятное чувство. «Я думаю, ты знаешь больше, когда говоришь: « Арри, но это обычно мудро. Я надеюсь, однажды ты поверишь мне, волшебник старой истории «. Она откинулась назад, и, хотя она не выглядела разочарованной или расстроенной, Гарри чувствовал себя виноватым из-за того, что ничего не сказал ей, что удерживало его от желания немедленно вернуться в замок. «Anuzzer пить?» — предложила она, вставая до того, как он смог отказаться, и наклонившись над чемоданом, давая ему еще один вид на очертания ее впечатляющей задницы. Хотя сливочное пиво не особенно крепкое, второе пиво, наряду с близостью французской красавицы, начало оказывать на Гарри опьяняющее действие; даже не используя своего обаяния, Флер чувствовала, как он расслабляется в ее присутствии. «Хорошо, — подумала она, — мы можем провести волшебную ночь». Сила ее вейловской магии требовала этого от нее; она хотела перейти к следующему этапу своего плана. Она не была уверена, были ли это вибрации или ее взгляд хищным, но это определенно подействовало на Гарри; Казалось, он прорвался сквозь туман и снова предположил, что пора завершить этот приятный вечер. «Но я говорила тебе: « Арри «, — возразила она, подходя к нему вокруг стола и встав над ним, -» я хотела вывести тебя из себя за спасение Габби «. «Ты не…» — начал он до того, как палец Флер закрыл его губы; она не хотела, чтобы он сказал что-нибудь, что могло бы заставить ее магию отвергнуть ее долг; делать вещи таким образом, с ее магией, полагая, что она отплачивает ему за его действия, усилило бы ощущения для нее, что, в свою очередь, доставило бы ему больше удовольствия — и сделало бы опыт чем-то, что даже мастер-обливиатор будет изо всех сил стараться заставить его навсегда. «Шшш, mon cher «, — прошептала она. «Всегда такой скромный, но всегда такой храбрый. Как я уже сказал, ты больше не маленький мальчик, но…» — она ​​наклонилась к нему, — «волшебник, мой эльф, ты можешь быть мужчиной. Я могу научить тебя многому. Твой первый урок… — она ​​выпрямилась, отступила назад и потянулась за спину, расстегивая застежку на ее мантии; поскольку она сняла нижнее белье и сунула его в карманы, разочаровавшись в ожидании у его класса, ее обнаженная фигура раскрылась, когда мантии упали на землю и скатились вокруг ее ног «, женская форма, — заключила она, отступая к нему, взяв его за руку и ведя ошеломленного, не протестующего Гарри, потрясенного ее красотой, раскрытой во всей своей красе, к своей постели. Вожделение овладело разумом Гарри; Флер не заставила себя долго ждать, чтобы помочь ему снять с себя одежду, и затем она провела его руками по своему телу, рассказывая ему, как ей нравится, когда к ней прикасаются во всех разных местах своего тела, где его пальцы будут выполнять свою работу. и области, более чувствительные к его губам или языку, даже области, где мягкое царапание зубами или даже легкий укус приблизили бы ее к экстазу. Сначала он сидел, словно окаменевший, но постепенно адаптировался к ситуации и начал участвовать в «уроке». Более часа терпеливого обучения с головы до ног показали ему каждый поцелуй, ласку и поклевку, которые он должен использовать с ней. «Пора показать мне, что ты узнал, Арри», — хрипло прошептала она, прежде чем лукаво усмехнуться. «Время для экзамена. Занимайтесь со мной любовью». «Что я получу, если сдам?» — нахально спросил он, преодолев первоначальную застенчивость теперь, когда он столько времени проводил с обнаженной девушкой; она издала еще один музыкальный смех. «Ты получишь выдающийся дзен, ты снова сдашь экзамен», — пообещала она. Имея соответствующую мотивацию, Гарри принялся за работу; Он начал с ног французских девушек, щекоча ногтями чувствительные подошвы, нежно, но твердо сжимая ее лодыжки, когда она пыталась извиваться. Он проигнорировал ее пальцы ног (она сказала ему, что они не были для нее чувствительным местом) и вместо этого раздвинул ее ноги, целовал его вверх по бедру, мягко дыша в ее центр (что-то, что она сказала ему, приводило ее в безумие) и обратно. вниз по другому бедру. Он взобрался на кровать, остановившись, чтобы сделать еще один щекочущий вдох и вдохнуть аромат ее растущего возбуждения, прежде чем бросить на нее взгляд и намеренно облизать губы, от чего глаза французской ведьмы расширились. Он продолжал ползать, пока головы подростков не выровнялись; поддерживая свой вес одной рукой, он правой рукой убрал ее волосы с ее лица. Посмотрев вниз на их тела, Флер увидела, что его мужское достоинство дразняще свисает близко, из него начинает сочиться нить предварительной спермы; в попытке передать момент вперед она выгнула спину, пытаясь сократить расстояние между ними. Гарри усмехнулся и мягко толкнул ее, чуть ниже ее груди, заставляя ее вернуться на кровать. «Всему свое время, ma belle, — прошептал он ей на ухо, злобно ухмыльнувшись ее разочарованным хныканьем. Затем он взял мочку уха между зубами, осторожно потянул за нее, щелкнув кончиком языка перед тем, как переместить губы к ее щеке, затем округлить к ее челюсти, к другой стороне ее лица и, наконец, в глубокий французский поцелуй (забавляясь описанием своего партнера). Однако, будучи подростком, у которого был свой первый сексуальный контакт, он никогда не продержался бы так долго, как Я бы хотел и слегка дернулся, когда выпустил струю спермы на ее простыни. Флер заметила это, но предпочла проигнорировать это, вместо этого сосредоточившись на поцелуе Гарри. Он не проявил никакого смущения из-за того, что произошло, вместо этого он тоже посмотрел, чтобы углубить поцелуй. При этом его рука двигалась вверх от ее груди к ее левой груди; он взял сосок между большим и указательным пальцами, как она показала ему, нежно сжав выступ между ними. Флер задохнулась от этого чувства; он прервал поцелуй и переместился к ее шее, покусывая его, прежде чем поцеловать точку пульса, обнаружив, что ее пульс действительно учащается в этот момент. Положив руку на ее левую грудь, его рот двинулся вправо, облизывая, посасывая и расточая внимание, пока вейла корчился под ним. Он осторожно опустился на кровать, в основном на нее, но не пытаясь проникнуть внутрь своей мужественности; «Вы готовы?» — мягко спросил он. Она отчаянно кивнула. «Оуи, Арри, пожалуйста!» Он приподнялся достаточно высоко, чтобы занять позицию; она взяла его пульсирующий член и направила его для входа, когда он снова опустился. Флер застонала, когда он вошел в нее, используя ее мышцы, чтобы крепко схватить его, когда он вошел внутрь. « Oui, mon cher, oui «, — прошептала она. «Флер», — ответил он, закрыв глаза, так как его собственное удовольствие росло. «ВОЙТИ!» она повторила громко, когда ее оргазм наконец поразил ее; после стольких дразнил и возбуждения, наряду с толчком ее магии, ее оргазм был более интенсивным, чем любой из тех, что она испытывала раньше, и все ее тело содрогнулось, когда волна за волной удовольствия исходила из ее ядра. Это движение добавилось к ритмичным толчкам Гарри и толкнуло его через край вместе с ней; он выкрикнул ее имя еще раз, прежде чем упасть на нее. «Зат была великолепна «, — похвалила она, затаив дыхание; она перекатилась на бок, и пока Гарри оставался внутри нее, его рука рисовала пустые круги на ее спине. Она потянулась за собой, направив его руку к своей заднице и побуждая его погладить ее. Затем она переместила свою руку к его заднице, нежно массируя ее, пока они держались друг за друга. «Так я прошел?» — пошутил он. « Лучше зан, выдающийся», — заявила она, — «Я думаю, я тебя оставлю». «Держи меня?» Он приподнял бровь. «Не хотите ли вы лучше провести выходные?» — спросила она, целуя его и начиная толкать бедра. Вместо того, чтобы попытаться ответить, Гарри просто перекатился на спину, так что Флер оказалась на нем сверху, а его глаза остекленели; его левая рука присоединилась к правой, исследуя ее задницу. Я так не думала, она улыбнулась про себя, когда Гарри снова содрогнулся, когда он получил освобождение. «Еще кое-что, с чем я могу ему помочь, — подумала ведьма, — хотя Гарри произвел на нее впечатление достаточно стойкости, чтобы она смогла снова испытать оргазм, прежде чем он наконец обмяк. «Устали, mon cher?» — спросила она поддразнивающим голосом час спустя, когда задыхающийся Гарри спустился с высоты третьего раза, когда они занимались любовью; он изо всех сил пытался держать глаза открытыми. «Тебе нужно больше выносливости, мальчик Инглиш «, — усмехнулась она; он усмехнулся. «Может быть, он захочет», — и она выпустила в него здоровую порцию соблазна своей вейлы. Внезапно для Гарри больше ничего не существовало; все его внимание было сосредоточено на этой богине амазонок до него; главное — угождать ей. Он мгновенно стал твердым, его единственная цель в жизни — доставить как можно больше удовольствия своей принцессе. Кроме того, его разум был пустым, пустым, эта одна инструкция была всем его миром. А затем голос в глубине его разума напомнил ему о том дне в классе Муди. — Сражайся, — сказал голос, — Сражайся! Вы знаете как. К изумлению Флер, он перестал тянуться к ней и откатился. «Арри?» — обеспокоенно спросила она. «Твое очарование, — выдохнул он, — я смог полностью избавиться от него». Он был на мгновение взволнован этим достижением, прежде чем его сознательный разум присоединился к бессознательному, установив связь с этим, в целом, менее приятным опытом. Он вскочил на корточки и медленно отошел от нее к краю кровати, упал на пол и стал искать свою одежду. «Арри?» она повторила, беспокойство нарастает; она поднялась на колени в неугрожающей позе, держа руки по бокам, но руки протянутые к нему. «What eez eet?» «Контроль. Очарование. Как… Властное проклятие», — бросил он вызов; его разум был затуманен и все еще работал, поэтому его слова были бессвязными, но его тон был вызывающим; он наклонился, когда наконец нашел свои боксеры. «Арри, посидите, пожалуйста», — она ​​похлопала по кровати рядом с собой и умоляюще посмотрела на него, стояла там с боксерами в руках, колеблясь. «Я всегда говорю тебе, обещаю, пожалуйста», — тихо попросила она, снова похлопывая по кровати, облегченно улыбаясь, когда он снова сбросил шорты и осторожно вернулся в кровать. Флер снова вытянулась в лежачем положении, позволяя его глазам полностью рассмотреть ее обнаженное тело; он переместился из своего сидящего положения, чтобы лечь рядом с ней, хотя он старался оставаться немного вне ее досягаемости; будучи разочарованной, она пока приняла это, по крайней мере рада, что он не сбежал из комнаты. «История Зе зародилась много веков назад, — начала она, — зе Вейла уже давно… использовали силы нуля, чтобы соблазнить волшебников спариться с волшебником». Увидев его взгляд, она продолжила: «Это не является чем-то необычным в царстве животных. У павлина есть яркие перья на хвосте, чтобы привлечь самку, многие жуки танцуют брачные танцы по той же причине. Даже маггловские женщины носят макияж. и одеться красиво, чтобы привлечь внимание мальчиков, не так ли? " Он был вынужден признать свою точку зрения и согласно кивнул. Затем Флер ухмыльнулась и продолжила: «По крайней мере, мы не Черная Вдова, а после секса». «После того, что мы сделали сегодня вечером, я уверен, что ты мог бы убить меня, если бы захотел», — пошутил более расслабленный Гарри, придвигаясь немного ближе и кладя руку ей на зад. «Я знаю, что могла бы», — согласилась она с улыбкой, наслаждаясь контактом, особенно когда его пальцы блуждали по чувствительной плоти, — «но я могла избавиться от удовольствия только случайно и случайно. В любом случае, да, вейла использовал очарование, чтобы привлечь внимание. приятель, но это… как ты говоришь, симбиотик? " (Гарри сделал пометку, чтобы спросить Гермиону, что это означает) «Зи Вейла обзавелась товарищами и потомством, волшебниками — зей на мгновение потерял контроль, но Зей получил от этого много удовольствия, и никогда не был вооружен никаким образом». Гарри не мог с этим спорить; он определенно получил больше удовольствия, чем когда-либо прежде, от их встречи, и это было еще до того, как очарование поразило его. «Но в течение многих- многих лет Вейле приходилось ускользать из городов и деревень, Зей должен был соблазнять волшебника-мужчину, чтобы удержать его от вымирания. Мальчики были бы волшебниками, девочки-вейлы, но мальчики… так много Veela когда Зей вступают в Заир полномочия в период полового созревания, EET был несговорчивый и многие поединки велись между ZE мальчиков так нужны были больше мужчин, чтобы держать ге население собирается. So поколение за поколением «рекламные зе те же проблемы и, конечно, заманчивые мужчин сделал зет trés непопулярного ZE профессионалом ведьм ZE сел. Зат когда мы «объявление, чтобы защитить себя с помощью нашей трансформации и болидов, » объяснила она. «Чтобы защитить нас от несчастных ведьм, которые» развязывали нас, пытаясь уничтожить все, что могла найти Вила Зей «. Она вздохнула. «Со временем кое-что изменилось, и зэи смогли присоединиться к деревням, зе-зере стало стальным недоверием со стороны женщин, зе-вила привлекла к себе самых здоровых мужчин, которые вытеснили ведьм. Зере было мирным сосуществованием для многих.лет, пока не пришла Тьма. Она вздрогнула; Гарри придвинулся еще ближе и обнял ее; она прижалась к нему, продолжая блуждать рукой по его груди и вниз между его ног. — Темные волшебники — зей и зе ведьмы подсыпать в напитки вейл сильные снотворные; зей были увезены в ближайшую пещеру и «изучали», — она ​​сморщила нос от отвращения к своим далеким предкам, с которыми обращаются как с лабораторными животными. В конце концов зе-волшебники обнаружили, что они умеют использовать магию для соблазнения, зей разработал «Должен использовать eet для управления людьми оззеров, чтобы заставить зем делать все, что zey хочет зем». « Властное проклятие», — заявил Гарри. «Оуи», — подтвердила она. «Зей взял величайшее сокровище зе Вейласа, чтобы доставить несказанное удовольствие нашему другу, чтобы провести самое прекрасное время как для волшебника, так и для Вейлы, и Зей превратил его в способ заставить кого-то делать все, что захочет зей, превратить земов в рабов Ze allure никогда не был о порабощении, но должен был дать мужчинам наибольший сексуальный опыт. Eet eez, почему проклятие не действует на Veela; eez искажение нашей собственной магии, чтобы мы могли отразить ее. " Она приподнялась на локте; ее голубые глаза смотрели глубоко в его зеленый цвет. «Теперь zat вы знаете, что вы чувствуете?» Он заставил себя отвести взгляд от своей прекрасной возлюбленной, чтобы сформулировать ответ. «Как вы это объяснили, — начал он, — вейлы были жертвами, и они не собираются использовать это в своих целях — как вы сказали, есть… преимущества для человека, находящегося под их влиянием». «Уи, и для нас тоже, а не только для мужчин, — услышал он ее подтверждение, — или, может быть, ведьма», — добавила она с легкой ухмылкой; его мозг так увлекся событиями вечера, что он не мог обработать этот комментарий в то время. «Я вижу, что это разные вещи, что один используется для собственных целей заклинателя, а другой является частью того, что делает вас вами; у меня просто есть одна вещь о том, что меня контролируют, о людях, использующих меня. Вот почему меня это беспокоило. " «Я понимаю это, mon cher «, — сочувственно сказала она ему; затем она наклонилась ближе и вдохнула ему в ухо, «но поверьте мне, это сделает хорошо провести время еще лучше». Затем она поцеловала его, снова поцеловала и повалила на спину, перекатываясь на него сверху. «Отпусти, Арри, — призвала она его, — отдай свой контроль мне, только на сегодня», Гарри так и сделал; он закрыл глаза и позволил соблазну овладеть его сознанием, игнорируя мольбы из глубины своего разума бороться с ним, когда они снова занимались любовью. Флер была права, это было даже лучше, чем было раньше. Суббота 26 — го февраля 1994 года. Гарри проснулся от странного ощущения; легкие как перышки поцелуи покрывали его лицо, пока его щекотали. Он также казался голым, что было необычно. Его глаза резко открылись, и даже его зрение могло напиться светловолосой ведьмы, накинутой на него; его мысли вернулись к предыдущей ночи, к его «урокам», ко всему, что он пережил. «Bonjour Fleur», — приветствовал он ее с улыбкой. «Элло Арри», — ответила она, нежно поцеловав его губы теперь, когда он проснулся. «Ой ты спал?» «Очень хорошо, — признал он, — лучший ночной сон, который у меня был за долгое время». «Ах, я видела, как измотала тебя», — засмеялась она. «Ты определенно сделал», — подтвердил он, обнимая ее и прижимая ее грудь к себе, когда они снова целовались. «Думаю, нам нужно позавтракать», — добавил он, когда его желудок заурчал. « Mais oui «, — согласилась она, прежде чем повернуться к комнате в целом. «Эльф?» она позвала. Секундой позже на столе уже ожидал завтрак на двоих. «О, я думал, что мне придется пойти в Холл; Рону и Гермионе будет интересно, где я», — заметил он. «Может, ты отправишь Зему сообщение?» — предложила она, наклоняясь (и еще сильнее прижимаясь к нему грудью), чтобы поднять с пола пергамент. Это положило конец любому аргументу, который он, возможно, хотел высказать; Флер протянула ему бумагу и перо, прежде чем встать с постели, чтобы взять поднос и поднести его к кровати, уравновесив им обоих. Он быстро нацарапал заметку. «В самом деле?» — спросила она, читая его. Он зачеркнул последнее слово, изменив его. «Лучше», — одобрительно отметила она, прежде чем Гарри изо всех сил попытался подписать его, когда она начала очередную дразнящую атаку на его чувства, используя свои зубы, чтобы потянуть мочку его уха, и свою руку, чтобы ласкать его мужественность. «Хорошо, — прокричал он, — я закончил. Эльф?» — осторожно спросил он, — не могли бы вы показать себя, пожалуйста? Один из домовых эльфов Хогвартса появился в поле зрения, по-видимому, не обращая внимания на то, чем занимаются подростки; Гарри протянул пергамент. «Не могли бы вы отнести это Рону Уизли или Гермионе Грейнджер?» — спросил он, извиваясь над выходками Флер. «Они будут за столом Гриффиндора». Эльф щелкнул пальцами и исчез вместе со своей запиской. «А теперь завтрак; тебе нужна энергия для сегодняшнего урока», — застенчиво сказала она. «Я ожидаю еще одного выдающегося». «Я бы не хотел разочаровывать своего любимого учителя». Его ответ снова вызвал у Флер раскат смеха, звук, который, как он чувствовал, он никогда не устанет слышать. Большой зал, Школа чародейства и волшебства Хогвартс «Рональд, ты перестанешь есть хоть на минуту?» — горячо спросила Гермиона. «Что? Я голоден», — возразил он. «Гарри не было вчера на ужине, мы не видели его вчера вечером, его не было в твоей спальне сегодня утром и он не здесь на завтрак. На самом деле никто его не видел, так как Флер хотела поговорить с ним несколько слов после зельеварения. Вы совсем не беспокоитесь? " В этот момент между ними возник кусок пергамента; Гермиона схватила его и прочитала. Рон и Гермиона, я просто хотел послать вам записку, чтобы вы не беспокоились обо мне, я в порядке, просто у меня есть пара тихих дней, чтобы оправиться от задачи в озере. Увидимся в классе во вторник, если не раньше. Она отметила, что понедельник был вычеркнут и заменен вторником. Сообщение сопровождалось каракулями, которые, возможно, пытались изображать Гарри, но на самом деле ничего не походили на девушку с густыми волосами. «Увидеть Гермиону? Не о чем беспокоиться», — сказал ей Рон, снова обращая внимание на гору еды на своей тарелке. Гермиона фыркнула, оглядывая зал; как ни странно, Флер не было видно среди контингента Шармбатона. Спальня мадемуазель Делакур, Карета Шармбатона «А ты когда-нибудь говорил об обнаженном завтраке?» — с любопытством спросила Флер, радуясь тому, как это заставило Гарри покраснеть. Она беспечно прошла от кровати к столу, не одевшись, и села, глядя на него приглашающим, вопрошающим взглядом. Он рассудил, что нет смысла одеваться перед ней после всего, что они сделали накануне вечером и того, что она обещала на оставшуюся часть уик-энда, но он все же чувствовал себя немного неловко из-за этого, хотя, как он понял, не так неловко, как он чувствовал бы себя, одеваясь, чтобы позавтракать напротив обнаженной девушки. «Нет, я не думаю, что профессора были бы слишком счастливы, если бы я оказался в восторге», — пошутил он. «Ах, но девушки в целом, зей будут любить это», — поддразнила она, улыбаясь, когда он покраснел еще больше; он проигнорировал ее и повернулся к своему завтраку. «Ты был прав, ты был прав, — заметил Гарри между кусочками еды, — отдавшись твоему очарованию…» его румянец теперь стал малиновым, излучая тепло, когда он продолжил, « секс стал еще лучше». «Zat ees ze Veela magic», — спокойно кивнула она. «Феноменальная красота вейлы тоже помогает», — добавил он; к его разочарованию, Флер казалась неспособной краснеть. Казалось, Флер прочитала его мысли; она пристально посмотрела на него и отметила: «Вы не можете смутить вейлу, mon cher, это невозможно». «Вызов, мне это нравится», — усмехнулся он, поднимая чашку тыквенного сока. Флер только улыбнулась и покачала головой, не желая отговаривать его, а также ей было интересно, что он на самом деле скажет и сделает. «Все это часть его образования», — подумала она. «Флер?» — спросил он, когда они закончили завтрак. «Можешь ли ты использовать свое очарование на мне, чтобы я мог потренироваться отбрасывать его? Я хочу убедиться, что смогу полностью противостоять Могущественному, и я думаю, что это поможет мне сделать это», — его тон был серьезным, когда он встретился с ней глазами. «Ну, сегодняшнее расписание занятий уже было довольно плотно», — усмехнулась она ему; это немного упало, когда она увидела, насколько он серьезен, «но мы определенно можем провести zat zis выходные». «Спасибо.» Затем настала его очередь ухмыльнуться. «Я обещаю сдаться ему хотя бы раз сегодня». " По крайней мере?» — спросила она, приподняв бровь. «Мне нравится звук зат. А теперь, — она ​​встала и протянула ему руку, — а как насчет душа?» Понимая, что она предлагает, он с готовностью взял ее за руку и позволил отвести его к себе в спальню. «Вы хотите попробовать скинуть ее?» — спросила она, когда вода хлынула на них; Флер держала в руке кусок мыла и мыла его тело, откликаясь на каждое ее прикосновение и ласку. «Я не думаю, что смогу с чем-то бороться прямо сейчас», — признался он, отвечая на него своим мылом, не торопясь и стараясь намылить каждый дюйм ее изысканной кожи. «Я решил, что это будет случай», — выдохнула Флер, закрывая глаза и наполняя его чувства своим очарованием. Животные инстинкты настигли Гарри, и он прижал ее к стене, вошел в нее и протолкнулся как можно дальше. Она вздрогнула от внезапного господства, которое он продемонстрировал, никогда раньше не использовав свою привлекательность в полной мере над мальчиком, но, когда она налилась на нее, она вскоре погрузилась в безумный секс. Она сохранила достаточное присутствие духа, чтобы перенаправить брызги душа так, чтобы они продолжали покрывать их, капли ощущались как горячие поцелуи и ласки, когда они каскадом падали на ее сверхчувствительную плоть, смывая мыльную пену со своих тел. Комбинированные ощущения вскоре подтолкнули ее к оргазму (вскоре после Гарри, хотя она знала, что он сможет продолжать, пока она сохранит свое очарование). «Зат… было… потрясающе», — задыхаясь, выдохнула она, когда они вышли из душа; Если бы не ее вейловская магия, она была уверена, что ее колени, Гарри тоже, подрагивают. «Я был слишком груб?» — испуганно спросил он; магия теперь покидает его организм и дает ему сексуальный эквивалент сахарного краха. «Прости, Флер, это просто случилось, я не знаю что…» «Шшш», — ее палец снова накрыл его губы. « Зат был моим соблазном в полную силу. Зат был тем, что на тебя напало. Я доверял тебе, мудрец, и я был прав, mon cher. Ты великолепен», — и она запечатала это обжигающим поцелуем, прежде чем вручить ему полотенце. Он взял ее врасплох, используя полотенце, чтобы высушить ее, вытирая воду мягко от ее тела, щекоча ее с мягким, пушистым полотенцем и тратить много времени с ее грудью и задницей. Когда он закончил, она нетерпеливо вернула ему услугу, снова подведя Гарри к краю пропасти, прежде чем оставить его висеть, стоная от сексуального разочарования, когда она повела его обратно к своей кровати. «Арри, ты мне доверяешь?» — серьезно спросила она. «Полностью», признался он, понимая, как он сделал, что если она спрашивает он теперь будет проливать его кишок о е verything с прошлого года, Сириус, Клювокрыл, время токарь, все это. «Хорошо», — улыбнулась она. В тот момент Гарри Поттер обнаружил, что, несмотря на то, что он был волшебником, мальчиком-который выжил, самым молодым искателем за столетие и всем остальным, что делало его необычным, просто иногда он мог быть обычным парнем. Это вызвало его реакционное вздрагивание, когда Флер направила палочку прямо в его нижние области. «Не волнуйся», — усмехнулась она, направляя чары из своей палочки в его; он сразу почувствовал странное ощущение там, внизу, несмотря на то, что количество крови его тела стреляло в ту область, которую он почти онемел. «Это просто ошеломляющее заклинание», — подтвердила она с знойной улыбкой, — «Пусть ты продержишься дольше, пока не научишься делать зат для себя». Через пару секунд обработки он повторил ее улыбку. «Может, мы попробуем?» — невинно спросил он. «Я создала монстра», — засмеялась она, но притянула его к себе. «Опять», — призвал он, быстро покачав головой, чтобы прояснить это. Флер закрыла глаза, усиливая свое очарование. Глаза Гарри остекленели от теперь уже знакомого ощущения пустоты в его сознании. Бессознательный голос в глубине его разума начинался как шепот, но усиливался, поскольку он побуждал его к борьбе, несмотря на то, что его сознание говорило ему отдать свое тело, свою душу, все свое.к Флер. Он чувствовал, что наклоняется к ней, хотя он боролся изо всех сил, чтобы этого не делать. Вейла вкладывала все, что могла, в свое очарование, и наблюдала, как губы Гарри постепенно приближались к ее собственным, прежде чем остановиться, мучительно не дотянув до них. Несколько секунд он сидел неподвижно, лицо исказилось от сосредоточенности, прежде чем она решила обмануть, протянув руку и взяв его мужское достоинство в свои руки; это сломило его решимость, и он разбился губами о ее. Она обняла его другой рукой и продолжала целовать его, закрывая глаза и позволяя своему очарованию снова упасть. Гарри невольно отстранился от нее (хотя он не мог уйти далеко, учитывая, что он держал его член в одной руке, а ее рука обнимала его за спину). «Я снова проиграл», — печально вздохнул он, глядя в ее блестящие голубые глаза. «Я призываю обмануть», — утешила она его, нежно потянув за него. Его глаза расширились, когда он понял, где ее рука и что она делает. «Не имеет значения; Пожиратели смерти не будут играть честно». Он высвободился от нее, вернувшись в исходное положение. «Очередной раз?» «Нет, позже», — отказалась она. «Мне нужно отдохнуть, прежде чем я снова смогу употреблять еет, и тебе тоже нужно отдохнуть. Сначала мы должны поесть». Флер могла сказать, что это его беспокоит, по тому, как Гарри выбрал свой обед. «Не волнуйся, mon cher, — ободряла она его, — тебе невозможно отбросить это очарование на полную мощность; ты управлял им почти на полную мощность в течение долгого времени, пока я не обманул. Иф кто-то пытается контролировать вы, вы сопротивляетесь «. Он благодарно улыбнулся и с новым энтузиазмом начал есть. Воскресенье, 27 — го февраля 1994 года Хотя к вечеру воскресенья Гарри все еще не мог отбросить очарование Флер на полную мощность (особенно когда она «обманывала»), теперь он мог делать это с комфортом, когда она использовала что-то меньшее, чем полную мощность; Флер была в восторге (никто не может устоять перед соблазном вейлы, объяснила она, если только они по-настоящему не полюбят другого всем своим сердцем, а это не относится ко многим четырнадцатилетним подросткам, если таковые имеются). Он был измучен, несмотря на то, что никогда не покидал спальню, кроме как пользоваться ванной все выходные, и Флер тоже была довольно утомлена, хотя она была довольна успехами своей ученицы за последние пару дней, как с физической, так и с умственной стороны. ; она любила дразнить его, и он был счастлив отдать все, что у него было, хотя он все еще не мог заставить французскую красавицу покраснеть (она продолжала настаивать, что это невозможно, он продолжал работать, чтобы найти способ). «Флер», — сказал он ей, пока они обнимались, греясь в лучах их последнего приступа любовных ласк, — «это было… потрясающе, невероятно, сногсшибательно.… Секс, который у нас был, был просто … Сверх всего, что я когда-либо мог себе представить. Я не могу поверить, как хорошо это было, и я не могу представить, чтобы когда-либо снова почувствовал себя так хорошо «. «Ах, Арри», — она ​​притянула его ближе, — «сначала я должна сказать merci в качестве комплимента. Но не волнуйся; грубая физическая сторона может быть не так хороша с ануззером, но… когда ты действительно, глубоко влюблен в кого-то — дзэн зэ занятие любовью будет чувствовать себя даже лучше зэн зэ «. Его глаза расширились, прежде чем исчезнуть из резкости. «Я не могу даже начать представить, как это будет чувствовать себя тогда, » сказал он ей, ее развлечением. Понедельник, 28 — го февраля 1994 года. «Арри, нам нужно встать», — грустно сказала она ему. «Скоро занятия». «Не хочу», — пробормотал он неуверенно ей в грудь; понимая, во что он опирается, он взял это губами и начал сосать. «Арри, — простонала она, — ты должен прекратить зат, или мы никогда не покинем постель!» «Хорошо», — пробормотал он, прежде чем снова уделить внимание ее соску. Флер вздохнула и взяла палочку с прикроватной тумбочки; она позволила ему сосать еще несколько секунд, прежде чем нанести легкое колющее заклинание на его голую задницу, заставив его прекратить свои действия и яростно подпрыгнув. «Флер!» он жаловался. «Мы должны встать, mon cher «, — с сожалением повторила она. «Давай, давай позавтракаем, а дзен уйдем. Эльфы желают тебе чистую одежду». Едва она заговорила, как только позавтракали, в комнате появилась чистая форма и чистые мантии для Гарри; вещи, которые он носил в пятницу, исчезли для стирки (он найдет их аккуратно сложенными у кровати, когда в следующий раз будет в своей спальне). «Я не хочу уходить», — пожаловался он, когда они закончили завтрак. «Все эти выходные, впечатления, все в этом было потрясающе, лучшее время в моей жизни. Спасибо, Флер». «Вы очень приветствуем, мон шер, » сказала она искренне. По правде говоря, она не собиралась снова спать одна. «Ты был студентом-фантастом. Может быть, мы сможем провести ревизию до конца года, нет?» Гарри широко улыбнулся. « Определенно «, — согласился он. «А теперь одевайся, тебе нужно пойти в класс». «Я должен? Я мог бы с удовольствием провести весь день в постели». Когда она приподняла брови, он поспешно добавил: «Я хотел спать. Я не выспался здесь, не то чтобы я жалуюсь». «Может быть, я тоже смогу elp wiz zat», — размышляла она, закрывая глаза и истекая кровью из своей магии. Внезапно Гарри почувствовал себя отдохнувшим; он посмотрел на нее вопросительно. «Часть магии вейлов, — объяснила она, — чтобы помочь нашим товарищам, мы можем дать земам больше энергии». «В этом есть смысл», — кивнул он. «В самом деле, — ухмыльнулась она, — не стоит бросать зем в действии». Гарри оделся и встал у двери. Думая, что она может читать его мысли, Флер пыталась его успокоить. «Не волнуйтесь, все завтракают; никто не увидит, как мы уезжаем отсюда, тогезцер». Гарри не был уверен, хорошо это или плохо; он удивил девушку, взяв ее за руку, и они вместе прошли через двор в школу, пока не достигли парадной лестницы; коридор был пуст, так как занятия только начинались. «Я должна покинуть тебя сейчас», — с сожалением сказала ему Флер; ее класс был в другом направлении. Гарри обнял ее и начал глубокий страстный поцелуй. «Я никогда не смогу достаточно отблагодарить вас за эти выходные, Флер», — искренне сказал он ей. «И я никогда не смогу тебя достаточно, чтобы спасти Габби», — парировала она, быстро чмокнув его в губы, желая продлить контакт с ним как можно дольше. «Я думаю, увидимся за обедом», — грустно сказал он; они неохотно разошлись, и Флер смотрела ему вслед, украдкой поглядывая, когда он поднимался по лестнице. «Тот, кого ты любишь, будет счастливой леди, моя дорогая», — подумала Флер с легкой улыбкой, когда, наконец, оторвала от него глаза и направилась к зельям; она знала, что Снейп будет сварливым, так как она опоздала, она также знала, что он и Гарри не ладят, так что расстраивать желтокожего ворчания было чем-то, с чем она определенно могла бы жить. История магического класса, Школа чародейства и волшебства Хогвартс «Где вы были?» — потребовала ответа Гермиона, когда он небрежно сел рядом с ней (Рон был с другой стороны от нее и внезапно вышел из ступора после вопроса Гермионы и повторного появления Гарри). Биннс уже продолжал гудеть, и большая часть класса проспала дополнительный час. Кустоволосая ведьма положила перо и впился взглядом в новоприбывшую подругу. «Доброе утро, Гермиона», — лениво поприветствовал он ее. «Это все, что ты должен сказать?» прошептала она горячо. «Нет, но это обычно вежливое начало», — парировал он; Однако Гермиона не была в настроении, чтобы он пытался научить ее манерам. «Тебя не было все выходные. Все, что у нас было, это записка, в которой говорилось, что ты расслабляешься после задания. Ничего о том, где и что ты делал. Мы волновались за тебя», — она ​​легонько пнула Рона, чтобы убедить его в этом. Он неохотно кивнул. «Да, приятель, мы не видели тебя с тех пор, как ты поговорил с Флер». Лицо Гарри не выдало никаких эмоций от имени его возлюбленного. «Мы немного пообщались, немного поговорили, даже поужинали вместе в пятницу. Думаю, нам обоим нужно было поговорить о задаче и о том, что происходило в озере. Она сказала, что ей нужно поблагодарить меня за спасение ее сестры». «Ну, где ты был все остальное время?» — потребовала ведьма. «Я же сказал вам, отдых и восстановление сил после задания». К большому раздражению Гермионы, Гарри отказался вдаваться в подробности. «Флер!» Гермиона последовала за ней из Большого зала после обеда и догнала ее, когда она возвращалась к карете (Гарри этого не заметил, когда разговаривал с Роном; по договоренности он и Флер просто признали друг друга в зале. как он делал Седрика или Крама как других чемпионов). «Эрми-колено, да? » Друг Арри, но Виктор больше всех поет? Интересная комбинация, нет? она снисходительно приветствовала ее. «Я хочу знать, что произошло после того, как ты и Гарри поговорили в пятницу», — потребовала она, отмахиваясь от своих комментариев. «Мне нужна твоя сторона того, чем ты занимался все выходные». Флер почувствовала себя немного расстроенной словами Гермионы; по правде говоря, она полагала, что не могла быть слишком удивлена ​​тем, что Гарри хвастался своим друзьям, но она надеялась, что у него было больше приличия, и надеялась, что он по крайней мере уважал ее. «Мы приятно поговорили, приятно поужинали, и я потопил их за спасение Габби», — небрежно объяснила она, не вдаваясь в подробности того, как именно она его поблагодарила. «И это заняло все выходные?» «Я обязан«EEM в большую сделку, «ответила она. «'ee был' appy позволить мне zank 'eem.» «Готов поспорить, — выплюнула Гермиона. «Так что же произошло на самом деле? Ты использовал свое обаяние и заставил его пускать слюни, как идиот? Я подумал, что это быстро надоест, особенно к вечеру пятницы». «Пожалуйста, Эрми-урожденная, — возразила она, — я мог бы избавиться от моего обаяния в пятницу вечером. Еф''эд хотел встать с моей постели до понедельника, '' он мог бы сделать это в любое время в выходные. " «Что? Ты? Гарри? Кровать? Выходные?» ведьма с густыми волосами запуталась в своих словах; Сердце Флер согревало, что Гарри не всем хвастался, хотя теперь она поняла, что сама выпустила кошку из мешка. «Хммм, — усмехнулся чемпион Франции, — кажется, ты не знаешь Арри так же хорошо, как ты знаешь». Ее ухмылка приобрела злобные качества, когда она наклонилась ближе к Гермионе и добавила тихим голосом: «По крайней мере, не так хорошо, как я знаю, не? «Увидев хмурый взгляд англичанки, улыбка Флер только стала шире.» Ах, она выглядит так, будто кто-то ей завидует «, — насмехалась она, прежде чем придвинуться еще ближе к девушке и понизить голос, теперь чуть больше, чем шепот». ээс, ты ревнуешь меня или эм? » — спросила она, прежде чем отступить.» Или, может быть, и то и другое? » — закончила она, слегка пожав плечами, прежде чем бросить на четверокурсницу довольно едкий взгляд, повернувшись на каблуках и отошла от ее, оставив ошеломленную и все более разгневанную Гермиону Грейнджер; выскочив из нее, брюнетка бросилась на поиски выжившего мальчика.
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)