ID работы: 10347604

Колкий лед

Слэш
NC-17
Завершён
304
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 46 Отзывы 76 В сборник Скачать

2. В дороге

Настройки текста
Ночь окутывает планету в свои темные, мрачные и холодные объятия. Она успокаивает привычную дневную жизнь, что бурлит в Мондштадте, захватывает в сонный плен всех, даже монстры не стали исключением. И все живое вокруг погружается в длинный, будто вечный, непробудный сон, чтобы набраться сил и вступить в новый день. Я люблю вечернюю прохладу, она помогает здраво мыслить. На Винокурне всегда тихо и спокойно, прохладный ветер проходится по листьям виноградника, заставляя их приятно шелестеть, будто они исполняют какую-то красивую мелодию. Я медленно считал минуты, любуясь уже тёмным небом. Стрелка на карманных часах медленно-медленно двигалась, а потом я нечайно перевёл взгляд на крышку, защищающую хрупкое стекло часов. Туда была вставлена старая фотография. Отец, Кэйа и я. Все такие счастливые... "Не люблю ждать" - мысленно заключил я и закрыл часы, но продолжал упрямо сидеть. Вот вдалеке я приметил две фигуры : большую, словно высокая башня, и маленькую, словно миниатюрная куколка. Маленькая фигурка кружилась вокруг большой, прыгая, бегая, что-то рассказывая. По сравнению с другой фигурой, маленькая казалась крохотной букашкой. Большая фигура вела себя отстраненно , лишь иногда кивая, говоря, изредка жестикулируя руками, погрузившись в свои мысли. - вы слишком долго. - недовольно пробубнил я, как можно тише. - побыстрее нельзя было? - высказав свою претензию, моё настроение сразу же улучшилось. -Извиняюсь, Господин Дилюк. Так получилось. - спокойно ответил мой собеседник, а Эмбер активно закивала головой, глядя на серьезного капитана. Вдруг девушка требовательно потянула его за край белого жилета, тот наклонился, и Эмбер что-то быстро защебетала ему на ухо, он слегка кивнул и... Потом я упустил её из виду, "Странно. Что это с ним такое, обычно он более бодрый, чем сейчас. Может после разговора с Барбарой? " - попытался я выдвинуть правдоподобное объяснение такому поведению. Но из всех вышеперечисленных мной доводов, это звучало адекватнее всех - Выдвигаемся? - настороженно спросил он, оглядывая повозку с двумя лошадьми и ароматным вином, запах которого витал в воздухе. - Естественно. А где Эмбер? - спросил я оглядываясь по сторонам. Видимо ушла после множества слов, которыми перекинулась с Кэйей. - сказала: догонит нас. - заявил он, отмахиваясь от меня. -Хорошо. - кинул я, беря лошадь за аккуратные кожаные поводья.- идём. - Подождите! Господин Дилюк! - Дверь Винокурни резко отворилась и оттуда поспешно выбежала запыхавшаяся служанка. Готов поспорить Кэйа, не сразу признал в ней Аделинду. Он удивлённо вылупился на неё, как будто видел в первый раз. - Ах... - брат тепло улыбнулся. "Какая идиотская улыбка." - прозвучал мой внутренний голос. - Аделинда, я не узнал тебя. - Господин Кэйа, сколько лет, а вы совсем не поменялись. - она прижалась к его широкой груди, обнимая как-то по-матерински.- рада видеть, что вы в полном порядке! - с радостью заметила женщина. Я раздосадованно развёл руками. "подождём." - недовольно буркнул и облокотился на повозку. Сзади послышались знакомые голоса, как обычно перешептывающиеся о чем-то. "Ох уж эти служанки- Моко и Хилли, чтоб их." - вздохнул, но все же прислушался к разговору. - Это Сэр Кэйа? - спросила Моко. Её тонкий и писклявый голос врезался в мой слух, и я неприязненно поморщился. - Да, брат Господина Дилюка. - восхищённо ответила вторая, смущённо хихикая. - Какой он красивый! Как с обложки журнала Ли Юэ сошёл! Как думаешь, у него есть невеста? Я опять поморщился. "Невеста?" - мысленно спросил я себя, но ответа не последовало. - "А то как они с Джинн сидели в кабинете, может она его невеста?" - нет ответа. Внутри все сжалось. -"Не нужно ему никакую невесту! По крайней мере её наверное нет!" - Ох, милочка, мы отобьем его, даже если есть. Я тебе не уступлю, он точно в меня влюбится! И кстати, Аделинда рассказывала, что раньше он тоже жил на винокурне, как и Господин Дилюк, может он ещё вернётся, тогда и попытаем удачу. - воодушевленно сказала Моко. - Даже не рассчитывай, Моко, он будет моим! - "Какая бессмыслица". Тем временем Аделинда протянула Кэйе небольшую корзинку, в которой находилась еда, заботливо приготовленная ей специально к отъезду. - Спасибо большое, Аделинда. - он улыбнулся ещё шире, заглядывая внутрь.- Фруктовые шашлычки? Ох, ты знала, что я иду? - удивлённо спросил он. - Совсем нет, Господин Дилюк попросил. - ответила она и посмотрела на меня. Я презрительно фыркнул, не хотелось признавать, но я действительно попросил её, ещё и специально для Кэйи. Брат повернулся ко мне с хитрыми лисьими глазами, как я ненавидел этот взгляд!- Счастливо мальчики, удачи добраться!- сказала Аделинда, возвращаясь в дом и помахивая рукой. Я лишь смиренно кивнул, а Кэйа активно замахал руками, как маленький ребёнок, хотя он и был им... - Пока-пока, Аделинда! - на прощание сказал брат, и мы отправились в путь. Все места, которые проходили, напоминали мне о моем детстве. Мы с Кэйей всегда были не разлей вода, только вот сильно отличались, но это не мешало нам быть лучшими друзьями. Кэйа был непослушным хулиганом, гиперактивным и неугомонным ребёнком. Он обожал исследовать все подряд. Однажды залез на крышу Винокурни, увидев птичье гнездо. По-моему в тот день Аделинда упала в обморок, но это вполне объясняется поведением Кэйи. Отец тогда был не в восторге от его очередной выходки, но как обычно закрыл на это глаза, обойдясь фразой: "главное, что ты цел". Как у него не сдавали нервы, не понимаю! Может потому, что он любил нас. А вот я - полная противоположность Кэйе: был спокоен и любознателен ( в хорошем смысле). Только было единственное "но". Я всегда следовал за своим братом, он был тем, с кем по-настоящему было интересно и весело. Кэйа всегда втягивал нас в разные передряги, но зато было забавно! "А вот этот злополучный обрыв, помню его. Когда мы были младше, слетали с него на планере... Там проходит речка и было совсем немного скользких камней... Хорошие были времена" *** - Кэйа, я прыгаю! - радостно закричал я, но будто бы говорил не с братом, а кричал ветру, дующему мне в лицо. Я абсолютно ничего не слышал, кроме песен, что напевал мне неугомонный ветер. Я часто сравнивал его с Кэйей. Ветер мчался на поиски новых приключений, как и сам брат. - Нет, я первый! - не успел я возразить, как тот оказался в воздухе. Он почему-то не раскрывал планер, будто это не входило в его планы. -Открывай! Открывай планер. -ужаснувшись, закричал я, бросившись к обрыву. В тот момент, когда я увидел Кэйю, летящего лицом прямо в воду, у меня сердце в пятки ушло. "Почему он не открывает ?! Почему!? "- мысленно спрашивая себя, я уверенно ринулся вперёд, прыгая за ним.- Кэйа! - отчаянно закричал я, снова, в то время как радостный ветер хлестал меня по лицу пуще прежнего. Он не отвечал, молчал, лишь стремительно падал вниз. - КЭЙА! - завопил я."По правде говоря я очень испугался, думал он упадёт и разобьется, все же мы были обычными детьми." Но тот резко открыл, прямо перед тем, как оказаться в воде и осторожно спустился на камни. Я плавно приземлился вслед за ним. Увидев его счастливое лицо и ликование, я сначала расстроился: "а что если бы он не успел? " - Видишь, как круто было! - Кэйа улыбнулся, победно глядя на меня. Я в страхе подбежал к нему и бросился на шею, тихо всхлипывая. -Я... Я... Думал, ты упадёшь и... И... Разобьешься. Зачем ты так пугаешь меня? Чтобы было дальше, если бы... Если бы!- тихо шептал я себе под нос, утешающе гладя его по спине. - это было совсем не круто! - Осознание пришло ко мне и я разозлился, ярость переполнила меня. Я оттолкнул его от себя, чуть не упав в воду, показывая всем видом, что сильно обижен и разочарован в нем. - "Я думал ты упадёшь.. "- передразнил он меня, корчась и высовывая длинный язык. *** Мы молча шли, никто не проронил ни слова. Но эта тишина не давила, а как-то наоборот, умиротворяла? Я слегка прокашлялся. - Заболеваешь, братик? - это не осталось скрытым от внимания Кэйи, и он насмешливо взглянул на меня. - Отстань. - грубо ответил я, чем прекратил зародившийся диалог. - Как скажешь. - ответил он и устремился вперёд. "Сам на себя не похож" - опять начались раздумья.- "Что-то случилось?"-задав этот вопрос лишь мысленно, я почувствовал себя немного легче. И не заметил, как мы притормозили у какой-то большой пещеры. -Здесь переждем ночь. - сказал Кэйа и удобно устроился у холодной стенки, отрешенно глядя куда-то во тьму. Я не стал спорить, все же он был прав. Мы молчали, теперь тишина стала нагнетать и давить, но кажется капитан не придавал этому особое значения. - Слушай, а у тебя есть невеста? - неожиданно выпалил я, смущенно закрыв рукой рот. Тот украдкой взглянул на меня и усмехнулся. - Считайте, что да. - ответил он, расслабленно закидывая руки за голову. "Кто она?!" - хотел спросить я, но сдержался. - Расслабьтесь, а то мне страшно рядом с вами, вы так смотрите на меня, будто убить пытаетесь. - сказал Кэйа, заметив моё поведение. - Сэр Кэйа, вас ещё мучают кошмары? - поинтересовался я, не желая оставаться в тишине. Он странно вздрогнул, прикладывая ладонь к повязке. - Ну... Эх.. - замялся Кэйа. - да. Они снятся мне каждую ночь. Но если вы не хотите, чтобы я беспокоил вас своими криками, могу поспать снаружи. - грустно ответил он. - В этом нет нужды. - "Какого черта?!" - воскликнул я про себя. - "Совсем рехнулся что-ли. Выгнать его туда, где бродят монстры. Точно уже совсем." - Прошлое прошлым, но вы не меняетесь. Всё такой же глупый и безбашенный, как и раньше. - тихо сказал я, блаженно прикрывая глаза. - Я пират, АРРРР! - беспечно засмеялся он. Неожиданно для себя, я тоже тихо посмеялся. - Я вовсе не глупый! Просто ищу сокровища своего дедушки! АРРР!

Ребёнок, он тот, ещё совсем маленький Кэйа.

- Ничего не изменилось и не изменится, вы до сих пор такой. Надеюсь на ваше благоразумие, господин Пират. - шутливо сказал я. - "Ах, если бы..." - послышалось мне, кажется это был голос Кэйи, но звук потерялся в его уставшем вздохе. Я замолчал, не знаю сколько прошло времени, Кэйа тихо сопел,сжавшись в комочек, словно ему холодно. Привстав, я снял сюртук и накинул на него. - Приятных снов, братишка. - но он не услышал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.